Литературная Газета 6339 (№ 35 2011)
Шрифт:
Статья опубликована :
№38 (6339) (2011-09-28) 1
1
/publication/222/
2
http://twitter.com/#!/?status=
56
http://www.livejournal.com/update.bml?event=Новости
4
http://www.facebook.com/sharer.php
5
http://www.liveinternet.ru/journal_post.php
6
http://connect.mail.ru/share?
7
http://vkontakte.ru/share.php?
8
http://www.google.com/reader/
Прокомментировать>>>
Общая
Комментарии:
![CDATA[ (function(w, d, n, s, t) { w[n] = w[n] []; w[n].push(function { Ya.Direct.insertInto(74518, "yandex_ad", { site_charset: "windows-1251", ad_format: "direct", type: "728x90", border_type: "block", header_position: "bottom", site_bg_color: "FFFFFF", header_bg_color: "CC9966", border_color: "CC9966", title_color: "996600", url_color: "996600", all_color: "000000", text_color: "000000", hover_color: "CC9966", favicon: true }); }); t = d.documentElement.firstChild; s = d.createElement("script"); s.type = "text/javascript"; s.src = "http://an.yandex.ru/system/context.js"; s.setAttribute("async", "true"); t.insertBefore(s, t.firstChild); })(window, document, "yandex_context_callbacks"); ]]
9
http://my.ya.ru/posts_add_link.xml?
Мы все листья одного дерева
Cовместный проект "Евразийская муза"
Мы все листья одного дерева
В
10
http://www.prorugby.ru/
11
http://www.mediainfogroup.ru/periodik/rusmisl/index.phtml
Конечно, молодым странам пришлось нелегко. Но, став самостоятельными, они живут и развиваются. И что самое важное – выйдя из состава единого государства, страны СНГ не стали друг другу чужими, не прервали политические, экономические и культурные связи. Потому что без этого дальнейшее успешное существование невозможно.
Культура – рельсы политики, и именно через культуру возможно выстроить взаимообогащающий межгосударственный диалог. Толерантность, дружелюбие и взаимопонимание – вот те принципы, на которых должны базироваться взаимоотношения стран Содружества. Каким будет наше отношение к культуре друг друга, таким будет и наше будущее. Об этом на страницах «ЛГ» размышляют крупные писатели, культурные деятели из стран СНГ. Им предлагается ответить на три одинаковых и непростых вопроса:
Что, на ваш взгляд, дало стране двадцатилетие независимости?
Как изменилось отношение к русскому языку за этот период?
Каковы перспективы с точки зрения культурного взаимообмена у стран Содружества в будущем?
АЗЕРБАЙДЖАН
Камал АБДУЛЛА, писатель, ректор Бакинского славянского университета
– Обретение независимости дало Азербайджанской Республике возможность проводить собственную, соответствующую национальным интересам политику как внутри страны, так и за рубежом. Ресурсы страны стали направляться на удовлетворение конкретных нужд, начали развиваться приоритетные направления экономики. В области образования и науки была выработана национальная концепция развития.
С другими странами, в том числе с Россией, Азербайджан начал строить прямые, отвечающие также собственным интересам отношения. Как бы парадоксально это ни звучало, в советский период о сотрудничестве между Азербайджаном и Россией можно было говорить лишь условно.
Думаю, наше суверенное государство и наш народ по отношению к России показали пример достойного партнёрства. Искренность стремления к сотрудничеству проявляется во всех сферах нашей жизни, в том числе по отношению к русскому языку и культуре.
Совместно мы прошли период становления независимой государственности. Конечно же, нельзя забывать и о драматических событиях, которые в той или иной степени затрагивают все соседние страны. Я имею в виду затянувшийся конфликт вокруг Нагорного Карабаха.
– Я бы вопрос сформулировал несколько иначе: изменилось ли отношение к русскому языку за этот период? Известно, что в странах СНГ, в том числе и в Азербайджане, изменился юридический и фактический статус национального языка. Азербайджанский язык также стал полноценно государственным и начал выполнять свои соответствующие функции.
Однако отношение к русскому языку действительно изменилось, и в лучшую сторону. В советский период представители всех народов, в том числе азербайджанцы, просто обязаны были изучать русский язык и говорить на нём, так как этот язык был государственным со всеми вытекающими отсюда последствиями. Сейчас мы суверенные страны и наши народы в зависимости от национальных интересов сами определяют свои приоритеты, в том числе в сфере языковой политики. Поэтому в период независимости отношение к русскому языку определяется толерантностью народов, характером национальной культуры и менталитета, искренностью отношения к России и русскому народу и, конечно же, практицизмом.
Звучит как парадокс, но за период независимости в Азербайджане значительно увеличились количество и аудитория русскоязычных газет и журналов. Издаются учебники, научная и художественная литература, транслируются теле- и радиопередачи на русском языке. Более 100тысяч учащихся получают образование в русских секторах средних школ, в 12школах обучение ведётся только на русском языке, а в 340 школах – на русском и азербайджанском языках. Во всех вузах есть русские секторы, а в азербайджанских секторах русский язык преподаётся в качестве первого или второго языка.