Литеция FM
Шрифт:
Поднявшись по узкой лестнице небольшого бизнес-центра, Алиса шагнула за порог просторного помещения с голыми стенами, где каждый шаг её туфель на высоком каблуке отдавался шумным эхом. Посреди зала кружком располагались стулья, на которых сидели существа разного возраста. Одежда выдавала в них женщин. Зачастую если бы не юбки и топики с цветочками, определить половую принадлежность было бы очень непросто.
– Здравствуй, Алиса, – поприветствовала её смуглая дама внушительных форм. – Хорошо, что ты пришла. Теперь можем начинать.
Мир магии на то и волшебный, что элементарные
Алисе Форли судьбой предначертано было стать белкой. Но так как белка существо маленькое, то всякий раз перевоплощаясь, девушка буквально рассыпалась на стаю рыжих комочков, каждый из которых жил своей жизнью.
К счастью, когда Алиса оборотилась впервые во время ритуала, к которому члены её семьи готовились со всей ответственностью, ей хоть и не сразу, но помогли собраться в прежний облик. С тех пор было решено не рисковать больше, отчего несчастная на долгое время ушла в глубокую депрессию и закрылась от мира. Принять себя получилось, лишь когда Алиса попала в терапевтическую группу, где таким же как она магам с изъянами помогали примириться с судьбой.
Терапия давала кое-какие результаты. Алиса сумела вернуться к относительно полноценной жизни и даже работу нашла. Но решив распрощаться со своей родовой способностью, девушка не учла одного важного факта: контролировать силу на пределе эмоций невозможно. При сильном волнении, будь то страх, нетерпеливое ожидание, бурная радость или даже возбуждение от близости, она могла рассыпаться на стаю белок в любой момент.
Так было в день её рождения, когда родители подарили Алисе её первый автомобиль и другой раз, когда она намеревалась отдать всю себя возлюбленному из числа представителей её расы. Когда бедолага уложил Алису на кровать и навалился сверху, он не понял, что произошло. Вместо того чтобы обхватить его руками за шею и ответить на страстный поцелуй, девушка разбежалась по постели множеством рыжих комочков.
Парень так и ушёл, недоумевая и одаривая скачущих по мебели и стенам белок грустным взглядом. В тот вечер Алисе как никогда трудно было собрать себя воедино, а за одной из белок пришлось охотиться до глубокой ночи, тогда как та норовила выскочить на балкон и ускакать в неведомые дали к свободе и независимости. На такой случай у Алисы имелся запас орехов, которыми она и поспешила воспользоваться.
О личной жизни можно было благополучно забыть, а потому мисс Форли гнала мысли о том, что её бессменный соведущий Маркус Ривол ей нравится. Вдобавок ко всему он был помолвлен, а значит, даже думать о нём было непозволительно. Но она думала, а всякий раз, когда парень заигрывал с ней, всерьёз опасалась беличьих последствий.
Она опустилась на свободный стул кабинета терапевтической группы.
– Расскажи нам, Алиса, как твои успехи? –
– Всё более-менее, миссис Бойл – ответила девушка. – Стараюсь не поддаваться эмоциям, и вот уже три месяца не было срывов.
– А что насчёт контактов с противоположным полом? – несколько пар глаз вперились в неё.
– Стараюсь их избегать, – смущённо ответила девушка.
Присутствующие участливо захлопали.
– Ты молодец, – похвалила её дама, затем обратилась к соседке Алисы. – Донна, скажи, а как твои дела?
Странное худенькое существо с большими красноватыми глазами, пахнущее костром и похожее на жертву пожара, нервно огляделось.
– У меня всё хорошо, – виновато заговорила Донна, заикаясь и поправляя всклокоченные волосы. – Неделя без рецидивов. Вот только недавно на меня в супермаркете накричала кассирша, и я не сумела сдержаться.
– Это ничего, – спокойно ответила женщина. – Ты просто не ожидала. Скажи, никто не пострадал?
Донна помотала головой.
– Правда, я сожгла стеллаж с бытовой химией, пыхнув огнём, но быстро пришла в себя. К счастью, в очереди был водный маг, и он не дал магазину сгореть дотла.
Группа снова зааплодировала.
– Помните, девочки, – поучительно, но мягко продолжила миссис Бойл, когда хлопки утихли, – гнев – очень сильная эмоция, и мы магические создания – как никто должны уметь контролировать его. Мы несём ответственность за свои способности, и чем они сильнее, тем выше эта ответственность. Мир чистой магии давно канул в Лету, но мы остались и обязаны существовать в реальности, где научно-технический прогресс и бюрократия чиновников стали столь же неотъемлемой частью жизни, как волшебный дар, что течёт в нашей крови. Кэти, а как твои дела? – повернулась она к огромной троллихе в безразмерном балахоне и с заколкой-цветочек в жёстких волосах.
– Я больше не скидываю с моста хамов, миссис Бойл, – медленно пророкотала она, растягивая на лице нечто вроде улыбки.
Рослая эльфийка в длинном белом платье усмехнулась с соседнего стула.
– Прости, Кэти, но только вчера я смотрела экстренный выпуск новостей, и там сообщалось, что ты, как бы это сказать, собрала бургер из нескольких авто на мосту.
– Мы все это видели! – пискнула Донна.
Троллиха виновато потупилась.
– Ну да, – она развела огромными ручищами, – я не сдержалась. Но эти негодники обозвали меня и Роланда придорожными булыжниками без мозгов, пока бедолага Рол возился со шлагбаумом. И заметьте, я не скидывала их с моста, как делала это раньше, а только слегка помяла. В назидание.
Эльфийка промолчала, закатив глаза к потолку и с трудом сдерживая смех. Поймав понимающий взгляд Алисы, она всё же хохотнула в кулак.
– Сильвия, – обратилась к ней руководитель группы, а как твои успехи?
Поправив подол платья, эльфийка заговорила:
– Мне похвастаться нечем, миссис Бойл, – призналась она. – Буквально сегодня утром в очереди на получение мультипаспорта, оператор так меня взбесил, что я прокопала им напольную плитку корнями, выросла в здоровенную сосну и пробила макушкой потолок. Это из-за меня их на капитальный ремонт закрыли. Уж извините.