Литературная Газета 6322 ( № 18 2011)
Шрифт:
на высоких холмах Москвы,
не хоти Охотского морюшка –
не сносить тебе головы,
потеряешь её, трезвую,
в переулках кривых, узких,
не ходи по ножу, по лезвию,
не рискуй по-русски.
Минорушка!
Не крута ли русская горушка
твоих всемирных забот,
ты посеял Мёртвое зёрнышко,
в сердце русском оно не взойдёт,
бесполезно тщетно надеяться,
подкупать, совращать, просить –
близок локоть и берег виднеется,
но тебе его не откусить.
Минорушка!
Мой картавый, косырый Скворушка,
не владеющий звуком «эль»,
улетишь ты пустым за морюшко,
не имать тебе русских земель.
Велика, безразмерна Россия,
не объять её птичьим умом.
Не кручинься: Анастасия
останется
1999
СВОБОДА
Мне теперь не надо
ни любви, ни лада,
ни злобы, ни мести,
я давно не вместе,
я давно рассталась
с тем, что мне досталось,
счастьем расквиталась,
что мне причиталось.
Я давно забыла,
как меня знобило
пламенем и хладом
под голодным взглядом.
Отошла, остыла,
в пустоте застыла,
в чистоте окрепла
ледяного пекла.
Я теперь здорова:
ни семьи, ни крова,
тяжкая свобода
в чаще небосвода,
я уже за дверью,
никому не верю,
ничему не верю,
ни во что не верю,
глядя в зенки Зверю!
1999
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 4,5 Проголосовало: 2 чел. 12345
Комментарии:
Так говорил Сибирич
Библиосфера
Так говорил Сибирич
ОБЪЕКТИВ
Екатерина ИВАНОВА
Роман Камиля Зиганшина «Золото Алдана» начинается как исторический, «продолжается» как этнографический и заканчивается как фантастический. Говорить о начале и продолжении повествования как романа можно весьма условно. Перед нами, скорее, летопись, на страницах которой разворачивается не столько история (судьба) героев, сколько «малая» история старообрядческого скита в его столкновении с «большой» историей России
безбожного XX века.
Камиль Зиганшин. Золото Алдана . – Уфа: Китап, 2010. – 608 с. – 3000 экз.
Разлив Глухоманки
Повествование начинается с тревожной даты – 1935 год. И правда, что доброго может ждать религиозную общину в 1935 году в стране победившего атеизма? Первая глава книги Зиганшина так и называется – «Затоп», однако вопреки ожиданиям и землетрясение, и разлив реки Глухоманки обернулись для скитников только ещё б'oльшим благоденствием. Вроде бы незначительный эпизод неслучайно открывает повествование – это матрица отношений скита с любыми внешними воздействиями: любая беда, пришедшая из внешнего мира, проходит сама собой без последствий. Для сравнения: возникшее неподалёку от скита поселение участников Белого движения было вырезано почти полностью красными, в то время как скит так и остался белым пятном на карте Советской России. Бог ли так бережёт общину? Вопрос, на который читатель получает весьма неожиданный ответ в «фантастической» части романа.
Самое интересное в книге Зиганшина – это столкновение «большой» и «малой» истории. Повествование делает «шаг назад» в кровавый 1922 год, год окончательного разгрома Белого движения, и герои романа – члены повстанческого белогвардейского отряда под командованием подполковника Лосева – встают перед выбором: как жить дальше? Вернуться ли к семьям? Возглавить ли новый крестовый поход против советской власти? Уехать ли в Америку и начать там строить «Новую Россию» с чистого листа? Каждый из ответов – вариация на тему отношения человека и истории. Однако героям Зиганшина практически не приходится выбирать. Само место, где волею судьбы временно оседает их отряд,
Скитская летопись
На протяжении всего повествования ждёшь столкновения скита и советского левиафана, но в том-то и парадокс, что столкновения не происходит, а пришлые злодеи один за другим умирают, как будто сама природа противится тому, чтобы был нарушен покой заповедного края.
Зиганшин – певец этой земли, её флоры и фауны, быта и поэтических сказаний якутов и эвенков. «Этнографические» страницы романа с достоверностью личного присутствия рифмуют её холод и жар, они сами по себе поэзия. Близость природе, простота нравов, какая-то особая теплота кочевой жизни – всё это создаёт неповторимый колорит повествования. Читаешь и веришь, что эта странная жизнь, может быть, и есть тот самый «третий путь», дополнительная степень свободы, дарованная нашей земле. Рассказ Камиля Зиганшина о жизни эвенков читается как «очерк в романе» и имеет самостоятельную ценность.
В центре повествования – жизнь религиозной общины. Быт старообрядцев, их близость естественному порядку вещей, в конечном итоге их «инакость» выписаны любовно и подробно, чего не скажешь о религиозной составляющей жизни скитников, которая предстаёт в романе в образах фанатических в прямом и переносном смысле слова.
Кажется, что, отделившись от жизненного пространства падшей России и патриаршей церкви, хранители истинной веры выпали не только из отечественной, но и из мировой истории, в начале которой, согласно христианскому вероучению, была катастрофа грехопадения. Живя в чистоте неизменяемого ритуала, читая жития святых и Домострой, главные герои романа как будто никогда не слышали о возможности отпустить грех и простить обиду. (А можно ли простить то, что стало с Россией, и кого прощать, и перед кем повиниться – все эти вопросы даже и не возникают на их горизонте.) Одно из центральных событий скитской «летописи» – грехопадение главного героя Корнея, прельстившегося красотой пришлой «ведьмицы». За минутную слабость он платит страшную цену – вечное изгнание из родного дома, которое обернулось для него двенадцатью годами лагерей. Но ни искреннее раскаяние героя, ни его душевные муки не могут смягчить сердце его жены Дарии, не может она, хранительница и ревнительница истинной веры, сделать то, на что способна любая неграмотная баба, – простить непутёвого, но любящего мужа. Более того, даже родной сын «блудного мужа», монах Андриан, сподобившийся, как следует из повествования, высочайших вершин духовного просветления, таит в душе обиду на отца: «Изосим (мирское имя о. Андриана) не только знал, но даже видел внутренним взором, что жизнь родителя висит на волоске, но незаживающая обида за мать, младших братьев, сестру и деда с бабкой подавляла желание помочь».
В конце концов сыновья любовь победила обиду, и раненый Корней, заплутавший в тайге, остался жив, хотя и без ног, что явилось прямым следствием медлительности Изосима. Спору нет, простить обиду не только трудно, но порой невозможно. Удивление вызывает не то, что в христианской общине процветает грех, а то, что этот грех всеми, и, главное, автором романа, воспринимается как норма христианской жизни. На этом фоне появление таёжного духа Сибирича, который является «наместником Творца на этой территории и подвластен Ему и Главному Горному Духу, живущему на Тибете» (вот кто, оказывается, хранил общину от бед и напастей!), и другие «кудеса» уже не кажутся странными. Но чудо чуду рознь. Фантастическое допущение уместно и даже необходимо в пространстве мифа и сказки, но роман Камиля Зиганшина изначально строится как правдивое реалистическое повествование, претендующее на историческую и этнографическую достоверность, в котором легендарная тень заповедного Беловодья только оттеняет и углубляет реалистическое содержание.