Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Логическая история цивилизации на Земле Дополнительные доказательства моей теории (часть первая)
Шрифт:

Заметив, что приведенный в таблице семитский алфавит установлен неизвестно когда (на каком этапе своего развития), проведем его сопоставление с алфавитами других регионов. Перед вторжением торгового племени в Индию, ему вполне хватало 22 букв. Заметьте, что и во всей Аравии хватало этих же самых 22 букв, две «торговых» буквы были даже «лишними» – «пе» и «тав», зато не хватало буквы «фа», и ее немедленно создали. И чего же историкам удивляться, что арабы свободно читают на еврейском языке?

Прибыв в Индию, торговое племя сразу же столкнулось с «кашляющей» речью аборигенов, хотя у них и было, грубо говоря, всего с полсотни слов в наличии. Поэтому пришлось расширить диапазон «кашляющих» букв, и убрать даже часть своих «не кашляющих» букв – «зайн», «хз», «цаде». Вторая особенность строения речевого аппарата будущих

индийцев состояла в том, что они дополнительно к своим «кашляющим» буквам, состоящим из согласного и гласного звуков, вставляли куда попало гласные звуки «е», «о», «ё», «у», которые торговому племени никак не удалось «привязать» к известным слогам. Пришлось их иметь всегда наготове, чтобы вставлять, куда следует. При этом, я думаю, лингвисты торгового племени получили уникальный опыт в этом деле.

Во второй раз торговцы столкнулись с аналогичной трудностью в Греции. Грекам не потребовались их буквы «вав», «хз», «зайн», «цаде» (любимая буква римлян–латинян), «шин» и «таб», но зато им потребовалась целая куча одних только букв «е» и «э», с различными оттенками звучания, которых я тут не могу воспроизвести. Кроме того, язык у греков так был устроен, что одних сочетаний «согласная плюс гласная» им явно не хватало, им требовались сочетания только одних гласных звуков, притом в разных комбинациях: аи, ои, еу, ау и так далее, которые тут же (лет за двести) были удовлетворены. Торговцы настолько прониклись к греческим требованиям, что заменили свою букву «хз» на нравившуюся грекам «дз». Остальные «уступки» я опускаю, смотрите в таблицу сами.

Приведенных двух, особенно наглядных, фактов удовлетворения требованиям местных условий, я думаю, достаточно, чтобы не останавливаться на остальных. Лучше остановиться на следствиях из этого. Идя на поводу у греков (в смысле удаления из алфавита буквы «вав», например), торговое племя заставило нас, нынешних, не очень четко писать слово Аравия. Поэтому она у всех народов к западу от Босфора стала навсегда Арабией. Не имея у себя дома в «Йемене звука речи «ф» (в буквах–слогах «каф» и «коф» он почти незаметен) и введя его по требованию остальных арабов (от Гибралтара до Индонезии их очень много), торговое племя заставило всю Европу (довольно часто употреблявших звук «ф») писать этот звук двумя буквами PH (например, в слове Philips). Потом, конечно, одумались и ввели грекам букву «фи», но было уже поздно. Остальная Европа привыкла, и из–за этого сегодня путается, употребляя то F, то PH. А вот у арабов букву «фа» Европа потому не позаимствовала, что между восточным и западным израилевым коленом не было никакой связи. Я же говорил выше, что сами эти два колена, встретившись на Босфоре через века, не узнали друг друга. Например, представителей своего же торгового племени в Кафе (Феодосии) – караимов, последователи Моисея на Босфоре приняли за «тюркский» народ. В общем, такие экскурсы в таблицу с пользой для науки можно делать почти бесконечно, но мне – некогда. Перейду лучше к корейскому алфавиту.

Корейский алфавит для меня тем интересен, что согласно традиционной истории в Корее торговое племя сроду не бывало. Хотя мои исследования поваренной соли (книга и другие работы) показывают обратное. Но моих трудов пока еще никто не читал.

Действительно, можно подумать, что корейский алфавит – самостийный, и к его созданию торговцы рук не прикладывали. Вы же сами видите, что торговому племени пришлось разом отказаться от букв «бет», «гимел», «далет». Не понадобились корейцам и «ламед», «самех», «цаде». Вместо этого им показалось насущно необходимым внести многочисленные оттенки звука в буквы «вав», «тет», и особенно в «иод» и «айн», а также в «каф» и «пе». А буквы «реш» и «ламед» они вообще предпочитали говорить слитно, или даже постоянно путать между собой, произнося то «р», то «ль». Притом, им потребовалось часто сдваивать твердые согласные и ввести очень мягкие гласные е, э, ё, у, ю.

Прежде, чем делать какой–либо анализ попрошу вас включить радио и послушать корейскую волну, безразлично коммунистическую или капиталистическую. Это чтобы я не объяснял вам долго и нудно «соловьиный» их язык, еще более «птичий» для нас, чем китайский. Именно для этого, я думаю, торговому племени понадобились столь серьезные преобразования в алфавите. Это первое.

Во–вторых, корейское племя недостаточно большое, чтобы распространить

свой язык на больших просторах, например, на всю Юго–Восточную Азию. Скорее эта Юго–Восточная Азия распространила бы туда свой язык, с письменностью в придачу, разумеется. Тогда бы, заметьте, она не преминула бы отдать Корее и свои «ба», «бха», «га», «гха», «да», «дха» и не позволила бы корейцам путать звуки «р» и «л», заставив их твердо произносить «р», «кр», «ра». Именно этот факт заставляет меня признать, что письменность им внедрило торговое племя. Оно уже привыкло удовлетворять потребности «местных слоев населения». И делало это как для самих себя, то есть добросовестно. Собственно и для себя тоже, ибо их новорожденные дети должны были и писать, и говорить по–корейски чтобы, в конечном счете, стать их дворянами и даже царями.

Перехожу к русскому родному языку, недаром я ему «по блату» выделил 4 колонки из 11. Считается, что именно греки Кирилл и Мефодий создали нашу грамоту, но я думаю, что это не так. Наши лингвисты и историки, лучше меня разбирающиеся в тонкостях, недаром направляли их, еще до того как они создали нам грамоту, в Хазарский каганат. Только этот факт историкам не очень нравится, поэтому его в школах не изучают. Он служит своим узким кругам «специалистов» для оправдания того, что в нас, русских многое от хазар. Дескать, Кирилл и Мефодий в хазарах немного заразились, а потом заразили нас. Но, в общем и целом мы все равно – греки. И даже – римляне, со своим третьим Римом в городе Москве. Именно с этой точки зрения я буду анализировать таблицу. Но сперва надо разъяснить заголовки 4 столбцов.

Кирилл с Мефодием создали для нас два алфавита: кириллицу и глаголицу. Глаголица вроде бы у нас не прижилась как плохо закопанная рассада, а кириллица – вот она, красавица–растение. И сегодня, по дороге выбросив весь мусор из «ятей» и целой кучи «юсов», мы ею пользуемся. Одновременно насильственно всучив ее еще двум сотням народов. О зырянском и яремском алфавитах Великой Перми, простиравшейся на всем протяжении Уральских гор, начиная сразу же за Волгой, никто в России не знает, кроме лингвистов, разумеется. И даже тот факт, что наш великий историк Карамзин писал в собственной фамилии букву «з» в виде буквы «о», то есть по–великопермски (см. другие мои работы) никого не интересует. Другими словами, мы ничего не хотим знать о том, что еще раньше кириллицы (или одновременно с ней) на просторах нашей Родины (с большой буквы) была азбука «пермская». И именно потому, что она не московская, а пермская. Вот теперь можно начинать исследование.

Во–первых, отличу сразу же кириллицу от глаголицы. И вот чем. Глаголица пришла к нам вместе с католичеством, которое было распространено по пути из варяг в греки аж до Зауралья (см. другие работы). Эта вера прибывала к нам с каждой поездкой «греков» за нашей лиственницей, и оставалась, как думали «греки» навсегда. И именно тогда мы крестились двумя перстами, по–католически. Потом адептов этой веры назвали староверами, истребляли и загоняли в Сибирь, в настоящую Сибирь, вплоть до Тихого океана, а не в Сибирь, считавшуюся еще при Петре на Урале.

Вы знаете настоящую разницу между греческой азбукой и латынью? Сообщаю. Греки – это евреи, поэтому я их и беру почти всегда в кавычки, ибо их азбуки по названиям букв почти не отличаются: алеф (бык, слон) – альфа, бет (дом) – бета, гимел (веблюд) – гамма. Латиняне не стали называть те же самые буквы их историческими именами, ибо для них это была уже тарабарщина, поэтому их алфавит был прост как тыква: а, бэ, це, де (A, B, C, D). Но, латинский язык – это язык католичества. А теперь взгляните на глаголицу в моей таблице. И вы не сможете отказаться признать, что это русифицированная латиница, как бы там буквы не рисовались на бумаге. А теперь взгляните на яремский алфавит Великой Перми. Латиница? Да, латиница, только в русском исполнении. И эта азбука пришла в Пермь, минуя Московию: по Днепру, через Смоленск на Волок Ламский, на Волгу, на Шексну, на волок Вологду, на Сухону, на Великий Устюг и, переплыв Двину, двинулась в Зауралье по землям Великой Перми. Только прошу заметить, что и латиняне были не из древнего Рима, а из города Венеция, которым требовалось много нашей лиственницы на свои знаменитые сваи. Причем жили там уже давно не латиняне, а бывшие «греческие» купцы – знакомое нам торговое племя из Моисеева колена, вытесненное турками с Босфора.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3