Love Hurts
Шрифт:
– Брейден, еще так рано, вернись в постель, - сказал он, чуть не урча.
Девушка продолжала молча одеваться. Потом, достала сумку и стала складывать свои личные вещи и нехилый арсенал оружия.
– Брейден, ты что, от меня уходишь?
– Не сердись, пупсик, но так будет лучше. Деньги с неба не падают, своей милой мордашкой ты торговать не пойдешь, а мои средства на исходе. Я наемница, и мне платят неплохие бабки, позволяющие некоторую роскошь.
– У меня были деньги, полученные после смерти матери.
– Это все печально, - бросила Брейден, продолжая собираться,- надеюсь, что мать Тереза сделает тебя своим преемником.
Дерек сделал обиженную мину. Она, конечно, шутила, но все же…
«Что такое с этими бабами? Ни одна с ним долго не остается, - думал он с досадой.
– Как заставить ее остаться? Надо попробовать обаяние» - решил парень.
Включив одну из самых своих обворожительных улыбок, начал вновь забрасывать удочку.
– Брейден, детка, может, ты передумаешь, когда вспомнишь, как хорошо нам было вместе?
Собравшаяся уходить девушка, развернулась и направилась к кровати. Дерек готов был праздновать победу от радости. Брейден решила передумать, такими убедительными были его доводы.
Хищно подкравшись к нему, она запустила свою руку под простыню, нашла его член и легонько сжала. Все еще лаская его рукой, она переместила свое тело к его лицу. Дерек не удержал стона удовольствия.
Наклонившись к нему, девушка прошептала:
– Разбогатеешь – позвони, - и резко от него отклонилась, выпустив его неудовлетворенного приятеля.
У Дерека дыхание перехватило от такого облома.
– Пока, мальчики, - помахала Брейден им обоим ручкой, направившись к выходу.
– Да пошла ты, сука гребаная! – крикнул ей в спину раздосадованный Дерек, пытаясь справиться со стояком.
***
– Стайлз! Где мои носки?! – кричал из своей спальни отец.
– У тебя в шухлядке!
– отвечал тот, косясь на чистые отцовские носки, одетые на ноги.
– Они тут все распарованы, и разного цвета!
– не унимался Джон Стилински.
Стайлз пытался приготовить что-то на завтрак, но у него это плохо выходило.
– Лучше поищи, пап! Я бы тебе помог, но я тут пытаюсь завтрак приготовить!
– Стайлз Стилински! Если ты опять взял мои носки, а свои грязные запихнул куда-нибудь, я тебя прибью!
Стайлз бросил стряпню, и помчался к себе в комнату, скрыть все улики.
– Ты хоть понимаешь, что я шериф округа и мне пора на работу? – сказал Джон, заходя к нему в комнату.
Шериф застал сына стоящего на коленях и собирающего носки под кроватью.
– Ох, Стайлз, как же мне с тобой иногда тяжело.
– Обещаю, пап, я все выстираю, и куплю еще, - сказал
Сняв сковородку с огня, и скептически заглянув в ее содержимое, превратившееся в почерневшее, плохо пахнущее месиво, Джон изрек:
– Забегу перекусить куда-нибудь перед работой.
– Отлично, - поджав губы и соглашаясь с отцом ответил Стайлз, - поем в школе.
– Тебя подбросить?
– Нет, спасибо. И пап, мы со Скоттом сегодня сходим в клуб.
– Какой еще клуб? – недоуменно спросил Джон.
– Клуб любителей естествознания, - ответил тот, отводя взгляд.
Джон мыслями уже был весь на работе, поэтому не сильно придавал всему значение.
– Чтобы в одиннадцать был дома, - сказал Джон, тыча в него пальцем.
– Сэр, есть сэр!
– крикнул Стайлз на армейский манер.
– И не паясничай, я этого не люблю, - добродушно проворчал Джон, следуя к выходу.
«Отец уехал», - ликовал Стайлз, потирая руки. Сегодняшнего вечера, он ждал с нетерпением. Они с МакКоллом решили посетить клуб для совершеннолетних, коими пока еще не были, в надежде найти девчонок и лишиться девственности.
***
После ухода Брейден, Дерек еще долго мерял шагами лофт, мрачно коря свою несчастливую звезду. Во всем, что тогда произошло в его доме, виноват только он.
Не будь на тот момент он таким доверчивым и по уши влюбленным, думающим членом, а не головой ничего бы не произошло. Мать была бы по-прежнему жива, и занимала пост альфы, дядя Питер не выглядел как овощ все эти шесть лет и те, кто пострадал, были бы живы.
В его жизни, по-видимому, наступила черная полоса. Вот и Лора куда-то запропастилась. Он не видел ее уже больше трех дней. А ведь она по старшинству занимала пост альфы стаи.
В Бейкон Хиллс стало неспокойно. Кто-то стал убивать не только животных, но и людей.
Финансовое положение семьи действительно было шатким. Если бы Питер вышел, наконец, из своей затянувшейся «нирваны», было бы легче. Еще одно приличное наследство должно было остаться от Норы Хейл. Но где оно и сколько там было денег, Дерек не знал.
Решив еще раз попытать счастья достучаться до дядюшки он, взяв ключи от машины, отправился в больницу.
Войдя в палату Питера, Дерек обнаружил его все в том же положении, как и всегда. Тот неподвижно сидел в кресле, с отсутствующим взглядом.
Подойдя к нему, Дерек начал говорить:
– Питер, пожалуйста, очнись. Ты мне очень нужен. Мне кажется, что Лора пропала. Она не выходила на связь вот уже несколько дней. Стая не должна быть без своего альфы. У нас совсем плохо с финансами и на носу очередной обряд посвящения. А еще, в городе происходит что-то странное. Кто-то убивает людей, и даже не скрывает следов.