Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лоренцо Великолепный
Шрифт:

— Мисс Морлендер, — прервал Лоренцо полет ее фантазии.

Девушка замолкла, вцепившись руками в край стола. На лбу ее выступил холодный пот. Ему не нравится!

— Да, мистер Скалиджери? — тусклым голосом спросила она, боясь поднять на него глаза.

— Все, что вы только что мне предложили, — Вивиан напряглась, в ужасе ожидая продолжения, — иначе как гениальной идеей не назовешь. Собственно говоря, мне даже трудно воспринять все разом.

Вивиан в один миг перенеслась из бездны уныния на вершину блаженства.

Одно только «но», — продолжил Лоренцо, и Вивиан вновь охватило дурное предчувствие, — такой проект не осуществить силами одной компании. Надо было бы уже по крайней мере два месяца назад предупредить все отели и пансионы во Флоренции и в ее окрестностях. Иначе столь грандиозное и крупномасштабное мероприятие просто не провести. Представьте, сколько людей съедутся на ярмарку — не только гостей, но и актеров, музыкантов, вспомогательного персонала и прочее, и прочее.

— Но отели уже оповещены.

Лоренцо ошеломленно уставился на девушку.

— И в Венеции тоже — на случай, если вам не захочется ничего менять. Я также поставила в известность руководство местных университетов, театров, оркестров, транспортных служб, ресторанов и кафе, больниц, полиции и так далее. Все они сумеют заранее подготовиться к наплыву народа.

— Боже праведный! — потрясение выдохнул Лоренцо.

— Хорошо, что мы говорим об этом именно сегодня, — уведомила его Вивиан, постепенно преисполняясь уверенности в себе. — Послезавтра как раз крайний срок, когда можно отменить ненужные заказы, не платя при этом штрафа… Возможно, вам будет приятно услышать, что все до единого лица, с которыми я связывалась, утверждали, что не стали бы менять свои планы ни для кого, кроме Лоренцо Скалиджери.

Он рассеяно провел рукой по волосам, взъерошивая и без того непокорную черную шевелюру. Как хотелось ей коснуться этих волос!

Я уже начинал думать, что вы само совершенство, мисс Морлендер. Но теперь вижу, что для достижения своих целей вы не брезгуете и такими методами, как откровенная лесть. — Он улыбнулся — впервые на памяти Вивиан. — В отместку за этот грешок вы получаете работы на целый вечер, а возможно, и на полночи.

Эти слова положили начало новому этапу в их отношениях. Стали очередным шагом к тому, о чем Вивиан так долго мечтала.

— Распорядитесь доставить ужин прямо сюда, а я тем временем откажусь от билетов в театр на сегодня, и мы начнем все сначала, но на сей раз никуда не торопясь. Мне, знаете ли, трудно уследить за полетом вашей блистательной мысли. Тем более с непривычки. Похоже, я недооценивал английское классическое образование. А на каких иностранных языках вы говорите?

— Нас учили латыни и греческому. Но в последнее время меня, естественно, заинтересовал современный итальянский.

— Вы говорите и понимаете по-итальянски? — В голосе его слышалось откровенное недоверие.

— Пока нет. Но поскольку я работаю в вашей компании, я стала брать уроки.

— У кого?

— У

Пьетро, одного студента из Рима. Он живет рядом со мной. У нас с ним взаимовыгодный обмен: он учит меня итальянскому, я просвещаю его в современной английской литературе… Так что вы желаете на ужин? Миссис Мьюлип говорила, что традиционная английская кухня кажется вам тяжеловатой.

Он саркастически приподнял бровь.

— Забудьте все, что успела вам наговорить миссис Мьюлип.

— Вы шутите? Я же знаю, что она всегда действовала, руководствуясь лишь вашими интересами.

Глаза его вновь полыхнули огнем.

— Похоже, вы осведомлены обо мне гораздо лучше, чем я предполагал.

Уж надеюсь! — подумала она тогда. А как иначе я сумею стать для тебя незаменимой и единственной?

Вспоминая тот вечер, Вивиан снова тихонько и безнадежно заплакала. Как была она счастлива тогда! Лорснцо одобрил все идеи и дал ей карт-бланш. Сколько надежд тогда зародилось в ее душе. Но прошло полгода, а отношения между боссом и его секретаршей ничуть не изменились, в них не появилось ничего личного, ни намека на более теплое чувство.

Да, мама права. Он не такой, как все остальные, обычные люди. Даже Вивиан была вынуждена признать: пора сдаваться. Выставка-ярмарка станет ее лебединой песней.

Если, конечно, сердце у нее не разорвется от горя при одной мысли о предстоящей разлуке…

* * *

Зажав газету под мышкой, Лоренцо вышел из лондонского офиса и направился к огороженной стоянке возле подъезда.

— Мисс Морлендер не появлялась? — спросил он водителя, сидящего за рулем «роллс-ройса».

— Нет, мистер Скалиджери.

Странно. Лоренцо еще не встречал человека пунктуальнее своей английской секретарши. Конечно, три минуты — это еще не опоздание, но все же…

Вчера перед уходом из офиса он сказал, что заедет за ней по пути в аэропорт. Но, к его удивлению, мисс Морлендер отказалась, сообщив, что первую половину дня проведет на рабочем месте, чтобы закончить какие-то дела. Однако в офисе ему сказали, что, пробыв там утро, образцовая секретарша ушла, и никто не знал куда.

— Мистер Скалиджери!

Лоренцо обернулся. К нему спешил один из младших сотрудников лондонского филиала.

— Только что звонила мисс Морлендер. Она сообщила, что в виду непредвиденных обстоятельств приедет непосредственно в аэропорт. Кто-то из друзей ее подвезет.

Лоренцо прищурился. Без сомнения, у мисс Морлендер множество друзей, но он слышал только об одном — о Пьетро. Его соотечественнике, студенте из Рима.

Интересно, ограничивается ли их с мисс Морлендер общение лишь взаимовыгодными уроками? Или они делят еще и постель? Быть может, неожиданная отлучка образцовой секретарши объясняется совсем просто: в эту самую минуту ее наставник в итальянском языке старается оставить о себе яркие воспоминания, чтобы скрасить горечь разлуки?

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Галенин Борис Глебович
Научно-образовательная:
военная история
5.00
рейтинг книги
Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Новый Рал 10

Северный Лис
10. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 10

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Боевой маг. Трилогия

Бадей Сергей
114. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Боевой маг. Трилогия

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я