Литературная Газета 6492 ( № 50 2014)
Шрифт:
Книга Сергея Есина – пристальный взгляд на былое и на себя, признание в любви ушедшим близким, это обстоятельный рассказ человека, которому незачем спешить и что-то доказывать.
Теги: Сергей Есин , Опись имущества одинокого человека
Первое увлечение
Дмитрий Артис. Детский возраст: Стихотворения.
– Одесса: издательство "КП ОГТ", 2014. – 174 с. – 300 экз.
Одесса с некоторых пор ассоциируется у российского читателя с двумя вещами – сожжением людей в Доме профсоюзов
В этот сборник вошли как старые, так и совсем новые стихи поэта, написанные буквально перед выходом книги. Отметим также, что некоторые из этих стихотворений впервые увидели свет на страницах «ЛГ». У автора свой собственный голос, стиль, его трудно спутать с другими поэтами, достаточно чуть вчитаться в тексты, чтобы услышать особое звучание, часто возникающее из обыденности, из мимолётного настроения:
Ни предрассветных ожиданий,
ни оголтелых вечеров.
Который год как между нами
не происходит ничего.
Артис тщательно отделывает свои стихи и в этом может дать фору признанным мастерам-стилистам. Оставим литературоведам будущего разбираться – насколько это оправданно, но не пройдём мимо замечательного умения автора находить свежие рифмы и созвучия, отчего тексты его воспринимаются лиричнее и, вероятно, глубже:
Первое увлечение женщиной
помню, будто случилось оно недавно:
тяжелее отцовской затрещины
било по темечку, виски сдавливало.
Лирический герой автора – потерянный в мире человек, который, похоже, не стремится «найти себя», давно уже махнув на всё рукой...
Кто-то однажды заметил, что поэтика Артиса восходит к Есенину и Северянину. Отчасти это так, но лишь отчасти. При желании в этих стихах можно обнаружить и блоковскую «туманность», и брюсовскую педантичность, и бальмонтовскую напевность. Но автор, повторимся, состоявшийся поэт со своим голосом. А кто и когда на него повлиял – дело десятое.
Ксения КОЛОКОЛЬЦЕВА
Теги: Дмитрий Артис , Детский возраст
Пятикнижие № 50
ПРОЗА
Элис Манро. Беглянка: Рассказы / Пер. с английского Е. Петровой.
– СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2014. – 352. – 10 000 экз.
На русском языке вышла ещё одна книга рассказов Элис Манро, нобелевского лауреата 2013 года. Манро сравнивают с Чеховым, и неспроста. Она в самом деле мастер рассказа, и действительно между русским классиком XIX века и современной канадской писательницей много общего: неторопливость повествования, острое внимание к деталям и подробностям, а главное – атмосфера густого трагизма с непонятно откуда пробивающимся застрочным светом. Книгу Манро предваряют несколько страниц различных, в целом – комплиментарных отзывов, от пытающихся дать аналитичную оценку: "Рассказы остроумные, великолепные и трагичные. Подобно погоде, они окутывают читателя ещё много часов спустя после прочтения" «Houston Chronikle» до простодушно восторженных: «Мурашки по коже! Это просто незабываемо!» «The New York Observer». Если внимательно прочесть «Беглянку», это не покажется преувеличением.
ПОЭЗИЯ
Павел
Павел Косяков из тех поэтов, кто хронически не переносит несерьёзного отношения к жанру. Книга «Вероломство жизни» – это плод многолетней поэтической работы, этап одинокого и сосредоточенного пути. Для Косякова поэзия – это занятие, достойное настоящих мужчин. Из текстов видно, что он не только пытается пропустить через себя весь русский позитивный поэтический опыт, но и окрасить каждое слово своей неповторимой интонацией.
Пуста поэзии река.
Чем я могу её заполнить?
Пустить по руслу облака
И это плаванье запомнить.
Можно назвать Косякова очень внимательным литературным путешественником. Для него каждый стих – это как новое место для путника. Аж дух захватывает оттого, как интересно и заманчиво изучать мир, всё стоит отложить, чтобы сплести фрагмент этого мира из слов. Поступь Павла Косякова в русской поэзии чеканна и основательна, и хорошо бы она привела её обладателя к тем вершинам, после которых уже не нужно тянуть себя в гору.
И снова качнутся вагоны,
Останется в дымке перрон,
И снова огни, перегоны,
Распятья дорог терриконы
Сквозь копоть немытых окон.
РЕЛИГИОВЕДЕНИЕ
Равиль Бухараев. История российского мусульманства: беседы о Северном Исламе. – СПб.: Алетейя, 2014. – 520 с. – Тираж не указан.
Настоящая книга является не только уникальным в своём роде, но и увлекательным историческим исследованием, написанным в форме непринуждённой беседы с любознательным читателем, интересующимся историей цивилизаций, религий и мировоззрений. Поначалу Равиль Бухараев написал эту книгу на английском и издал её именно в Туманном Альбионе. Успех книги в Англии побудил Бухараева перевести её на русский, существенно доработать и адаптировать для восприятия нашего читателя, учитывая сложные реалии России. Кстати, англоязычная версия книги рекомендована к изучению в университетах некоторых зарубежных стран. Сложно сказать, ждёт ли её в России такая же счастливая судьба. Но одно можно утверждать с уверенностью: интерес у читателя она будет вызывать немалый. И дело не только в авторитете её автора, поэта, прозаика и историка, не только в содержании, но и в том, как она написана. А написана она просто, внятно и вместе с тем глубоко.
БИОГРАФИЯ
Александр Махов. Микеланджело. – М.: Молодая гвардия, 2014. – 608 c. – ЖЗЛ. – 5000 экз.
Книга историка итальяниста Александра Махова – это, пожалуй самое объёмное жизнеописание Микеланджело на русском языке. Автор умело применил синтез разных жанров. В тексте органично совмещаются элементы биографии, искусствоведческого анализа и исторической хроники. Несмотря на объём и скрупулёзность исследования, книга читается на одном дыхании, при этом нигде ни пяди не уступая вымыслу и историческому шарлатанству. Это связано и с огромным масштабом личности самого Микеланджело, и с компетентностью и мастерством биографа. Большое внимание в книге уделяется анализу поэтического творчества Микеланджело, которое автор книги считает не менее значительным, чем достижения великого итальянца как живописца и скульптора. Стоит отметить, что переводы писем и стихов Микеланджело выполнены самим Александром Маховым. И уровень этой работы также очень высок.