Логическая история цивилизации на Земле Дополнительные доказательства моей теории (часть первая)
Шрифт:
Столб и столп – разные вещи, только у русских это – одно и то же
Начну с того, что если не умеешь писать, то столб произносится как столп, проверьте на себе русские сами. Грамотными же в большинстве мы стали всего пятьдесят лет назад. И Ожегов тут же разделил это одно и то же слово на два отдельных слова: столб и столп. И у него стало столб – это бревно, закопанное стоймя, а столп – это башня, колонна. О Вавилонском столпотворении он совсем не упоминает, поэтому непонятно, откуда у него взялось столпотворение – «бестолковый шум, беспорядок при большом стечении народа». А когда сам не знаешь истинный смысл слова, то и ребенку трудно его объяснить. Он тебе тут же скажет, что армейский полк – это тоже большое скопление народа, однако бестолкового шума и беспорядка в нем нет, наоборот – порядок. И снова спросит: так что такое столпотворение? Придется привести пример барахолки или утренней давки в метро, а он тебе скажет: понятно,
В. Даль хотя и поставил столб и столп в одно гнездо, то есть, практически уравнял их в значении, тем не менее, слово столб он чаще относит к деревянному бревну, стоймя закопанному в землю, а слово столп – это дескать «башня, вышка, каланча», не забыв упомянуть Вавилонское столпотворение и привести из старинной летописи пример: «Столп бо бе камень, высоко стоя перед вороты города, и бяху в нем заперлися пруси». Пример этот я переписал не для «столпа», разумеется, а чтобы показать еще раз, что «руси» и «пруси» – это одно и то же.
Даль пишет истину, откуда к нам попало слово «столп», превратившееся в «столб»: «Опора, крепость, сила, поддержка. «Побеждающего сотворю столпа в церкви Бога моего» (Апокалипсис). Крепкий в православии столп (Гермоген)». И далее подтвердил многоэтажность столпа: «Столп, связка, кипа бумаг в архиве». И тут же путается: «Столповой боярин, старинный, знатный родом», что напоминает столп еврейского жилища, «надежную опору». И даже прямо намекает на расписные стены йеменские: «Столпописание, надписи на памятниках, лапидарные надписи». Мало того приводит: «Церковное всенародное объявленье, оглашение чего, посредством надписи».
Но самое главное, подтверждающее мою мысль: «Столпостена – «Буди же мир в силе твоей, и обилие в столпостенах твоих, или в башенных оградах, городах твоих» (Псалтирь). И правда, весь мир – в руках торговца. А сам торговец проживает не только в «обильных столпостенах», но и в «башенных оградах и городах». Библию написали евреи, с этим никто не спорит. А «столпостены», «башенные ограды и города» — это признак Йемена, и больше ничей. Что и требовалось доказать.
Можно было бы не продолжать развитие этой темы. Но, скажите мне, за каким чертом русским лесным дикарям, бродящим целыми днями средь «столпов» – деревьев, понадобилось заимствовать чуждое им слово «столб» для обозначения «бревна, стоймя закопанного в землю»? Ведь это «бревно» — само дерево, только без корней, но все равно так же как и дерево «закопано в землю». Другими словами, это масло масляное. Но слово пришло и застряло у нас. И неоткуда ему прийти кроме как от хазарских евреев.
Если бы мы жили в пустыне или в степи, то «столпов» там не так уж много, вернее совсем нет. И новое слово, обозначающее каменное «бревно, стоймя закопанное в землю» такому языку пришлось бы воспринять как новое, вполне определенное понятие. А вот для нас такое заимствование напрочь исключено. И поэтому мы, первоначально не понимая смысла «столпа» как основы основ, что было понятно только евреям, примерили его и породнили на первых порах с «бревном, стоймя закопанным в землю». Так–то нам было понятнее, что такое «столп». И только потом, с большим трудом и недоверием прибавили к «бревну» первоначальный и основной его смысл, применив к «столповому боярину» и «столпу отечества».
Я специально проверил. В английском, немецком и французском языках слова «столп» и «столб» это не только разные слова, но и разные понятия. А в английском языке вообще Вавилонское столпотворение – Babel, то есть слово односложное и конкретное – башня. А Вавилон (Babylon) – это город, где башня, или даже город – башня.
