Ложная память
Шрифт:
Часы на тумбочке показывали 3:35 утра. Марти усомнилась, что сможет снова заснуть.
Она с любопытством всмотрелась в странные тени в углу комнаты: он все еще находился там.
Она улыбнулась, кивнула и закрыла глаза и не стала раскрывать их, когда вскоре услышала так хорошо знакомую ей поступь каучуковых подошв его ботинок и шуршание жесткой робы. И даже почувствовав, как асбестовая рукавица легко прикоснулась к ее лбу, как она нежно погладила раскинувшиеся по подушке волосы, она все равно не разомкнула веки.
Хотя Марти
Она не чувствовала ни малейшего запаха дыма, и никакой гость не стоял больше на часах в атласных тенях. Она снова жила в едином мире, своем мире, столь знакомом, внушающем страх и все же полном надежды.
Она не смогла бы внятно объяснить кому-либо, что этой ночью было реально, а что нет, но ей самой истина была ясна.
Когда телефон на тумбочке зазвонил, чтобы разбудить их, она точно знала, что больше никогда не увидит Улыбчивого Боба в этом мире, и лишь спросила себя: как скоро она встретится с ним в его мире — то ли лет через пятьдесят, то ли завтра-послезавтра?
ГЛАВА 64
В высокогорных пустынях зимой редко бывает тепло, и когда утром в четверг Марти и Дасти вышли из самолета в муниципальном аэропорту Санта-Фе, их встретили сухой холодный воздух, бледная земля и безветрие столь же полное, как и на поверхности Луны.
После того как игрушечная пожарная машина благополучно проехала сквозь рамку рентгеновского контроля в аэропорту Оранж-Каунти, они взяли обе небольшие дорожные сумки с собой в кабину самолета. Поэтому им не пришлось терять время около багажного транспортера, и они смогли сразу же направиться в агентство проката автомобилей.
Усевшись в двухдверный «Форд», Марти вдохнула аромат цитрусового освежителя воздуха, который все же не мог полностью заглушить застоявшийся запах табачного дыма.
Пока Дасти вел машину по Серрилос-роуд в город, Марти отвернула бронзовые винтики, крепившие основание игрушечного грузовика. Вынув фетровый мешочек из грузовика и пистолет из мешочка, она спросила Дасти:
— Ты возьмешь его?
— Нет, пусть будет у тебя.
Дасти в свое время заказал на оружейном заводе в Спрингфилде пистолет «спрингфилд армори чемпион», усовершенствованный вариант знаменитого «коммандера кольта» с массой дополнительных деталей. У него был чуть сужающийся к дулу ствол, незаклинивающаяся обойма, невысокая мушка, полированные экстрактор и эжектор и идеальной формы спусковой крючок, рассчитанный на усилие всего лишь четыре с половиной фунта. Этот семизарядный пистолет был легким, компактным и простым в обращении оружием.
Сначала Марти была настроена против того, чтобы держать дома
Она засунула пистолет в сумочку. Это был не идеальный способ носить оружие, потому что его нельзя было быстро и беспрепятственно выхватить. Дасти присматривался к различным кобурам — конечно, только для того, чтобы пользоваться ими на стрельбище, но так и не выбрал ни одной.
Так как Марти была одета в джинсы, темно-голубой свитер и синий твидовый жакет, она могла бы сунуть пистолет за пояс, то ли на животе, то ли на спине, и прикрыть его свитером. Но и в том, и в другом случае она бы чувствовала слишком большое неудобство, так что иного варианта, кроме сумочки, пожалуй, не оставалось. Среднее отделение сумочки, где лежало оружие, она оставила незастегнутым, чтобы его было легче вынуть.
— Теперь мы стали настоящими нарушителями закона, — сказала она.
— Мы уже были ими, когда садились в самолет.
— Ну, конечно, но теперь мы нарушаем еще и законы штата Нью-Мексико.
— И как ты себя ощущаешь?
— Разве Билли Бонни прибыл не из Санта-Фе? — спросила Марти.
— Билли Кид? Я не знаю.
— Так или иначе, он прибыл из штата Нью-Мексико. Но хочу признаться, что я вовсе не чувствую себя этим дурацким Билли Кидом. Если, конечно, он не шлялся по Америке настолько перепуганным, что думал лишь о том, как бы не обмочить штаны.
Они остановились у торгового центра и купили диктофон с запасом батареек и кассет.
В уличной телефонной будке они обнаружили прикованный цепочкой справочник и проверили короткий список фамилий, найденных ими в досье, собранном Роем Клостерманом. Пар от их дыхания клубился над страницами. Часть фамилий могла быть не внесена в список, часть людей могла умереть или уехать из города. Девочки могли к этому времени выйти замуж и иметь теперь другие фамилии. Однако им все же удалось найти адреса нескольких людей из списка.
Вернувшись в автомобиль, они съели на завтрак такое с цыпленком, купленный в заведении быстрого питания. Дасти одновременно изучал карту города, предоставленную прокатным агентством вместе с машиной, а Марти заряжала диктофон батарейками и изучала инструкцию. Аппарат оказался очень удобным и простым в обращении.
Они не имели представления о том, какие доказательства им удастся собрать, смогут ли они явиться поддержкой той истории, с которой они сами намеревались прийти в полицию в Калифорнии, но им не оставалось ничего иного, кроме как предпринять попытку. Без свидетельств других людей, пострадавших от рук Аримана, и установления связей между событиями, жалобы, которые подадут Марти и Дасти, неминуемо будут восприниматься как забавный набор речей двух параноиков, и их никто не примет всерьез, даже вместе с записью телефонного сообщения Сьюзен.