Литературная Газета 6441 ( № 48 2013)
Шрифт:
Михаил Земсков, прозаик, КАЗАХСТАН
1. Пригласили меня с подачи фонда Сергея Филатова. И пригласили не столько даже как писателя, сколько как руководителя Открытой литературной школы Алма-Аты. Это организация, которую мы создали с алма-атинскими писателями года четыре назад, стараемся развивать и продвигать в Казахстане русскоязычную литературу. Конечно, мне интересно было бы услышать внятно сформулированную политику российских властей по отношению к русской литературе в странах бывшего СССР. На секциях об этом говорилось.
2. Есть надежда, что раз такое большое собрание организовано государством, то оно на этом не остановится и будет какое-то логическое продолжение.
3. Для меня важно узнать конкретную программу этого объединения, структуры, союза. Не будет ли это просто каким-то официозным органом? Если нет, то я, конечно, готов сотрудничать, в том же Казахстане представлять интересы, например.
Валерий ПОВОЛЯЕВ, прозаик, МОСКВА:
– Двадцать лет писатели не собирались в таком составе и в таком количестве, как в этот раз, и если бы не усилия праправнука Льва Николаевича Толстого Владимира Толстого вряд ли бы собрались и в последующие двадцать лет.
Семинарский разброс на Литературном собрании был широк необычайно, обсуждали буквально всё: от легкомысленных утверждений, какой же жанр литературы лучше всего способен рассказать о нашем неспокойном времени – трагедия, комедия, «что-нибудь документальненькое» или коротенький стишок со «стеклянной» рифмой до серьёзных разговоров, полных заботы, даже боли о нашем завтра, о России, о тех молодых людях, которым предстоит на этой земле жить и управлять ею.
Ведь в воспитании этих людей заглавная роль принадлежит литературе, которую ныне так старательно выпихивают из всех школьных учебников, да и сама литература современная кое-где, как мне кажется, уже дышит на ладан. Необходимо её возрождение.
Назрела острая необходимость создать новую писательскую структуру, которая могла бы быть не помощницей какого-либо отдельного господина, как кое-кому хочется, а помощницей государства – вместо всех нынешних литструктур, которые до сих пор не могут поделить старые литфондовские табуретки (к слову, стоят эти табуретки миллионы долларов, только проку от их продажи и дележа нет ни одному творцу, кроме неких избранных, имеющих к писателям отношение, скажем так, очень отдалённое) и заботы о литературе которым просто-напросто чужды.
Необходима структура, которая объединила бы не только всех нас, – однажды мы насчитали в Москве тринадцать писсоюзов, – но и привлекла бы в поле деятельности (особенно деятельности переводческой) литературы стран СНГ, создала бы единое евразийское пространство.
Эта мысль просто витала в воздухе на собрании, к ней, как мне кажется, одобрительно отнёсся и сам Президент России, одобрило и подавляющее большинство собравшихся.
Канта ИБРАГИМОВ, прозаик, ЧЕЧЕНСКАЯ РЕСПУБЛИКА:
– Я считаю, что
Для нас, национальных писателей, особенно был важен вопрос о переводах. Ведь именно через переводы на русский мир всегда узнавал национальных писателей республик России. Без переводов на русский мир не узнал бы ни Расула Гамзатова, ни Кайсына Кулиева, ни Давида Кугультинова, ни многих других национальных классиков.
Если действительно будет возрождено Всероссийское общество словесности, я уверен, большое внимание в своей работе оно уделит пропаганде чтения в регионах России, в том числе в регионах, где говорят и пишут на национальных языках. Отрадно, что президент заострил внимание на том, что при этом обществе обязательно должна быть создана отдельная структура, занимающаяся переводами.
Особенно волнительно было видеть на сцене потомков Достоевского, Лермонтова, Шолохова. Уверен, что великие идеи русской литературы восторжествуют, избавив нас от насилия и низости, вернув России духовность, как определяющую парадигму всей жизни.
Вячеслав ОГРЫЗКО, главный редактор «Литературной России»:
– Я, честно говоря, разочарован тем, как прошло Российское литературное собрание. Писатели показали себя не способными к сплочению, отстаивали только свои личные или клановые интересы. Потрясло своей неконкретностью и бессилием выступление Валерия Ганичева. Такое ощущение, что перед СП России не стоит никаких проблем – ни имущественных, ни творческих.
А ведь перед литературой стоит много вполне конкретных проблем, нуждающихся в обсуждении и скорейшем решении.
Первая проблема – это грантовая поддержка литературы. Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям крайне странно раздаёт гранты. Что же интересует курирующего эту программу господина Григорьева, какие проекты? Если уж его внимание не привлёк проект под названием «Россия – Родина моя», то о чём можно говорить, что тогда подавать в агентство?! Проекты с названием «Как отдыхать в Швейцарии?», «Как жить в Норвегии?»
Следующая проблема – это ситуация с подпиской и розничной продажей периодических литературных изданий в регионах. Они просто не доходят до мест, теряется обратная связь с читателем. Министерство культуры совершенно не контролирует эту ситуацию, даже в части подчинённых ему библиотек.
Ещё одна коллизия – это постоянное повышение арендной платы, а писательские организации и литературные издания, обладающие и так весьма скромным бюджетом, иногда просто не в состоянии потянуть арендные платежи.