Литературная Газета 6334 ( № 30 2011)
Шрифт:
– Будущее есть у всего. А в отношении литературы – тем более. Живём надеждой, хотя и слышали, что «надежда – удел нищих». Но таков уж наш путь. Есть у российской литературы богатое прошлое, есть и настоящее, а коль всё это есть, то и будущее вряд ли кто-то исключит. Что делать с падением интереса к книге? А вспомните времена, когда с появлением печатного станка Гутенберга свитковая форма письма начала уходить. Оказывается, и тогда всё это происходило довольно-таки революционно…
Никто не отменит писательской мысли, а на каком носителе она будет, это уж техника подскажет. Вечного на этом свете ничего не бывает, а особенно в отрасли человеческой деятельности. Меняются технические
А что касается нынешнего интереса к книге, я думаю, что без возведения вопросов отечественной многонациональной литературы в ранг государственного интереса по сбережению своего народа никак не обойтись. Творчество – да, это дело личное, а вот книга – это уже, позвольте сказать, дело общественное. А начинать нужно со сбережения своих российских авторов, ныне и статуса-то никакого практически не имеющих.
К слову, я знаю, что у многих российских профессиональных писателей, плодотворно работающих в творческом одиночестве, в медицинских полисах в графе «место работы» пропечатано – «не работает». Видно, таково отношение моего государства к писательскому труду, не защищённому законом. Ей-богу, обидно. И грустно.
– Существует ли такое понятие, как литературный процесс в Удмуртии?
– Думаю, что о наличии как такового слаженного литературного процесса в Удмуртии говорить не приходится. Есть единичные точки авторских выступлений, связанные с отдельными именами, но, ясное дело, они не делают общей литературной погоды. Есть несколько госизданий, незамысловатых и застрявших в прошлой эпохе. Тиражи от 500 – максимум до 1000экземпляров. Естественно, с узким кругом своих авторов. С мизерными гонорарами, а зачастую и без оных. В столице республики Ижевске литературная мысль, особенно в её национальном звучании, со времён основания этого города, никогда не была в фаворе. Или просто в зоне слышимости. Как в общественном, так и государственном значении. И поэтому мне, в частности, остаётся одно – перенесение своей литературной деятельности за пределы республики – в российские столицы и регионы, за рубеж. Автор не может жить и творить без общения с коллегами, без встреч с читателями, без публикаций.
Из благоприятных литературных фактов последнего периода в Удмуртии хочу отметить издание серии книжек «для народа» газетой «Известия Удмуртской Республики»– «Родники». Здесь печатаются отдельными изданиями – скромно и компактно, оперативно и недорого произведения как современных авторов республики, так и писавших в обозримом прошлом. Серия этих книг пошла очень хорошо, и мы увидели, насколько, оказывается, востребованы людьми такие издания, будучи им и по карману. Более того, за издание своих книжек в этой серии авторы не вносят собственные средства, а получают определённое вознаграждение. Будут ли продолжаться издания подобных книжек? Частная инициатива редакции газеты должна подкрепляться поддержкой профильных госструктур.
А в целом о появлении каких-то новых произведений, ставших литературными событиями хотя бы в республике, говорить, увы, не приходится…
Знаете, когда я приезжаю наведаться в свою родную деревню, уважаемые, жизнь повидавшие старики не преминут поговорить со мной. О политике, о ценах, о моих поездках, о том, о сём…
– Костюм носишь… Грамотный…
– Да вот, дедушка, стихи пишу. На удмуртском, на русском… – этот извечный вопрос всегда застаёт меня на родине врасплох.
– Это – понятно. Это – хорошо, – перебивает он, – а работаешь-то, работаешь где?..
И тут же вместе с ними я втайне начинаю сочувствовать самому себе, неумехе. Все люди – как люди, а тут – на тебе, стихи, видите ли, он пишет… Хм… Не начальник, не работник… Пора бы уж браться за ум!
– Но человек ты хороший, – поддерживают они меня.
Какой-никакой, а свой ведь.
– Какие слова вы сказали бы в поддержку современному писателю?
– Помню по Литинституту, что Юрий Кузнецов частенько подписывал свои сборники стихов такими словами – «С пожеланиями успехов в нашем безуспешном деле». Может быть, он был и прав. Но пусть эта его правда останется с ним.
А я мысленно поднимаю чарку удмуртской аракы за всех российских писателей – за здравие! Вторую – за Родину нашу общую. А третью – светлой памяти тех, кого уже нет с нами. Не выдержавших обречённой битвы с болезнями, нищетой, безверием, замалчиванием, непризнанием, унижениями, голодом и холодом…
…Жаль, что я не пью уже. А трезвые поэты России не нужны. Впрочем, нетрезвые тоже.
Беседовала Анастасия ЕРМАКОВА
Статья опубликована :
№32-33 (6334) (2011-08-10) 5
5
/publication/217/
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Поэзия Удмуртии
Многоязыкая лира России
Поэзия Удмуртии
Растёт полынь-трава
Родился в 1953году в Алнашском районе Удмуртии.
Автор более десятка книг стихов, большая часть которых посвящена детям. Творчество Иосифа Иванова включено в школьную программу для четвёртого класса удмуртских школ. Заслуженный работник культуры Удмуртской Республики. Лауреат республиканской литературной премии имени Флора Васильева.
Живёт в селе Алнаши Удмуртской Республики.
Иосиф ИВАНОВ
После дождя
Дождик шустрый и прыгучий
Убежал за край села,
А на месте тёмной тучи
Чудо-радуга взошла.
Семицветный полукруг
Изогнулся, словно лук.
И летят во все пределы
Стрелы, солнечные стрелы!
Холст
Холст выткан кем-то
В давние года
Из ниток прочных –
Чёрных, белых, красных.
Лета мои –
Как нити из холста:
Их много, этих лет,
Несхожих, разных…
Иные, уходя
На время вдаль,
Вернутся вновь
Трудом и вдохновеньем.