Литературная Газета 6341 ( № 40 2011)
Шрифт:
Плагиат – использование чужого текста без ссылки на автора. Об этом безусловном зле «ЛГ» писала не раз. Но какого объёма текста? Что ж теперь редактору каждое слово вбивать в поисковик на предмет проверки автора на воровство? А как же презумпция невиновности? Разработчики солидной проверочной системы Плагиата.НЕТ считают, что «совпадение между двумя текстами не должно в большинстве случаев быть более 15%». А в юридической практике есть понятие «непреднамеренный (подсознательный) плагиат». Множество фраз из литературного обихода давно превратились в клише («ручей журчал», например). Такие литературные феномены вообще штука тонкая – не то что прокурор, а и психиатр не разберётся. Засели в подкорке Г. Литвинцева (если обвинитель имеет в виду именно его) несколько слов из давнего радиоочерка Гениса «Довлатов и окрестности» («…изображённые Довлатовым эстонские функционеры»)
Повторим специально для А. Гениса (вдруг его компьютер тоже «глючит») вслед за нашим уважаемым, хотя и допустившим ошибку, автором: «…не станем раздувать литературный скандал, никому не нужный и не интересный. Да и повод уж слишком мелкий, если не сказать – мелочный».
П. ХОХЛОВСКИЙ
Статья опубликована :
№40 (6341) (2011-10-12)
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 3,2 Проголосовало: 9 чел. 12345
Комментарии:
«ЛГ»-рейтинг
Литература
«ЛГ»-рейтинг
[?] Татьяна Савченкова. Пётр Павлович Ершов (1815–1869): Архивные находки и библиографические разыскания. – Ишим: Изд-во ИГПИ им. П.П. Ершова, 2011. – 344 с.: ил. Тираж не указан.
Об этом замечательном писателе в последнее время регулярно вспоминают в связи с участившимися спорами об авторстве «Конька-Горбунка». Собственно, и споры-то эти возникают из-за того, что слишком мало мы знаем о самом Ершове, о его творческом пути и месте в отечественной словесности XIX века. Объёмная монография Т. Савченковой посвящена жизни и творчеству писателя, «белым пятнам» в его биографии и основывается на новооткрытых архивных материалах и документах. При этом многие иллюстрации воспроизводятся впервые. Книга адресована специалистам по русской литературе, преподавателям вузов, аспирантам, студентам, учителям, а также широкому кругу читателей.
[?] Иосиф Бродский. Стихотворения и поэмы : В 2 томах / Вступ. статья, сост., подг. текста, примеч. Л.В. Лосева. – СПб.: Вита Нова, Пушкинский Дом, 2011. – 656 с. + 576с. – (Серия «Новая библиотека поэта»). – 1500 экз.
В настоящий двухтомник вошли шесть сборников Иосифа Бродского, подготовленных при непосредственном участии автора: «Остановка в пустыне» (1970), «Конец прекрасной эпохи» (1977), «Часть речи» (1977), «Новые стансы к Августе» (1983), «Урания» (1987), «Пейзаж с наводнением» (1996), а также стихотворения, не публиковавшиеся при жизни поэта. Кроме того, в издание включены избранные тексты, знакомство с которыми существенно для понимания творческой эволюции Бродского. В примечаниях даются краткий обзор основных критических откликов, объяснение нестандартных слов и выражений, упоминаемых событий, идентификация прямых и скрытых цитат и пояснение их роли в тексте.
[?]
Новый сборник Людмилы Петрушевской представляет собой то, чего обычно никто из читателей не видит, то есть копию блокнотов и записных книжек автора, куда он записывает всё, что приходит в голову, – сюжеты, рассказы, размышления и многое другое. «Писательская кухня» – это всегда интересно. Здесь есть и любовные новеллы, и мистика, и смешные и неожиданные пьесы и сказки. Этот сборник замечателен прежде всего тем, что в нём представлена действительно «новая» Петрушевская, книги которой в последние годы составлялись преимущественно из старых произведений. На сей раз поклонники таланта писательницы могут с полным основанием говорить о её «возвращении» и судить, насколько она изменилась как художник.
Статья опубликована :
№40 (6341) (2011-10-12)
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345
Комментарии:
Ничем не насытясь
Литература
Ничем не насытясь
ВЕЧНЫЙ ОГОНЬ
При рождении, совсем неслучайно и неспроста, меня назвали именем музы Павла Григорьевича Антокольского – музы, и актрисы, и любимой его жены Зои Константиновны Бажановой.
Имя, по семейному преданию, дано мне было именно в честь неё, предложено было это сделать Антокольскими, чтобы выразить особую родственность двух наших поэтических семей.
Позднее от Антокольских я получила в подарок широкий чёрный, мягко облегающий запястье лаковой поверхностью браслет Зои Бажановой с большой серебристой латинской буквой Z посередине, начальной буквой нашего с ней имени.
Браслет, к печали, бесследно пропал, но всегда у меня перед глазами – как всё же существующий, пусть и невидимый, талисман. Он так же передо мной, как в лабиринтах памяти и сам образ Павла Григорьевича Антокольского, с его неизменными палкой, пылающим взором, вдохновенной жаркой речью и нервно попыхивающей трубкой.
Не забыть его пылкости и неистощимого, неистового горения. Он всегда был пылающим факелом, энергия огня не покидала его натуру и в повседневной жизни, и в минуты чтения стихов.
Я помню его творческие вечера, на которые приглашались актёры и режиссёры театров и, конечно же, дорогие ему поэты, помню этот фейерверк артистизма Павла Григорьевича и не покидающее его воодушевление.
Для моего отца, поэта Александра Межирова, Павел Григорьевич стал восхитительным старшим учителем-собеседником, любимым – нет, даже не другом: аура преклонения выше пространства дружбы. Ещё тогда, в юном возрасте, я понимала, сколько Павел Антокольский своей любовью к Поэзии и бескорыстием сделал для талантливых молодых поэтов, пришедших с войны. Внимательный наставник, он старался облегчить им вхождение в литературу. Много помогал, действительно опекал. Антокольский был редактором первой книги Александра Межирова. Излишне пояснять, что это означало для них обоих, так сердечно ценивших друг друга. Перенеся в войну невосполнимую трагическую утрату – потерю единственного сына Володи, Павел Григорьевич ощущал поэтов военного поколения практически своими сыновьями.