Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ах, мадам Гише! Если вам будет угодно…

— Вот и прекрасно. Наполните рюмки, мой дорогой Шерлок, по одной нам явно не повредит. Давайте за то, чтобы у нас все было и нам ничего за это не было.

— Какой необычный, но логичный тост, — заметил юноша.

С руками он совладал, рюмки были наполнены почти без потерь.

— Древняя поговорка. Уверяю вас, и за пределами Англии существуют определенные традиции. Возможно, не менее древние, — произнесла Флоранс…

Почти успокоился мальчик. Все же он чрезвычайно милый. И отчего его в будущем

станут изображать этаким рассудочным сухарем?

— Мадам Гише, могу ли я… — мужественно начал будущий гений сыска.

— Иногда можно и просто — Лилиан, — Флоранс не замедлила усложнить герою задачу.

— Этикет наших диких мест вполне позволяет такую вольность в узком кругу.

Юноша запнулся и потом признался:

— Простите, мне нужно привыкнуть. Собственно, я хотел спросить — способен ли я чем-то помочь? Полагаю, ситуация, когда такая женщина как вы, вынуждена носить при себе револьвер, недопустима. Без сомнения, я британец и никогда не позволю себе выступить против интересов своей страны и королевы, но если дело касается вашей личной безопасности…

— Благодарю. Полагаю, я под надежной охраной своей семьи. Револьвер… Владение этой штуковиной повышает мою самооценку.

Мальчик улыбнулся:

— Прекрасная формулировка. Но ваша семья не так уж многочисленна и, боюсь, она взялась за невыполнимую задачу. Я подразумеваю общую ситуацию…

— Дорогой Шерлок, наша семья куда многочисленнее, чем кажется. И мы защищаем свою землю и ту часть своей семьи, которой еще не по силам взяться за револьверы. Полагаю, вы уже знаете что мы здесь с ответным визитом.

— Да, я понял. И все же…

— Давайте сменим тему. Иначе мы рискуем поставить себя в неловкое положение. Мне бы такого очень не хотелось, — улыбнулась Флоранс.

— О, без сомнения! Всего лишь хотел сказать, что в определенном смысле я мог бы служить посредником…

Бухнула дверь и в гостиную ввалился драгоценный мистер Л-Гише, ловко зашвырнул котелок на оленьи рога на стене, и восхитился:

— Ага! Да тут бухают!

— Откуда это словечко, дорогой?! — изумилась Флоранс.

— Что, тоже ругательство? — понизил голос Л-супруг. — Виноват, не предупредили. В общем, мы вернулись!

— Это уж точно, — подтвердила Катрин, вваливаясь следом.

Вид у Стефании Грин был уличный: рыжие волосы слиплись, лицо выглядело пятнистосерым от пыли и копоти, на этой жутковатой маске сверкали неестественно светлые глаза. Подруга на ходу опрометчиво расстегивала зверски измятое пальто, под которым… Из достойных упоминания предметов одежды там угадывались корсаж и патронташ с револьверами. Еще имелись перекрутившаяся шаль и остатки разорванных на коленях чулок, но одеждой их назвать язык не поворачивался. Но какие же у нее чертовски длинные и стройные ноги…

— Пардон, — сказала Катрин, запахивая испорченное пальто.

Все смотрели на мальчика, парализованного лицезрением промелькнувшего под пальто, вызывающе замурзанного шика. Флоранс стало его пронзительно жалко — иной раз раскрепощенность манер главной шпионки

ослепляла и куда более искушенные натуры.

— Дружище, приди в себя, — Л-Гише бухнул лапой по плечу юноши. — У меня была точно такая физиономия, когда я увидел нашу пострадавшую. Кузина у нас вечно норовит влипнуть в сомнительную историю. К этому обстоятельству нужно привыкнуть. Что там у нас с чаем? Да и бутерброды бы не повредили…

Оборотень уволокла оглушенного мальчика на кухню, а Флоранс подошла к подруге.

— Пойдем, помогу переодеться.

— Спасибо. А это вообще-то как понимать? — ехидно поинтересовалось прекрасное чучело.

— Ночное чаепитие, — объяснила Флоранс, обнимая сразу всё: и пальто, и запах канализации, и навешенное оружие, и любимого, все понимающего человека. — Наш гость — удивительно милый мальчик. А кое-кто изнурительно долго гуляет ночами

— Ой-ой, ушам своим не верю. Неужели?

— Ничего подобного. Я все та же унылая и нерешительная тетка. Но он действительно симпатичен. Пойдем, скинешь эту грязищу. По-моему, ты и блох нахваталась…

|1 — Подразумевается Веблей-РИК (Royal Irish Constabulary — королевская ирландская полиция) калибра.4SS (11.5 мм).

[2] Очень вольная интерпретация известной в иных мирах песни Линды «Ворона»

Глава восемнадцатая,

Беспокоятся все, кроме безумцев

Лайт-Хаус. Лаборатория

— Я отказываюсь понимать, как такое могли допустить?! — орал сэр Морти. — Эти бездельники, именующиеся телохранителями и охраной, должны были задержать мерзкую бабу! Пусть они не смогли спасти нашего морского упрямца, но уничтожить отвратительную крысу стража была обязана! Иначе, какого черта вообще затевалась эта клоунада?!

— Наш несостоявшийся адмирал собственноручно отослал охранников из дома, — напомнила леди Алис. — Кроме того, бедняга не пострадал физически. Боюсь, что мы переоценили душевное здоровье нашего отважного Капитана. Кстати, я давно намекала, что он тронутый.

— Плевать! Тронутый или нет, он послужил недурной наживкой. Но как они могли упустить саму змею? — заскрипел зубами Морти. — Черт возьми, что вообще произошло в этом проклятом доме?! Была она там или нет? И кто приходил вместо нее? Как могло случиться, что эту шлюху видели сразу в нескольких местах?

— Вы отказываетесь верить в существование оборотня? — ласково спросила древняя красавица. — Поверьте, мой дорогой, я их видела неоднократно. Смиритесь с очевидным.

— Хорошо, пусть оборотень. Но куда он исчез из дома? В эту смехотворную версию о канализации я отказываюсь верить. Поганая шлюха считает себя дамой, причем дамой благородной, с титулом, а таким напыщенным особам не свойственно нырять в дерьмо. Если предположить, что это была не она… Оборотень в лондонских стоках… да это вообще глупейший газетный заголовок! Черт возьми, почему вообще не следили за этими подозрительными супругами Гише и их, так называемой кузиной?!

Поделиться:
Популярные книги

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Взводный

Берг Александр Анатольевич
5. Антиблицкриг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Взводный

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2