Литературная Газета 6474 ( № 31 2014)
Шрифт:
Вот последние два года мы с мастерами отбиваемся от напористых людей, которые очень активно бегают по всем этажам (в том числе и верхним) нашего института и добиваются, чтобы во ВГИКе открылась двухгодичная американская школа с педагогами из какого-то частного Калифорнийского университета. Они говорят: «Всё! Хватит! Надо переходить на современную систему, на новые рельсы, американское кино – самое зрелищное…»
Они не понимают, что мы всё равно ничего не сделаем американского, мы сделаем плохую копию, это же абсолютно очевидно! Никто в мире, кроме самих американцев, ничего не делает подобного. Я совершенно не протестую против развлекательного кино и
– В чём сила русского искусства?
– Сила русского искусства кроется в широте русской души, глубине чувств, во всех плюсах и минусах человеческого характера… Наверное, потому, что мы всё-таки ещё близки природе, той огромной земле, на которой живём, которой владеет Россия. Может, от этого – такая широта… Приезжаешь в разные уголки страны – такие виды! Реки, озёра, степи, леса и прежде всего, конечно же, люди. В самой глухой деревне можно встретить таких мудрецов! Пока не уйдёт вот это национальное богатство, не уйдут эти истоки, мы будем великой страной, и будут рождаться великие таланты, им есть откуда произрастать. Нас пытаются заставить пойти по какому-то другому пути, хотят научить жизни… С Россией это не проходит!..
– Что скажете по поводу предложения калининградских властей перенести «Новую волну» в этот светлый российский уголок – Светлогорск, имевший название, созвучное морскому прибою, – Раушен?
– Я ещё в 2005 году предлагал это сделать.
СВЕТЛОГОРСК – МОСКВА
Теги: киноиндустрия , фестиваль
«Сильное слово его»
Михаил Катков. Собрание сочинений: В 6 т. / Под общ. ред. А.Н. Николюкина. – СПб.: ООО «Издательство «Росток», 2012. – 3000 экз.
Имя Михаила Никифоровича Каткова (1818-1887), великого русского государственного деятеля, журналиста, мыслителя, должно стоять в одном ряду с важнейшими фигурами русской истории. Однако после 1917 года он был, по сути, вычеркнут из неё, а его труды не переиздавались почти сотню лет.
Он никогда не занимал никакого государственного поста, но заслужил память именно как государственный деятель в самом лучшем смысле этого определения. Проведя большую часть жизни в своём редакционном кабинете, он все силы отдал усилению и развитию государства Российского, оказав большое влияние на его историю второй половины XIX века.
Писатель Василий Розанов назвал его "Петром Великим газетного слова". А философ Константин Леонтьев предложил поставить Каткову памятник неподалёку от памятника Пушкину. Идею активно поддержал и Розанов, но тогда её воплотить не удалось. Может, к 200-летию граждане России воздадут дань признания великому соотечественнику и возведут мемориал у «Дома редактора» – особняка на Страстном бульваре, 10, где жил Катков и где была редакция «Московских Ведомостей»...
Начав читать Каткова, я сразу же попал под его сильное влияние, поддавшись обаянию его умнейших
Больше всего поразило, насколько актуальной остаётся его публицистика. Статьи воспринимаются как современные – некоторые абзацы можно перепечатывать буквально полностью, читатели даже и не заметят, что они написаны полтора века назад. Я провёл такой эксперимент в интернете и получил подтверждение.
Ни у одного автора никогда не встречал так часто слово «русский», как у Каткова, впечатление такое, будто оно было едва ли не самым приятным для его глаз и слуха. И вот как он определил 150 лет назад политическую позицию редактируемой им газеты «Московские Ведомости»:
«В нашей газете хотят видеть орган партии, которую называют русскою, ультрарусскою, исключительно русскою. Мы предоставляем всякому судить, в какой мере может идти речь о русской партии в России. Принадлежать к русской партии в России не значит ли одно и то же, что быть русским подданным, быть гражданином русского государства? Служить органом для русских интересов – не есть ли это обязанность всякого русского политического органа?»
Слово «русское» в отношении государства, в отношении народа для Каткова было синонимом «российского». Русский для него – тот, кому дорога Россия, кто считает себя принадлежащим к русскому народу и разделяющим его судьбу. И про партию он разъяснил:
«Русская партия есть слово Пушкина. Передавая в своём Современнике записки Моро де-Бразе, иностранца, служившего в войсках Петра Великого, Пушкин останавливается на сетовании этого авантюриста, который упрекал русского царя в пристрастии к русским. И делает такое примечание:
«[?]Нам приятно видеть удостоверение даже от иностранца, что Пётр Великий и фельдмаршал Шереметев принадлежали к партии Русской ».
Для Каткова главной идеей было служение Русскому государству. Необходимость этого для всех граждан России он постоянно внушал читающей его публике:
«Польза государства и общественное благо должны быть дороги всем и каждому, и охранять их и способствовать им призваны не только официальные деятели, состоящие на службе по разным ведомствам, но и все честные граждане, по долгу совести».
Для Каткова стала законом формула Некрасова «Гражданином быть обязан». А для себя как журналиста он сформулировал главный публицистический принцип так:
«Право публичного обсуждения государственных вопросов мы поняли как служение государственное во всей силе этого слова».
Всю жизнь свою Катков посвятил служению русским государям, для него олицетворявшим Русское государство. Служил всей своей энергичной натурой, и умом, и душой, выражая их в слове – энергичном, мощном, умном. И сделал для России он очень много. Потому и написано было в телеграмме царя Александра III на смерть Каткова:
«Сильное слово его, одушевлённое любовью к отечеству, возбуждало сердца и укрепляло мысль в смутные времена. Россия не забудет его заслуг…»
Заслуги его Россия после двух революций забыла почти на целый век. А к полному забвению приговорил Ленин, написав о нём в 1912-м: «Либеральный, сочувствующий английской буржуазии и английской конституции, помещик Катков во время первого демократического подъёма в России повернул к национализму, шовинизму и бешеному черносотенству».