Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ловец теней
Шрифт:

«Понятно теперь, чего Кальдера не живет в верхнем городе, — подумал Тьяго. — Не приходится смотреть на эти напыщенные рожи».

Мерно текущий вечер с легкой музыкой и запахом костров рассек женский крик и через полминуты к нему прибавился второй.

Тьяго бросил тарелку на столике и принялся продираться сквозь разряженных дворян.

На пожухлой траве, выглядывавшей из-под талого снега, лежал граф де Алуа. Его лицо было бледным, глаза смотрели в фиолетовое небо, а от краешка рта текла алая струйка крови.

Глава

двадцатая — Шаг в неизвестность

Пока Тьяго пробовал деликатесы в гостях у графа де Алуа, за Генри Драйденом пришли. Он перечитывал первые главы истории церкви, когда эта самая церковь соизволила, наконец, пожаловать. Аюдант де Вега в сопровождении стражников велел отвести заключенного на допрос к Его Светлейшеству Андрэсу Дювалю.

Искатель ждал его в небольшом зале в башне тюрьмы. Сам он сидел за широким столом, поставленном на возвышении, а Генри подвели к деревянной загородке в форме буквы «П», к которой его же и приковали.

На скамейках, где обычно сидели родственники подсудимого и свидетели процесса, сегодня было пусто.

— Это предварительное слушание, — пояснил Адан. — Его Светлейшество хочет знать твою версию событий до того, как начнется суд.

Об Андрэсе Дювале Генри много слышал, но никогда не видел его вживую. Это оказался мужчина лет сорока пяти с вытянутым лицом, маленькой седой бородкой и темными волосами, посеребренными возрастом. Глубоко посаженные, почти черные глаза смотрели внимательно и цепко. На нем были фиолетовая мантия, усыпанная изображениями солнца. Ребенок принял бы его за волшебника из сказки. И Генри очень надеялся, что это впечатление не обманчиво.

Андрэс сделал жест рукой, призывая начинать.

Драйден глубоко вдохнул и принялся детально рассказывать об исчезновении Элоизы, поисках на складе, а потом в архивах, вычислении даты похищения по лунному календарю и, наконец, попытках это самое похищение предотвратить.

Искатель слушал его и что-то записывал на листе бумаги. Адан, севший по правую руку от него, сверлил Генри таким взглядом, словно не верил ни единому слову. Драйден старался не смотреть на него, чтобы не сбиться с мысли.

— Это все? — спросил Дюваль, когда Генри замолчал.

— Все, Ваше Светлейшество, — он поклонился.

— Вы знакомы с человеком по имени Александр Кальдера? — спросил искатель, складывая перед собой руки.

— Мой лучший друг Сантьяго Пириньо служит у него в доме.

— Как именно служит? — продолжил расспрашивать Дюваль.

Генри не вполне понимал, какое отношение это имело к делу.

— Помогает по хозяйству, — он пожал плечами.

— Вы знаете, чем Кальдера зарабатывает на жизнь?

— Он занимается делами, связанными с колдовством и тенями, — ответил Генри и торопливо добавил: — Но я слышал, у него есть разрешение церкви.

— Вы знаете, где Кальдера был в тот день, когда вы якобы пытались предотвратить похищение девушки?

Слово

«якобы» резануло слух.

— Нет, не знаю, — сказал Генри. — Но я не якобы, а действительно пытался…

— Это мы выясним, — перебил его искатель. — Последний вопрос. Где ваш друг Сантьяго находится сейчас?

Драйден развел руками, звякнув цепью.

***

— Его отравили! — прокричал кто-то в толпе.

Теодоро де Алуа присел возле тела и закрыл отцу глаза.

— Расступитесь! — скомандовал он, поднимаясь.

Мимо ошарашенных гостей прошло двое слуг с носилками. Графа переложили и накрыли простыней. Теодоро обратился к гостям:

— Сеньоры, благодарю вас, что пришли! — его глаза блестели, и голос дрожал. — Но сейчас вынужден просить вас отправиться по домам.

Со всех сторон подтянулись лакеи и слуги, вежливо направляя гостей к выходу. Со вдохами и перешёптываниями дворяне потянулись к воротам, возле которых стояла вереница карет. Тьяго поискал в толпе Анжелику, но и маркизы, и ее мужа след простыл.

Сам он приехал в поместье на извозчике, которого, за не имением денег, отпустил. Он надеялся, что Анжелика подвезет его до Сиригарда. А теперь получалось, что придется как-то добираться самому.

Граф де Рианье, должно быть, увидев его растерянно глядящим на кареты, позвал:

— Пириньо, тебя подвезти?

Тьяго подошел к графу.

— Не думаю, что это понравится вашему сыну, — заметил он.

— Виктор любит ездить верхом. Пойдем.

Милостивость графа де Рианье уже начала казаться подозрительной. Но вряд ли кто-то другой предложил бы ему помощь.

Всю поездку Тьяго сидел, как на иголках, ожидая от мужчины какого-то подвоха. Но тот по большей части молчал, лишь один раз спросил:

— Как думаешь, кто убил де Алуа?

— Вы уверены, что его убили? — удивился Тьяго.

— Граф был замешан в мутных делах, — де Рианье покачал головой. — Я его предупреждал, что добром не кончится.

— В каких делах? — поинтересовался парень.

— Церковь — не единственная, кто верит в Учителя. Алуа связался с сектой — кучкой безумцев, считающих, что их путь почитания намного правильнее. Даже предлагал мне присоединиться. Но я сразу понял, что поклоняются они не Учителю, а самой обыкновенной тени.

Неожиданный разговор заставил Тьяго навострить уши.

— Как вы это поняли?

— Просто, — граф улыбнулся. — Учитель не будет взывать из Бездны. Его там нет.

Тьяго задумался.

— Полагаете, де Алуа убили сектанты? — спросил он.

— Это весьма вероятно, — кивнул де Рианье, но никаких доказательств такому доводу не привел.

Он высадил его у того самого моста между верхним городом и нижним.

— Удачи тебе, Сантьяго, — пожелал граф и добавил: — Если мое мнение имеет хоть какое-то значение, то я считаю, что ты эту шпагу выиграл.

Поделиться:
Популярные книги

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала