Локи. Где начинается ложь
Шрифт:
— Меня это не интересует.
— Похоже, вы и ваш спутник делаете все необходимые приготовления. — Она оглядела толпу, и Локи проследил за ее взглядом туда, где Тео разговаривал с группой девушек примерно его возраста. Он, казалось, пытался объяснить им суть сеанса, и они, казалось, флиртовали в ответ. Он выглядел довольно испуганным. — Вы работаете в клубе «Инферно»? — спросила Рэйчел Боуман, и Локи снова повернулся к ней.
— А какое это имеет значение?
— Полагаю, что нет, если только люди, которых вы пытаетесь похоронить, на самом деле живы.
— Кто
Рейчел нахмурилась.
— Я знаю, что вы задумали. Клубу «Инферно» платит полиция, чтобы убедить семьи позволить похоронить своих близких, чтобы они могли умыть руки от этого преступления.
Локи расхохотался.
— А вот эту теорию я еще не слышал. Поздравляю, вы, безусловно, очень изобретательны и умеете делать поспешные выводы.
Она протянула ему листовку.
— Может, вам стоит поучиться, прежде чем насмехаться надо мной?
— Вы уже давали мне такую, — ответил он. — Это захватывающее чтение, правда. Я не спал всю ночь, умирая от желания увидеть, что будет дальше.
Он хотел было уйти, но Рэйчел Боуман опередила его. Ее таблички подпрыгнули от резкого движения, ударив его по коленям, и он вздрогнул.
— Если вы закопаете этих людей в землю, — сказала она дрожащим от напряжения голосом, — вы станете соучастником убийства.
Локи сложил руки на груди.
— В последний раз, когда я проверял, они уже были убиты. Вот почему они все лежат в морге.
— Вы их видели? — она ткнула пальцем в сторону двери. — Я имею в виду, вы действительно смотрели им в лицо? Вы касались их кожи и чувствовали ее тепло?
— Нет, — ответил Локи. — Потому что на пути есть стекло.
— Ну, а я да. — Она схватила его за руку, на удивление крепко. — Я видела, как они двигались. Я видела, как один из них поднял руку.
Локи изо всех сил старался сохранить невозмутимое выражение лица. Была ли она там в тот день, где-то в толпе? Он был так рассеян, что легко мог бы ее не заметить.
— Сомневаюсь в этом.
— Это не смерть, сэр, — прошипела она. — Это не земная смерть. Если вы позволите этому случиться, я надеюсь, что это будет преследовать вас. Надеюсь, когда-нибудь вы почувствуете всю тяжесть того, что сделали. Надеюсь, она вас раздавит.
— Со всем уважением, мадам, — ответил Локи, высвобождая ее пальцы из хватки на его куртке. — Вы понятия не имеете, о чем говорите.
Глава 26
В ночь спиритического сеанса клуб «Инферно» был переполнен.
Люди стояли в очереди, чтобы попасть на шоу, с самого рассвета; очередь, ведущая от входа в туннель, росла с такой пугающей скоростью, что выливалась на улицу, блокируя движение. Пришлось вызвать полицию, когда кучер кареты и человек, ожидавший входа, устроили скандал из-за того, что они стояли на дороге и, казалось, вот-вот подрались бы. Когда
Тео ждал за кулисами, пока миссис С была в театре, а Амора заканчивала одеваться. Локи вызвался быть единственным компаньоном Аморы на этот вечер, но миссис С с бешенством послала Тео вместе с ним… например, проводить чародейку из гримерной на сцену, а затем наблюдать за сценой, чтобы убедиться, что ничего незапланированного не произойдет, требовалась пара. Особенно когда у половины этой пары была ограниченная подвижность, что делало хождение кого бы то ни было в любом месте менее чем идеальной работой.
— Ты же знаешь, я вполне способен справиться со всем здесь самостоятельно, — сказал Локи Тео, когда они стояли между занавесками, оба — как тени в темноте. За пределами сцены он слышал гул толпы, их возбуждение каким-то образом делало их неспособными говорить на разумной громкости, и казалось, что все кричали. Когда Тео не ответил, Локи толкнул его локтем. — Тебе надо пойти посмотреть шоу.
Тео поудобнее ухватился за трость, его плечи ссутулились.
— Я лучше останусь здесь. Меня слишком легко растоптать, если сбить с ног.
Локи уставился на Тео, пытаясь заставить его повернуться только силой своего взгляда.
— Ты мне не доверяешь, — сказал он наконец.
Тео начало тихонечко насвистывать.
— До сих пор? — спросил Локи. — После всего этого времени?
Тео бросил на него косой взгляд.
— Прошла всего неделя.
— Но ведь это не так уж мало времени, — возразил Локи. Тео закатил глаза. — Почему ты мне не доверяешь? Ты следуешь за мной повсюду. Ты забрал мою магию, когда я только пришёл, потому что решил, что я собираюсь наложить на тебя какое-то жестокое заклятие.
— В нашу защиту скажу, что ты действительно пытался.
— В свою защиту скажу, что вы посадили меня в ящик, а не просто пригласили спуститься с вами вниз, как сделали бы это с человеком, которому доверяете. Что именно мой отец рассказал вам обо мне?
Тео все еще решительно смотрел на пустую сцену. Свет был приглушен, и его лицо почти полностью скрывала тень.
— Твой отец ничего не говорил.
— Тогда почему вы так подозрительны?
— Назовем это осторожностью.
— Я называю это раздражением. — Тео рассмеялся. Локи не был уверен, насколько его собственные слова были притворными, а насколько искренними… по какой-то причине, которую он не мог понять, для него было важно, что Тео не доверяет ему. И никто из них, похоже, тоже. Тем более что он активно обманывал их и не сделал ничего, чтобы заслужить это доверие. — Я привел тебя сюда, — сказал он, вставая перед Тео так, что тот был вынужден посмотреть на него снизу вверх. — Я помог тебе. Если бы я плел интриги с Аморой, зачем бы я привел тебя прямо к ее порогу? На этой неделе я каждое утро зажигал плиту, чтобы тебе не пришлось тратить спички впустую. И я придержал для тебя дверь на сцену, не так ли?