Лом
Шрифт:
Карродо приблизился к генералу, при этом я не уловил в нём расслабленности. Как я отчаянно надеялся, что генерал что-то придумает, так как Карродо наверняка опасался того же. Поэтому атаку он начал достаточно осторожно. Тао отбил несколько ударов щитками на предплечьях, но ни о какой атаке уже речь не шла.
В итоге случилось неизбежное. Отстучав по рукам Тао несколько стремительных серий, Карродо нанёс мощный проникающий удар, и меч, проткнув незащищённый щитками левый бок генерала, погрузился в тело.
Тао схватился за руку противника и дёрнул его на
Руки Тао как-то судорожно, но очень быстро сомкнулись на горле Карродо.
Душить? Серьёзно? Человека в броне? Хоть бы не позорился…
Оказалось нет. Оказалось, не прав я был в своей оценке генерала-героя. Он всё-таки больше генерал, чем герой, или как минимум не меньше генерал, чем герой.
Секунда — и Карродо остался без шлема. Тао и не пытался его душить — он снял с него шлем!
Остаться без шлема в зоне действия мощного дестабилизирующего поля, это страшно. И заорал Карродо тоже страшно. Перестав соображать от боли, он попытался прикрыть голову руками, но она продолжила исчезать, постепенно превращаясь в кровавый туман.
Тао сделал шаг назад и отбросил шлем в сторону, после чего вытащил меч противника из своего тела.
Неуловимый глазами взмах — и голова генерала контрразведки Империи рассечена вертикально. Может, более пафосно было бы её отрубить, но руки мешали, а бой заканчивать надо. Ноги Карродо подкосились, фонтанирующее кровью тело упало на пол.
Генерал же пошатнулся, выпустил меч из рук, потом начал что-то щупать на пояснице. Я не обратил на это внимания, но оказывается, на спине у него был прикреплён небольшой пакет. О! Да это же заплатки!
Повернувшись к молчаливо стоящим солдатам Карродо, генерал у них на глазах спокойно и неторопливо приложил серые лоскуты к местам, где получил ранения. Композитный материал, которые внешне напоминал небольшого размера тряпки из толстой ткани, мгновенно залепил отверстия. Генерал наконец перестал фонтанировать кровью.
— Я победил. Условия должны быть исполнены, — голос генерала звучал спокойно.
Один из солдат Карродо вышел вперёд и, вытянув руки по швам, отвесил небольшой поклон со словами:
— Ты победил. Мы всё выполним.
Генерал обернулся к нам и махнул рукой, чтобы мы подошли. Вернее, не нам, а только Акуне с принцем. Я же продолжал изображать бессознательные тела. Может, уже в этом нужды и не было, но, раз уж начал притворяться, полежу ещё.
— Ты как? — спросила Акуна, когда приблизилась к генералу.
— Не очень. Нужно будет подлататься. Но сознание не потеряю в ближайшее время. Сейчас надо будет принять командование кораблём. Я же действующий генерал. Пусть способ, как я сюда попал, и не очень часто встречающийся, но мало ли что бывает. А так все генеральские коды доступа я знаю, корабль под моё подчинение перейдёт без проблем. Надо добраться до мостика.
— Хорошо! — Акуна не скрывала радости и облегчения.
— А как? — принц всё-таки спросил мучавший и меня самого вопрос. Нельзя же просто так взять и снять шлем с противника. Он наверняка пристёгнут достаточно надёжно.
Генерал
— Я эту броню прекрасно знаю. Если нужно срочно её снять, чтобы, например, помочь раненому, там есть система запоров. Надо разблокировать как минимум четыре, чтобы можно было снять костюм. Два на запястьях я разблокировал пока фехтовал и когда потерял свой нож, два на шее я разблокировал уже непосредственно перед снятием шлема. Я медицинские перчатки на бой надел. Их этот костюм распознаёт и не препятствует снятию блокировки снаружи. Достаточно просто физического контакта.
Красиво. Пудрил весь бой мозги противнику, на самом деле пытаясь незаметно его раздеть. И ведь получилось. Отделался болезненными ранами, но с его регенерацией он и без медкапсулы легко справится.
Если стоящие напротив имперцы нас не пристрелят, то мы получаем в своё пользование боевой корабль! Неплохо.
Никто в нас стрелять не собирался, насколько я видел. Солдаты (скорее, правда, офицеры) Карродо приблизились к Акуне и генералу. Тот, который сказал, что они всё выполнят, поинтересовался у генерала, не нужна ли тому медицинская помощь. Тао ответил, что потерпит.
Я видел, что Акуна и принц насторожены, но сам опасности от присутствующих бойцов не ощущал. Два генерала провели разборки. Один другого наказал за что-то. Теперь главный тот, кто победил. Всё просто. Если даже не всё так просто, то в любом случае нарушать приказы известного на всю Империю генерала-героя они не будут. Что сошло бы с рук Карродо, не останется безнаказанным для его замов. Осталось только оповестить команду и внести изменения в бортовой компьютер.
Акуна и принц развернулись, чтобы вернуться за моими телами, но тут неожиданно подал голос доктор Ри. Да как подал!
Он издал совершенно нечеловеческий вопль, в который напихал чуть ли не все звуковые диапазоны сразу. В ушах резануло. И, что странно, в этом вопле не было никакого смысла. То есть до этого всегда в издаваемых им звуках можно было легко разобрать имперскую речь, а тут он просто издал очень громкий и очень странный звук.
Все посмотрели на него. Собрал внимание однозначно. А доктор Ри и не думал что-то объяснять. Он просто издал этот же вопль ещё три раза.
Может, у него ногу свело? Всё-таки связанный лежит. Но раньше не жаловался, а тут так заорал… Нет, это что-то другое. Но мне совершенно не могло прийти в голову, что именно. А вот чувство опасности на этот крик связанного и кажущегося безопасным чудища неожиданно среагировало.
Я не стал подниматься и всем показывать, что вот он я тут на самом деле не сплю, вместо этого ускорил процессы в телах. Что-то мне подсказывает, что я буду полным придурком, если не буду готов двигаться быстро.
Доктор, очевидно, привлёк внимание всех присутствующих. Несколько секунд ничего не происходило, а потом доктор Ри отчётливо, без этих своих птичьих переливов, произнёс:
— Приказываю разоружить генерала и всех, кто с ним!
Не, ну не придурок? Кто его слушать будет. Он же гражданский специалист…