Рабы – арабы, и рабы – славяне
Когда я читаю, что на невообразимых просторах от Гибралтара до Гималаев проживает одна нация – арабы, имеющая один и тот же язык – арабский, мне становится не по себе. Я ведь своими ушами слышал, что соседние деревни Италии говорят на почти разных языках, едва понимая друг друга. И я читал, что в одном лишь Дагестане насчитывается до сорока языков. Поэтому совместить в своей голове почти полмира и какую–нибудь дагестанскую, эфиопскую деревушку (где тоже десятки, если не сотни языков) или итальянскую деревушку, имеющих свой собственный язык, мне казалось совершенно невозможным, несопоставимым.
Перво–наперво заострю ваше внимание на том, что единственный народ на Земле в открытую в своем Талмуде провозгласил с самых древнейших времен лозунг: «еврей, пользуйся вечно услугами рабов». Оно и сейчас видно, как беспрекословно исполняется этот лозунг. Еврейская семья зарастет до головы в своем доме грязью, если не случится в округе нанять уборщицу, того же раба, но сама семья палец о палец не ударит, чтобы навести в своем доме элементарный порядок.
Я обратил также внимание на совершенное презрение евреев к земледелию, назвавших земледельцев других народов презрительной кличкой амхаарцы – приниженные, не разгибая спины припадающие к земле. И сегодня большинство из евреев будет без устали копаться в своем автомобиле, но презрительно отмахнется от прополки грядки. Им по душе было только скотоводство, единственно которым будущие евреи–торговцы, а вначале просто жители пустыни – скотоводы, занимались. Еще до того, как придумали торговать. Потом распространили свой язык на весь исламский мир, так что арабы и евреи общаются между собой без переводчиков. В результате вышло, что индоевропейская семья языков и афразийское дерево языков – это все тот же еврейский язык. Подробности у меня в других работах.
Сейчас я хочу вплотную приступить к корню «раб». Начну по порядку. Ра – древнеегипетский бог солнца, который «утром встает на горизонте, а вечером опускается в царство мертвых». Совсем как амхаарец, замечу, и совсем в том месте, в котором процветало рабство. Ра – название реки Волги у «древних греков», которые не что иное как евреи, только западного, а не восточного колена, и которым я посвятил немало своих работ. Но я доказал и то, что именно Волга – рынок и сплав по реке древних рабов (сперва только женщин, а потом и мужчин) в те места на юге, где уже царствовали, официально пока не царствуя, евреи. (Смотри другие мои работы). Раба (Раб) – река, приток Дуная в Венгрии, на которой живут ныне угры, распространенные раньше аж до Зауралья по средней полосе России вперемешку с «чудной» чудью, «не знавшей оружия». При этом я не понимаю только одного. Как так вышло, что мы, русские, живущие ныне в этих же самых местах, – славяне, а угры и чудь (финны) – из этих же самых мест – не славяне. Но к славянам я еще вернусь.
«Рабад (арабск. – пригород) – ремесленно–торговое предместье в городах Средней Азии и Персии», то есть самое то место в котором следует жить рабам. Рабат – столица Марокко, «основанная Альмохадами в 12 в.». Альмохады – «живущие в рибате» – монастыре со строгими порядками. Сегодня можно было бы их назвать общежитием рабов, если не обращать внимания на замену буквы «а» на «и», что за две тысячи лет трудно проверить. Но именно им когда–то принадлежала вся Испания. Тем более что «рабатте» (якобы немецкое) – это просто грядка с одной из культур. Как раз – поле деятельности как амхаарцев, так и рабов.
Пойдем дальше. «Раббах – государство в Судане», то есть область Судана около озера Чад. Если вы не обратили внимания, то я напомню, что все эти места строго соответствуют мусульманским странам. Рабгузи, оказывается псевдоним Насреддина, писателя Средней Азии, «хорошо знавшего арабский и персидский языки». Вполне возможно, что он был как художник Тропинин рабом, и «псевдоним» у него был – соответствующий. Рабоб – струнный музыкальный инструмент, «распространенный у большинства народов Азии», но родом из Персии и Ирака. Вполне может быть инструментом рабов. Ибо и стихи в тех же странах – рубаи – стихи рабов. И даже в Индии, которая первой попала в руки торговцев, раванастр – древнейший музыкальный щипковый инструмент – прямая родня рабоба. А что касается чередования звука и буквы «б» и «в», то и ныне мы не можем никак разобраться Аравия все–таки у нас полуостров, или Арабия? Хотя я бы скорее склонился в пользу Арабии, так как там живут все–таки арабы, а не аравы. Да и раввина «от древнееврейского рабби – моего учителя», я бы скорее назвал учителем рабов. Хотя и рабы, страдая от его палки, вполне могли его называть «мой учитель», вернее «мучитель». Можно, конечно, пойти дальше от корня «рав», но делать я это не собираюсь, надоело.