Ловец душ и навья невеста
Шрифт:
— Это не они слили Вилмосу информацию о том, что я не прошел проверку?
— А ты не прошел? — искренне удивился Зейн.
— Проехали, — проворчал он. — У Мирабеллы жруны появлялись по очереди, не сразу. Но тоже необычно, конечно. Так что, ты думаешь, что Карна… Постой-ка, а как звали жениха?
— Эдмон Наги, — без запинки произнес Зейн.
— Вот навье дерьмо, — протянул Рихард.
Наверху послышались шаги, и Карна, растрепанная и в белом халате, выглянула через перила.
— Ох, у нас гости, — улыбнулась она,
— Доброе, — сухо ответил он и повернулся у Рихарду. — Я настаиваю, чтобы Каролина Кеза немедленно покинула мой город. Вторая навья свадьба мне здесь не нужна.
— Она останется, — сказал Рихард и пристально посмотрел Зейну в глаза. Тот покачнулся, быстро отвернулся.
— Не смей так больше делать!
— А ты не смей являться в мой дом и указывать, что делать моей женщине!
— Твоей? — усмехнулся Зейн и бросил взгляд на Карну, которая побледнела и вцепилась в перила лестницы обеими руками.
— Короче, проваливай, — вполне миролюбиво произнес Рихард. — Спасибо за информацию. Ты очень помог. Обращайся, если и тебе понадобится помощь. Доброго дня.
Он открыл перед Зейном дверь и тот, все так же стараясь не встретиться взглядом с ловцом, переступил порог. Дверь за ним тут же захлопнулась, едва не поддав ему под зад.
Рихард повернулся к Карне, помолчал, нахмурившись.
— Как мне тебя звать? Карна или Каролина?
— Карна, — тихо ответила она, такая бледная и несчастная, что ему тут же захотелось утащить ее в постель и утешить. — Это мое домашнее имя, я к нему привыкла.
Он кивнул, помолчал еще немного, размышляя.
— Карна, скажи, пожалуйста, ты девственница?
42.
Румянец залил ее от шеи и до щек, которые прямо-таки заалели.
— Как смеешь ты задавать такие вопросы! — вздернула она подбородок.
— Это многое объясняет, — кивнул Рихард, усмехнувшись. — Почему не сказала?
— А ты считаешь, что тебя это как-то касается? — Карна расправила плечи в попытке выглядеть уверенной и высокомерной, но губы ее едва заметно подрагивали.
— Грета, ты свободна, — сказал Рихард, не поворачиваясь к служанке.
— Мне еще столько надо сделать, — возразила та. — Полы не мыты, плита не чищена…
— Такие мелочи, — ответил он. — Что значат они перед концом света, который вот-вот грядет.
— К тому же ты только что мне заплатил, и вроде даже с лишком, — упрямо стояла она на своем. — Не могу же я брать с тебя деньги просто так.
— А деньги и вовсе грязь, не стоящая внимания. С собой в могилу их не унесешь.
— Но я могу прибраться. Хотя бы попытаться сделать этот мир чуточку чище…
— Я дал тебе берет Уго, вот им и займись.
Рихард открыл дверь и дождался, пока Грета выйдет.
— Расскажешь потом? — жалобно попросила она, обернувшись, но Рихард закрыл за ней дверь и повернул ключ.
Он
— Как тебе удалось выжить? — спросил он, садясь напротив.
Карна еще покусала губы, отпила глоток и скривилась.
— Соленый!
— Ах да, — спохватился Рихард. Он вылил чай в мойку, и поставил чайник заново.
— Меня там не было, — пробормотала Карна.
— Тебя не было на собственной свадьбе?
— Именно в тот момент — нет. Мы праздновали в гостинице «Звездное небо». Гости еще веселились в зале, но мы с Эдмоном решили пойти наверх. У нас был номер для новобрачных, на последнем этаже. Там стеклянные потолки, и вид потрясающий: звезды так близко, кажется, можно потрогать… — Карна меланхолично улыбнулась и вздохнула. — Мой отец и свекор задержали Эдмона, они говорили какой-то ужасно пошлый тост, а я пошла в номер, чтобы привести себя в порядок. У меня прическа растрепалась и вообще…
— Уверен, ты выглядела бесподобно.
— Эдмон так и не пришел, — сказала она. — Гостиница — самое высокое здание Эйберга. Я даже не слышала криков и ни о чем не подозревала. Только потом поняла, что что-то не так, когда в коридорах забегали горничные, а на улице внизу собралась вся полиция города. Я выглянула в окно и увидела, как через главный вход выносят носилки. Даже с верхнего этажа было видно, что ткань на телах пропиталась кровью.
Она все же не сдержалась и расплакалась, но оттолкнула руку Рихарда, который хотел ее утешить.
— Я в порядке, — заявила она, промокая слезы поясом халата. — Сделай мне, пожалуйста, чай.
Рихард повернулся к плите, но чайник пока не кипел.
— Если брачная ночь так и не состоялась, тогда очевидно, что нужно Эдмону. Ты могла бы и сама догадаться. Бедный парень. Он так долго ждал…
— Вот только не надо этих твоих грязных инсинуаций! — вспылила Карна.
— Да я даже слова такого не знаю, — пожал он плечами. — Если бы меня мурыжили пятнадцать лет, или сколько там, я бы тоже вернулся с того света.
— Эдмон не такой! — воскликнула она. — Он умный, нежный, добрый…
— И, скорее всего, тоже девственник, — кивнул Рихард. — Уж больно неловко он тискал тебя там, в библиотеке.
Карна занесла руку, чтобы влепить пощечину, но потом просто махнула.
— Конечно, он тоже хранил невинность, — ответила она. — Мы любили друг друга, и Эдмон, разумеется, не пошел бы в бордель, как некоторые.
— Ну и зря, — заметил Рихард, поднимаясь, чтобы заварить чай. — Поднабрался бы опыта, и брачная ночь прошла веселее. И, может, не пришлось бы возвращаться с того света, чтобы наконец… как ты там говорила? Познать интимную близость?