Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ловушка для дикого сердца
Шрифт:

— Энтой штуковиной они и снимают кино, — заметил кто-то из наблюдателей с благоговейным ужасом. В тот момент, когда на съемочной площадке появилась Рила на своих высоких каблуках, Дерен почувствовал, что вот-вот взорвется.

— Где ребенок? — забыв обо всех своих хороших манерах, закричал он.

— Ребенок? — холодно повторила Рила. Она приложила столько усилий, чтобы спуститься сюда из Карриг-Лодж, а ее так встречают!

— Эйлин. Мисс Кейт, — снова рявкнул Дерен. — Я просил ее прийти утром сюда.

— Не думаю, что она серьезно отнеслась к этому предложению. К тому же я просто даже не знаю, где она, — ответила Рила, давая понять Дерену, что на самом деле она не только не знает, где Эйлин, но и не хочет этого знать. — Неужели, милый, ты и вправду решил, что она сможет нам чем-то

помочь?! — Актриса села на перевернутый контейнер для омаров, давая своим ногам возможность отдохнуть от невероятных каблуков.

Дерен бросил гневный взгляд в сторону Рилы. Охваченный творческим порывом, он жаждал быстрее начать снимать, его глаза метали голубые молнии. Самые лучшие часы для съемок пасторальных сцен, которые он так хотел обессмертить, были безнадежно испорчены. И поэтому сейчас его раздражало буквально все. И как он только согласился снимать эту стареющую красотку?! И почему она так хотела, можно даже сказать, жаждала сниматься в его ленте? Ведь раньше ему никогда не приходилось работать с ней вместе. Разумеется, он знал, что игра Рилы была на уровне. Это многие признавали. Но снимать в павильоне, в безопасном искусственном освещении — это одно дело. Снимать же здесь, на диком, затерянном в океане острове, без спасательных кругов в виде мягкого света, хорошего грима и толп разнообразных помощников — гораздо более трудная задача! Дерен вдруг усомнился в том, что на главную роль выбрали подходящую актрису. Да и роль не простая. Придется играть не сентиментальную героиню, заливающуюся слезами по поводу потери очередного возлюбленного. Здесь надо будет вложить в образ нечто большее, чем простую искренность. Теперь Дерен стал сомневаться даже в возможности Рилы сыграть эту самую искренность. Да и понимает ли она вообще значение этого слова? Но как бы то ни было, она здесь. И снимать придется именно ее. Да и ее появление в фильме в целом даже противоречило тому, что он задумал показать. Дерен хотел оставить историю своей героини за кадром, чтобы она была чем-то вроде заднего плана, на фоне которого разворачивалась бы жизнь на Инишбауне. И никак не наоборот! Но все было организовано через его голову. Сама Рила и Флери, управляющий компании «Метеор», с которым она поддерживала дружескую связь, настояли на том, чтобы в его ленте снималась именно она, а сюжетная линия являлась бы, по сути дела, просто любовной историей. В руках Флери Дерен был совершенно беспомощен. Желание Флери было законом.

— Джонни! — крикнул Дерен, увидев знакомое лицо в толпе. — Сходи поскорее в Карриг-Лодж и попроси, чтобы мисс Кейт спустилась сюда на пару минут. Передай ей, — крикнул он вдогонку молодому человеку, который уже стал послушно подниматься вверх по склону, — что я в весьма затруднительном положении и никак не могу обойтись без нее.

Удрученно вздохнув, Дерен опустился на кнехт рядом с контейнером для омаров, на котором сидела Рила. Она лениво достала длинную сигарету из пачки, Дерен автоматически поднес зажигалку. Посмотрел на ее руку. Да, ничто так не выдает возраст женщины, как ее руки. Рила чуть откинула голову назад, его взгляд невольно скользнул по ее шее. Это тоже не прибавило ему оптимизма. Что ж, надо очень осторожно снимать ее и подыскать тот ракурс, в котором ее возраст не так сильно бросался бы в глаза.

Она небрежно помахала сигаретой и, посмотрев на толпу, проговорила:

— Твоя идея о добавлении местного колорита в ленту выглядит довольно устрашающе. У меня возникло ощущение, что мы здесь останемся навечно. — Мягкий смех Рилы, завершивший ее язвительное замечание, произвел на Дерена неприятное впечатление. — Но я ничего не имею против этого, — добавила она и бросила на него многозначительный взгляд из-под черных накрашенных ресниц.

— Ты хорошо отдохнула ночью? — быстро перевел он разговор в безопасное русло, проигнорировав этот взгляд. Если она приехала сюда ради того, чтобы пофлиртовать с ним, то, вероятно, к концу съемок он просто умрет от перенапряжения и лавирования между всеми острыми углами. Впрочем, не стоит пугаться. Без сомнения, в ней говорит сейчас просто женщина, избалованная вниманием мужчин и привыкшая управляться с ними своим привычным оружием.

