Литературная Газета 6444 ( № 51-52 2013)
Шрифт:
Что же я знаю, чтобы сказать
важное нечто себе самому и другу?
Не это ли главный вопрос поэта? Непрекращающийся диалог с друзьями – живыми и ушедшими – и есть попытка ответить на этот вопрос.
БИОГРАФИИ
Игорь Михайлов. Роман с жизнью Эрнеста Хемингуэя. – М.: Художественная литература, 2014.– 351 с. – 1000 экз.
Известный московский журналист и писатель много лет исследовал удивительную жизнь и творчество великого писателя. А жизнь Эрнеста Хемингуэя не менее захватывающая, чем его книги. В книге приводятся сенсационные подробности о его путешествиях, участии в войнах, рассказывается о секретном досье на писателя в ФБР США... Игорь Михайлов провёл своё расследование гибели нобелевского лауреата, чьё творчество оказало огромное влияние на формирование мировоззрения многих миллионов людей во всём мире. Интересны и рассказы о равновеликих современниках Хемингуэя – Гертруде Стайн, Френсисе Фицджеральде,
МЕМУАРЫ
Константин Бальмонт глазами современников. Воспоминания. Письма. Дневники. Поэтические посвящения. Подражания, эпиграммы, пародии. Шаржи. – СПб.: Росток, 2013. – 976 с.– 2000экз.
Бальмонт – один из символов Серебряного века и один из самых популярных поэтов своей эпохи. Книга воспоминаний о нём выходит впервые. В мемуарах его родных, близких и друзей, в письмах и дневниках современников, в стихах и пародиях, посвящённых ему, открывается многообразный, неповторимый и многоликий мир – своеобразная хроника жизни и творческой деятельности «солнечного поэта», воссоздающая яркую канву и далёкого времени, и событий ушедшего века, и людей, живших рядом с ним. Почти тысяча страниц увлекательного чтения о великом русском поэте Серебряного века появилась благодаря составителю Александру Юрьевичу Романову, ивановскому библиографу-бальмонтоведу. Именно он собрал более 90 воспоминаний о поэте. В издании упоминается более 2000 имён, более 200 страниц составляют примечания. При этом А.Ю. Романов утверждает, что б[?]льшая часть воспоминаний находится в архивах и их ещё только предстоит открыть для читателей. Автор предисловия – Л. Таганов– тоже ивановец, профессор ИвГУ.
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Книжка сказок: Сборник / Под ред. М. Булатова и А. Баяновой. – М.: Права человека, 2013. – 208 с.: ил. – 2000 экз.
Благотворительные и конкурсные сборники не всегда бывают хороши: иногда в них слишком чувствуются вкус и целеполагание их составителей. В данном случае перед нами сборник, куда вошли сказки, действительно несхожие по интонации и содержанию. Среди его авторов как уже более или менее известные писатели (Владислав Крапивин, супруги Снайгала), так и дебютанты, а в их числе – совсем юные писатели. Многие сказки написаны под сильным фольклорным влиянием той местности, откуда родом автор, в некоторых заметны черты известных литературных сюжетов. Есть среди них большие удачи – в особенности такие сказки, как «Неумытые носки», «Пень»[?] а впрочем, истории, составившие сборник, настолько разнообразны, что каждый сможет выбрать то, что по сердцу именно ему. Есть здесь сказки волшебные и о животных, сказки-легенды и лирические зарисовки. Но все они – очень добрые. И, к счастью, это не тот случай, когда за эпитетом «добрые» просвечивает слово «скучные».
О счастии любить
Е. Коробейникова (Варя) и А. Хатников (Мальков)
О, Всепетая, Дево чудная,
Дево чистая, Пресвятейшая...
Я Тебя молю, Всесвятейшую,
Услышь мольбу мою грешную[?]
Эта исконно русская народная песня, слова которой вынесены в эпиграф, начинает спектакль. Да, вы не ошиблись, этот пронзительный голос принадлежит уникальной современной певице-сказительнице Евгении Смольяниновой, и голос этот магией своего народного звучания покоряет притихший зал, словно случившееся вдруг чудо, и под влиянием этим исподволь властным душа зрителя сдаётся добровольно в полон. Ещё не пошёл занавес, а зритель уже погружён в атмосферу издалека наплывающей жизни, и ваше сердце с волнением необъяснимым уже трепетно ждёт чего-то ещё более близкого и родного. И не ошибается: его захватывает щемящая красота русской природы, едва открывается занавес, и красота эта - в уходящих вдаль к горизонту холмистых просторах, перелесках, образе древнерусского монастыря, с рекой, играющей кокетливым изгибом излучины и голубой рябью бурлящей живой воды. В этом мире и предстоит тебе, зритель, прожить историю любви молодой русской девушки Вари, выросшей в богатой дворянской семье, с отцом-ворчуном да тёткой: мать свою Варя потеряла в младенчестве. Никто особенно ею не занимался, росла, как трава в поле, гувернёров да модных учителей не нанимали, отец не считал нужным. "Шить да суп с кашей варить умеет, да и довольно! Замуж выйдет, детей растить – большего и не надобно" – так рассуждает её отец, крупный землевладелец преклонных лет Кирилл Максимыч Зубарев. Жениха он дочери приискал и выбором своим доволен – не богатый, но перспективный молодой человек Виктор Васильевич Вершинский, автором пьесы обозначен как значительный чиновник из Петербурга. Он очень нравится Зубареву. Может быть, и хорошо вышло бы в конце концов, да Варе жених не по нраву, хочется ей свободы выбора, любви настоящей, суженного по сердцу. А отец – против, ерепенится, всё пытается сладить по-своему... Что из этого вышло – об этом спектакль. Премьера его во МХАТе им. М. Горького состоялась совсем недавно – а публика «ломится» в театр, билеты раскуплены. В чём причина? Что привлекает современного зрителя?
