Локки 4 Потомок бога
Шрифт:
Но уже через мгновение я понял, что это никакой не человек, а приманка! Её в тусклом, сером рассвете действительно можно было принять за мужчину. Видимо, пожиратель с помощью этой штуки приманивал монстров, дабы потом сожрать их. Она ведь даже испускала запах — тяжёлый, мясной, перемешанный с металлическими нотками крови. Аж блевануть захотелось, стоило ему проникнуть в ноздри.
Пожиратель пошевелил приманкой, отчего та будто всплеснула руками.
— Выманивает, — тихонько проговорил один из хаоситов, напряжённо замерев
Другой хаосит и женщина торопливо привязывали нервничающих лошадей к камню, похожему на палец каменного великана.
— А вон и другой пожиратель, — прошептала Рысь, стоя подле меня.
Вторая приманка показалась в нескольких метрах от первой, прямо возле скал.
— А они не передерутся между собой? Всё-таки на одной территории охотятся. Такие крупные создания обычно одиночки, не любящие конкурентов, — задумчиво проговорил я, попутно проверив, хорошо ли выходит сабля из ножен.
Женщина с кривой усмешкой посмотрела на меня. Дескать, не поможет тебе твоя пилочка для ногтей. У нее-то за спиной висел здоровенный топор.
— Не передерутся, — прорычал один из мужиков, попутно завязывая морды коней, дабы они не принялись перепуганно ржать, если пожиратели выберутся из-под земли.
— И долго они так будут «соблазнять» нас? — кивнул я на приманки.
— Откуда ты такой несведущий? Да ещё и одежда у тебя странная, — разлепила рот женщина, подозрительно сощурив глаза.
— Оттуда же, откуда и всё, — ухмыльнулся я.
— Они могут и пару дней не отходить от загнанной в угол жертвы, — ответил на мой предыдущий вопрос один из хаоситов, глядя на дёргающуюся приманку.
— Два дня?! — ахнул я. — Нет, мне это не подходит. Пойду-ка я их грохну. Так быстрее будет. Мне-то мыслилось, что они менее терпеливые ребята и чуть ли не сразу отстанут от нас.
— Гы-гы, — захохотал хаосит, прикрыв толстогубый рот широкой мозолистой ладонью. — Хорошая шутка. Убить ты их собрался. Клянусь Сваргом, ты остряк.
— Ха-ха! — поддержала его смех женщина, тряся крупной грудью, скрывающейся под кольчугой и рубахой. — Да, иди и убей. Ха-ха! Убийца какой выискался. Эх, надо будет в клане этот случай рассказать, как тощий юнец безусый решил убить двух пожирателей. Пущай наши тоже погогочут.
— Смотрите и запоминайте, чтобы потом без запинок рассказывать. А ты, Рысь, уходи подальше, как только я отвлеку пожирателей, — оскалился я и телепортировался к первой приманке.
Свистнула сабля — и верхняя часть приманки плюхнулась на песок, обагряя его кровью. А под содрогнувшейся землёй раздался чудовищный рёв.
— Ты что делаешь, говно кротокрыса?! — выпалил один из хаоситов, выпучив зенки. — Не зли их! Нам же хуже будет!
Но я, естественно, не обратил внимания на его слова, однако запомнил их. Потом предъявлю ему.
Пока же я телепортировался в сторону, чувствуя, как дрожит земля.
Миг — и в фонтане песка с
Думаю, в имперском справочнике чудовищ такая тварь имеет уровень эдак шестой.
— Ну, не такой уже пожиратель и великий. Йормунганд сожрал бы его и не заметил, — прошептал я и кинул в пасть твари «взрыв энергии» максимального уровня.
Магия зелёным плевком расплескалась по его глотке, не причинив червю никакого вреда! Он даже не вздрогнул и со всей яростью ринулся на меня, желая раздавить. Но я без проблем перенёсся в сторону.
Башка червя вошла в почву, как в воду, после чего он вытащил её и опять атаковал, пока остальная часть его тела продолжала находиться в первоначальной норе. Я и на сей раз ушёл в сторону, заметив краем глаза, как исчезла вторая приманка, а вместо неё из земли появился другой пожиратель. Он оказался заметно более мелкой особью.
— Уходи! — крикнул я Рыси.
Дважды повторять ей не пришлось. Она спрыгнула с дальних от червей скал и помчалась прочь.
Перепуганный Громов тоже бросился бы за ней, да он же заперт в одном теле со мной. Теперь-то ему казалась чудесной моя идея с его переездом в другую тушку.
А вот хаоситы начали отвязывать лошадей, тоже решив воспользоваться тем, что я отвлёк гигантских тварей.
— Куда же вы? — насмешливо бросил я им, снова избежав пасти червя с помощью телепортации. — А как же посмотреть, как я убью пожирателей?!
— Они сожрут тебя, дурак! Но спасибо, что отвлёк их и дал нам шанс сбежать. Я даже не думала, что ты такой идиот, — презрительно бросила женщина.
— Так я же могу телепортироваться в вашу сторону, когда вы поскачете по пустыне, чтобы привести к вам пожирателей.
Лицо хаоситки, уже почти ступившей на песок вместе с конём, побелело.
— Дура тупая! — зло выдохнул один из мужиков и впечатал кулак в её физиономию. Она со вскриком упала. Мне же он крикнул, придав голосу максимально виноватый оттенок: — Прости её, великий воин, она просто глупая баба! Клянусь Сваргом, мы не забудем твой благородный поступок!
— Конечно, не забудете, — усмехнулся я и врубил «телекинез».
Он позволил мне швырнуть здоровенный валун прямо в пасть заигравшемуся пожирателю. Мой импровизированный снаряд выбил зубы у твари и плотно застрял в её глотке. Монстр начал бешено извиваться, силясь выплюнуть валун.
Он так мощно изгибался во все стороны, что умудрился угодить башкой по туловищу более мелкого пожирателя. Внутри тела того что-то отчётливо хрустнуло, и мелкая тварь издала тонкий болезненный рёв, следом за которым из её пасти хлынул поток жёлтой крови.