Литературная Газета 6332 ( № 28 2011)
Шрифт:
[?] Вацлав Михальский. AVE MARIA : Роман. – М.: Согласие, 2011. – 400 с. – Тираж не указан.
Этой книгой автор завершает цикл романов о судьбах Марии и Александры Мезловских – дочерей адмирала Российского императорского флота, убитого красными. За первый роман цикла – «Весна в Карфагене» – указом президента РФ от 5июня 2003 года он был удостоен Государственной премии России.
Валентин Катаев в своё время написал, что Вацлав Михальский обладает
События в шести романах о Мезловских разворачиваются в СССР, России, Франции, Тунисе, Чехии, Португалии. Автор демонстрирует не только мастерское письмо и умение «закручивать» сюжеты, но и почти доскональное знание заграницы, её нравов и обычаев.
[?] Габдулла Тукай. Фаэтон весны : Стихотворения. Стихи для детей. Сказки. – Москва: ООО «МАГИ «Из века в век». – Казань: Татар. кн. изд-во, 2011. – 400 с.: ил. – 3000 экз.
Прекрасно изданная книга к 125-летию со дня рождения классика татарской литературы Габдуллы Тукая (1886–1913). В пять месяцев лишившись матери, а в три года – отца, будущий поэт сполна испытал боль сиротства. И дан Тукаю был только короткий лермонтовский срок – двадцать семь лет.
Но сказать он успел многое. Главное. То, что навсегда осталось золотыми, духовно выстраданными строками не только в татарской, но и в мировой литературе. Поэт нашёл свою семью – весь татарский народ, любящий и почитающий своего гения.
В двуязычной книге (на татарском и русском) – достойные переводчики. Как классики – Анна Ахматова, Мария Петровых, Семён Липкин, Владимир Державин, Вероника Тушнова, Рувим Моран, – так и современные поэты из России и Татарстана: Лилия Газизова, Наиль Ишмухаметов, Сергей Гловюк, Елена Исаева, Виктор Широков, Анна Бессмертная и др.
Статья опубликована :
№30 (6332) (2011-07-27) 2
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
«Я знал: удар судьбы меня не обойдёт!»
Литература
«Я знал: удар судьбы меня не обойдёт!»
2
/publication/215/
ПОИСКИ И НАХОДКИ
Всеволод ЧУБУКОВ
Сообщить бабушке Елизавете Алексеевне о гибели внука никто не решался. Лишь в конце августа она получила скорбное извещение о том, что «он просто умер».
Бабушка с последней просьбой обратилась к Государю Императору и вымолила разрешение перевезти Мишеньку в Тарханы. В 1842году, 21января,
Обоз снарядили дядька поэта Андрей Иванович Соколов, на попечении которого он был с двухлетнего возраста, и камердинер Лермонтова Иван Абрамович Соколов, неотлучно находившийся при нём на протяжении всей его жизни. Им помогал конюх Иван Николаевич Вертюков, находившийся вместе с Михаилом Юрьевичем в последний приезд в Пятигорск.
Через месяц прибыли на кладбище, где в помощь им «было придано несколько солдат», принявших на себя основную работу по эксгумации останков поэта. «Марта 22дня 1842г. … вынули они гроб из земли, открыли крышку, взглянули на Михаила Юрьевича: лежит он целёхонький, только потемнел как-то. Закрыли крышку, поставили гроб в железный (свинцовый. [?] В.Ч.) ящик, запаяли». В присутствии друзей, знакомых и Шан-Гиреев был совершён молебен, с Евграфом Чаловым (перевозил тело поэта в дом В.И. Чилаева) съездили на место дуэли и отправились в обратный путь.
В тот же день квартальный надзиратель доносил начальству: «По вырытии из могилы при бытности медика, засмолении деревянного гроба и запаянии в свинцовый сдано… для доставления куда следует и выпроводил таковое за окрестности города благополучно».
В пасхальную неделю, 21апреля, скорбный кортеж под всеобщий плач и стенания местного крестьянства прибыл в Тарханы. Крепостные, занимавшиеся перевозкой гроба, Андрей и Иван Соколовы и Иван Вертюков, рассказали бабушке, «что-де… Михайло Юрьевич весь целый, только почернел дюже…». Она тут же кликнула кузнеца. Тот пришёл с зубилом и молотком. Ударил по гробу несколько раз, «но ящик оказался крепким». И Елизавета Алексеевна, едва сдерживая слёзы, махнула рукой: «Всё! Хватит! Не надо вскрывать». Через два дня прах поэта предали земле в выстроенной бабушкой часовне-усыпальнице, где покоились его дед и мать.
Вскоре после эксгумации гроба с телом М. Ю. Лермонтова по Пятигорску пронёсся слух, что надгробный камень с надписью «Михаилъ», лежавший рядом с пустой могилой, кто-то хотел похитить. Тогда «он был сброшен в разрытую могилу, несколько дней стоял в ней торчком, где после и засыпан… часть его ещё долго торчала из-под земли». Немногие старожилы могли узнать «это место по небольшому углублению в земле». Позже могилу забыли, и она была утеряна.
Есть и другая версия, что камень тот мог быть «использован при кладке фундамента кладбищенской церкви». Строили её с 1847года в течение десяти лет в непосредственной близости с первоначальным местом захоронения поэта. Церковь просуществовала до 1895года.
В 1901году отмечалось 60-летие со дня гибели Лермонтова. Из старожилов, знавших это печальное место, в живых уже никого не осталось. Других сведений не было. Назначенная комиссия по определению местоположения первоначального погребения Михаила Юрьевича указала на свободное место [?] рядом со склепом родственника и друга поэта Акима Павловича Шан-Гирея и его близких.