Лорд Очарование
Шрифт:
— Я говорила тебе это с самого начала.
Морган поднял палец, чтобы остановить её:-
— Однако, Кристиан не стал бы вмешиваться, если бы не был убеждён в одном. — Он упал на колено перед ней и посмотрел в её удивлённое лицо. — Давай Пэн, признайся. Ты любишь меня.
Что-то сильно ударило его в грудь. Это Пэн ударила его ногой. Он упал и приземлился на зад, а она вскочила на ноги и прошла мимо него. Он смотрел, как она ходит туда-сюда по комнате, бормоча и яростно жестикулируя.
— Святые! Как удается другой женщине не ударить его,
Морган поднялся и бросился к ней:
— Что ты знаешь о моём брате?
Пэн остановилась, когда он оказался у неё на пути.
— Тебе Кристиан рассказал? Божье дыхание, он это сделал, ведь так? Он рассказал тебе. Что произошло, что я натворил.
Его раздели, его грех был выставлен на показ, и всё без его ведома. Он услышал, как его голос стал затихать и растаял. Он почувствовал, как его душа дёргается, корчится, высыхает в топке разоблачения.
Он облизнул губы и попытался заговорить, но безнадежно:
— Как давно ты знаешь про смерть Джона?
— Джона? — Пэн склонила голову на бок и нахмурилась. — А кто такой Джон? Я говорила о виконте. Лорд Монфор называет его Дерри.
— Иисус, ты не знаешь.
— Ты говоришь о своем старшем брате? Лорд Монфор говорил о нём вскользь, — Пэн замолчала, как будто ища терпения. — Объяснись, милорд.
— Это не имеет значения.
— Истинно, так как твой брат умер давным-давно из-за собственной глупости.
Удивленный Морган не смог сразу ответить:
— Не по глупости. Он великолепно фехтовал, и я…
— Какими бы ни были его таланты, было глупо и бессердечно заставлять Дерри сражаться, а потом пытаться серьёзно его ранить. Он пытался причинить боль Дерри, а в итоге умер сам. — Пэн покачала головой, испытывая отвращение. — Я знаю, что кажусь бесчувственной, но по правде говоря, Джон получил тот яд, который готовил другому. Но это было слишком давно и не имеет к нам никакого отношения, милорд? Позволь повторить, — нет, я не люблю тебя. Когда ты уезжаешь?
Всё ещё испытывая замешательство от неожиданного мнения Пэн о его постыдном прошлом, Морган не сразу ответил. Внезапно он всё понял. Пэн считала, что гибель Джона была ошибкой его отца и самого Джона. В самом деле, пришлось признать, что они сами создали это противостояние.
Они его вызвали. Они даже использовали его самого в своем замысле против Дерри. Он знал об этом уже давно, но слушая, как Пэн говорит об итогах так спокойно, изменило точку зрения на то, как он сам понимал свое участие.
Внезапно, он устал от старых ран и был удивлён, что теперь боль, казалось, утихла. Могло ли быть так, что его старые шрамы не кровоточили, а просто ныли? Вероятно, он исцелился когда встретил Пэн, даже не подозревая об этом. Или, вероятно, он вырос, и таким образом перерос потребность стараться сделать что-то хорошее из того, что было ни чем иным, как трагедией.
Ради святого креста, он был таким дураком. Она была ему необходима.
Глубина этой потребности
— Милорд, ты олох? Я спросила, когда ты уплываешь?
— Что? — он моргнул, глядя на неё. Потом, когда она опустила руки на бока и одарила его одним из своих взглядов демонстративного неповиновения, он вдруг улыбнулся и рассмеялся. — Пэн, Пэнелопа Грейс Фэйрфакс, Гратиана, моя сказочная сумасбродка, я хочу тебя.
Пэн отступила на шаг, пока он говорил, и посмотрела на него, словно у него вдруг вырос хвост:
— Ты смеёшься надо мной.
Он схватил её руку и поцеловал. Когда она попыталась вырвать её, он обхватил её руку своими обеими руками.
— Только ради тебя я говорю это. Прости меня, Пэн. Я бы ужасно злым по отношению к тебе.
— Да, так оно и есть, — сказала Пэн, глядя на него.
— Я умоляю, о возможности искупить вину, любовь моя.
— Ты? Ты умоляешь? Ты хлебнул эля Нэни?
— Прости меня, Пэн.
Он поцеловал её руку, замечая, как она вздрогнула, когда его губы коснулись её плоти. Он дунул на её кожу, потом потер её костяшки о свои губы.
— Морган?
Вот и появилось это смягчение тона, эта дрожь в голосе. Ничего не говоря, он притянул её в свои объятия и поцеловал её, утопая в мягкости её губ. Кровь прилила к его лицу и вниз к паху, когда, казалось, она растворилась в его руках. Он вдохнул аромат её волос и испустил вздох. Он мог быть с ней, и если постарается, то сможет сохранить некоторую дистанцию и таким образом защитить себя от собственной потребности.
Он прошептал в её локоны:
— Боже, я скучал по тебе, Гратиана. Я уеду ненадолго. Когда я буду в Лондоне или в деревне, ты будешь здесь.
— Неужели?
— Я пришлю провизию и деньги.
— Неужели?
Он потерся о её шею:
— Иисус, я так рад, что ты не будешь такой, как другие.
Пэн подняла голову, чтобы посмотреть на него:
— Другие? Я спрашиваю, кто такие эти другие?
— О, это неважно.
— Ради всех святых на небесах, я думаю, что ты имел ввиду Марию и леди Энн.
— Откуда ты знаешь о Марии и… опять Кристиан. Морган вздохнул. Забудь о них.
Пэн отступила и сложила руки на груди, и глядела на него:
— Объяснись, милорд.
— Я думал, что ты останешься на Покаянии, где безопасно.
— Безопасно! Безопасно для тебя, гулять с другими кошечками, пока я сама тут сижу как в клетке. Я не такая чудачка, как ты думаешь.
— Ревнивая госпожа. Я не собирался…
Пэн не слушала.
— Ради Христа, — продолжала она. — Теперь я понимаю. Ты считаешь меня недостойной Твоей Светлости. Ты опрометчиво предлагаешь, чтобы я осталась на острове вся такая непорочная, и жаждать Твоего славного присутствия, когда как сам ты будешь шляться и возбуждаться каждый раз, когда твой член…