Будем справедливы: «Дикарка» – сложная и не самая популярная пьеса А.Н. Островского и, надо сказать, постановки её последнего времени зрительского
Да, этот спектакль показал характеры героев в развитии, высветил те особенности в их сценическом проявлении, которые отражают реакции человека, живущего на разломе эпох. Пореформенная Россия оказалась такой похожей на «нашу Россию», зритель «читает в подтексте спектакля те истины, которые выдвинуло наше время».
В одном из недавних интервью Т.В. Доронина подчеркнула: «Сегодня время кричащее, рыночное, смутное. Нужно жить на сопротивление времени, а для этого требуются большие личностные силы», и этими силами полнится спектакль Дорониной. На сцене ею создана картина настоящей жизни России. Декорации создают простор и радость восприятия жизни, зритель испытывает щемящую грусть, последовательно, по мере развития действия происходит глубинное осмысление жизни. Доронина в этом спектакле высветила не только идею его, дала зрителю возможность ощутить свободу любящего сердца, сумела вдохнуть в спектакль яркий темперамент, ритм, страсть. Мастер, она создала добротный высокохудожественный спектакль. Ей принадлежит мысль о том, что в современном театре молодая режиссура, как правило, может создать пространственную картинку. Это ей по силам. Но вот изнутри вырастить спектакль – это совсем другая история. Пример этому – её «Дикарка». Она абсолютно точно уловила тон Островского, так необходимый для понимания и воссоздания художественного образа, задуманного драматургом. А Островский стремился всегда отразить русскую жизнь в её полноте и жизненной правде. Недаром в Пушкинской речи А. Островского на празднике открытия памятника Пушкину в Москве прозвучало: «Пушкин научил нас быть русскими». Эта мысль прозвучала в спектакле Дорониной. Более того, она сумела взрастить в артистах – создателях «Дикарки» – состояние куража и восторга, с которым они играют свои роли. В этом спектакле нет проходных работ. Варя – восторженная, смелая, окрылённая в поисках своей любви и счастья истинного, неподдельного, в исполнении Елены Коробейниковой – это чистая и искренняя душа, отражение которой мы встречаем и тогда, когда она исполняет грустный романс – / Вы мной играете, я вижу, / Смешна для вас любовь моя, / Порою вас я ненавижу, / На вас молюсь порою я…», и когда с восторгом бросается в объятия возлюбленного, и когда шутит и смеётся. Марья Петровна Юлии Зыковой – то сама покорность в своей женской трагедии, то воплощение женского достоинства. Великолепен Владимир Ровинский в образе потерянного отца, блистателен Максим Дахненко в комическом и благородном отвергнутом возлюбленном, обворожителен в тенетах мягкого юмора и самоиронии Александр Титоренко, жуир Ашметьев…
Спектакль «Дикарка» с подкупающей тонкостью и правдивостью отразил величайшие завоевания А.Н. Островского в познании таинств женской души, и сделано это с шармом высокохудожественного творения.
Галина КЕДРОВА
Теги: МХАТ им. Горького , премьера
Лакотт вернул «Спаду»
Мария Виноградова в роли маркизы Сампьетри
В Большом театре - премьера: балет "Марко Спада". Его поставил французский хореограф Пьер Лакотт, которого можно назвать последним из романтических балетмейстеров. Об этом замысле мне впервые рассказала год назад в Париже Марлен Ионеско, режиссёр, снимающий фильмы о звёздах французского балета. Я узнала, что 82-летний хореограф – своего рода балетный реставратор, возродивший к жизни на сцене «Сильфиду», «Пахиту», «Дочь Фараона» и «Марко Спада». Теперь этот балет и в репертуаре Большого театра.
– Если бы он не восстановил эти балеты, – рассказывала мне Марлен, – то они исчезли бы навсегда не только из репертуара парижской Оперы, но из мирового репертуара. Эта миссия Лакотта началась полвека назад. Вдохновила его, тогда 30-летнего танцовщика, известная русская балерина Любовь Егорова, жившая в Париже. «После моей смерти, – говорила она, – не останется никого, кто бы помнил эти спектакли. Если сможешь, восстанови их, Пьер!»
Вторым человеком, подтолкнувшим Лакотта на эту «археологичеcки-реставрационную» работу, была его Муза, любимая жена, балерина Гелен Тесмар.