К тому времени, когда наконец пришла Эйлин, толпа сделалась

еще больше. Собственной персоной сюда пожаловала миссис Келлехан, их почтила своим вниманием и миссис О'Рафферти, заведующая почтой, за которой по пятам следовала целая вереница кур и молодых индюков. Осторожно пробравшись между людьми и птицами, Эйлин подошла к Риле и Дерену.

— Вы хотели меня видеть, мистер Дерен? — несколько холодно спросила она.

На ней было платье в зеленовато-серых тонах, напоминающее цвет молодой, только что пробившейся из почек листвы. В нем Эйлин походила на какой-то свежий, прохладный и благоухающий плод. Глаза Дерена оценивающе скользнули по ее фигурке. Прошло несколько секунд, прежде чем он ей ответил. Чувствуя, что снова начинает раздражаться, Дерен обрисовал ей суть проблемы. Утром он собирался немного поснимать, но стоило ему достать камеру, как тут же вся жизнь на Инишбауне замерла.

— Их нельзя торопить. Они должны ко всему этому привыкнуть, — спокойно объяснила Эйлин. — На острове никто никуда не торопится, — добавила она и села на большой теплый камень рядом с контейнером для омаров. — Проще всего не обращать на них пока никакого внимания.

— Но ведь я теряю драгоценное время, — раздраженно запротестовал Дерен. — Вы даже не представляете, во что обходится каждый день натурных съемок! Время — деньги.

Эйлин посмотрела на Дерена наивными, широко открытыми глазами.

— Только не здесь, — улыбнулась она. — На Инишбауне у нас очень много времени.

Послышался булькающий смех Рилы:

— Ах, бедненькие, праздные ирландцы!

Дерен начал нервно шагать вперед и назад, его туфли на резиновой подошве почти бесшумно ступали по камням. Солнце находилось прямо у них над головами, и солнечный свет беспрепятственно лился сверху, обволакивая их клонящим ко сну теплом. Глубокую, меланхоличную тишину нарушал только звук плещущихся волн. Казалось, это само лето заколдовало остров, погрузив его в летаргию, в какое-то оцепенение, которому невозможно сопротивляться. И только фигура Дерена, бросившая вызов этой всеобщей неподвижности, продолжала метаться по берегу. Мысли жгли его изнутри, он с беспокойством подсчитывал деньги, которые золотым дождем проскользнули сквозь его пальцы, — они были потрачены на приучение островитян к процессу съемок.

Эйлин с сочувствием смотрела на него.

— Ты должна идти к ним, — сказал ей Джонни, разыскав ее в Карриг-Лодж. — Режиссер говорит, что попал в затруднительное положение и не может обойтись без тебя.

Но что Дерен ожидал от нее? Что она могла сделать? Чем помочь?

Оператор Тед Рейли грациозно, словно большая ленивая кошка, громко зевнул, Рила потянулась.

— Наверное, — произнесла она, — я напрасно так рано поднялась сегодня с постели.

В это время из покинутого почтового отделения послышались громкие сигналы азбуки Морзе. В первые несколько секунд никто даже не услышал их. Казалось, это стучат маленькие, невидимые руки, издавая странные, гипнотические звуки.

— Кто-нибудь собирается ответить? — строго спросил Дерен, внезапно остановившись, словно загипнотизированный негромкими, настойчивыми сигналами.

— Миссис О'Рафферти, — крикнула Эйлин, — кто-то пытается прислать вам радиотелеграмму.

— Пусть пытаются. — Женщина равнодушно махнула рукой. — Наверное, кто-нибудь просто развлекается. Кто-нибудь со старой рыбацкой лодки. Мне часто присылают такие сообщения. Сначала пришлют, а потом все равно появятся на Инишбауне. Так чего же тогда волноваться?

— А может быть, это какой-нибудь корабль терпит кораблекрушение? — заметила вслух Рила, сразу нарисовав в своем воображении страшную картину. — Или, может…

— Флери, например, — засмеялся Тед. — Единственный способ связи с островом и тот зависит от прихоти миссис О'Рафферти.

— Страна сказок! — взорвался Дерен. — И это вовсе не смешно.

— Она ненавидит этот аппарат, — мягко прокомментировала Эйлин. — Его установили не так давно, и она еще не привыкла к нему. Раньше у нас был подводный кабель, но затем во время шторма он получил повреждения. И починить его невозможно, говорят, слишком дорого. Поэтому теперь мы используем радиосвязь. И если миссис О'Рафферти будет постоянно принимать все сигналы, то ей лучше вообще не выходить с почты.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама