Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Рик и Айк перестали играть и недоуменно уставились на меня.

– Ну, сколько еще можно тут торчать? – пояснил я.

– Я же сказал, мы не можем уйти, у нас задание, – раздраженно бросил Рик.

– А если корабли не придут? – спросил я.

– Придут, – буркнул Рик, но в его голосе уже не было слышно былой уверенности.

– Ага, придут и принесут нам ключи от мертвого города духов на золотом подносе! – усмехнулся Айк.

– Если не хотите ждать, уходите. Я вас не держу! – огрызнулся Рик.

Айк взглянул на меня и пожал плечами. Я вздохнул и, не говоря ни слова, вышел из комнаты. Слышно было, как за закрытой дверью застучали кости – игра возобновилась.

Грустный,

я поплелся к причалам. Как обычно, гавань была не слишком оживленной, но тут все же хоть что-то происходило. У одного из пирсов несколько моряков звонко клацали металлическими подковками тяжелых башмаков, снуя по скользким трапам, перекинутым на купеческую баржу. Какие-то люди тащили через площадь большую крытую телегу со сломанной осью. Они изо всех сил старались везти телегу прямо, но удавалось им это плохо, и повозка постоянно заваливалась. Неподалеку трое мальчишек громко кричали, сгрудившись вокруг какой-то вещицы. Заинтересовавшись, я подошел поближе. Оказалось, спор был из-за деревянной лошади-качалки, вырезанной из куска дерева и покрашенной в темно-коричневый цвет. Несмотря на возраст и некоторые повреждения, игрушка все еще сохраняла первоначальное изящество – когда-то давным-давно ее сделал настоящий мастер.

– Вот и лошадь для нашего похода, – услышал я за спиной ироничное замечание Айка.

– Может, стоит купить? – усмехнулся я.

– Нет, боюсь денег не хватит.

– А где Рик?

– Остался в таверне.

– Крепко его обработали эти Духи, – вздохнул я.

– Да уж, старину Рика не узнать, – Айк скрипнул зубами. – Он стал… как больной!

– Хуже всего то, что лекарства от этой болезни, похоже, не существует.

С тяжелыми мыслями мы побрели по улице, плавно поднимающейся вверх от гавани. У лотка с сухарями, которые выглядели не очень аппетитно, но все же лучше, чем тот хлеб пополам с соломой, что мы ели в таверне, Айк остановился. Пока мужичок в засаленном халате отвешивал нам на деревянных весах съестное, внизу улицы, там, откуда мы только что пришли, послышались крики. Начал собираться любопытный народец.

– Эй, друг, что там такое? – остановили мы молодого парня, пробегающего мимо.

– Говорят, корабль идет.

– Корабль… – протянул Айк. – Такой шум всего из-за одного корабля?

– Всего одного? – повторил парень с некоторым сарказмом. – Радуйтесь, что хоть один пришел! Может, это торговцы товары привезли, выпивку…

Парень побежал дальше, и мы, забыв про сухари, поспешили за ним.

В гавани уже собралась небольшая толпа. Внимание всех было обращено к морю.

– Что там, что? – я старался вытянуть шею, чтобы хоть что-то разглядеть, но люди стояли плотно и закрывали от меня почти всю бухту.

– Да кто его знает… эх, что ж я маму в детстве не слушал и морковку не ел, – пожаловался Айк. – Вырос бы сейчас в семь локтей и все тебе рассказал.

– Пока ничего не видать, – сказал кто-то из местных, который, впрочем, был настоящим коротышкой и даже подпрыгивал на месте, опираясь на плечи стоявших рядом.

– Нужна подзорная труба, – со знанием дела сказал мужчина в моряцкой куртке.

– Единственная подзорная труба в городе вон там, в сторожевой башне, – ответил коротыш и указал на высокое, не менее пяти этажей, сооружение из дерева и камня, возвышающееся у последнего пирса. Наверху был установлен бревенчатый сруб с широкими окнами. Из одного из них высунулся человек и что-то выкрикнул толпе.

– Он говорит, что корабль идет с севера, – люди взволнованно передавали друг другу новость.

– Должно быть из Бурка, – подхватил женский голос.

– Да нет, из Бурка он идти не может,

скорее всего из Сандира, – возразил кто-то.

– Какой Сандир! Он с островов идет!

Пока шли споры, Айк и я вскарабкались на каменную тумбу, к которой обычно привязывали лошадей, но и оттуда горизонт прятался за туманной пеленой.

– Ох! Постойте… – воскликнул вдруг коротыш, глядя на башню, где один из дозорных показывал толпе растопыренную пятерню, – кораблей-то много! Целых пять!

Народ загомонил, кто-то воскликнул:

– Точно купеческий караван!

– Наконец-то! – подхватил наш новый знакомый, подпрыгивая на месте и радостно потирая руки.

И это было лишь начало, потому что человек из башни продолжал подавать сигналы. В итоге он насчитал двенадцать кораблей, и все они двигались к Селенсии. Мы с Айком уже не могли сдерживать волнения. Не желая оставаться в последних рядах, мы стали пробираться к пирсам, бесцеремонно расталкивая остальных. Пока мы воевали с толпой, далеко в море появились крохотные темные точки. Это были корабли! Время шло, на суднах уже начали просматриваться мачты и даже крохотные фигурки на бортах. Вскоре люди на пристани опознали в них торговые галеоны, а потом я сам разглядел цвета штандартов на мачтах. Это были флаги герцога Пули!

«Неужели?», – я отказывался верить в происходящее. И как будто в ответ услышал в голове голос Рика: «Я же говорил, что они придут. Как Духи сказали, так и случилось».

Слегка переваливаясь на крупной зыби с боку на бок, первые из судов вошли в гавань. Хотя до берега было еще довольно далеко, мы видели, как моряки и солдаты суетились на палубе, готовясь к швартовке. Народ сгрудился на скользких камнях пристани, и нас оттеснили в сторону. Как мы ни пытались пробраться поближе, толпа не пускала. В какой-то момент к нам подоспел Рик. Одарив нас красноречивым взглядом, то ли надменным, то ли радостным, он устремился вперед, усердно работая локтями. Айк и я поспешили за ним. Тем временем флагманский галеон подошел к пирсу и матросы закрепили швартовые. Толпа подалась назад, расчищая место для трапа. По нему на берег сбежали солдаты, вооруженные короткими копьями и круглыми щитами, типичными для нашей, норденской пехоты. Вид вооруженных гостей насторожил окружающих, люди отступили еще дальше, а солдаты тут же оцепили образовавшееся пространство. В тот же момент на противоположном конце гавани появился отряд наемников.

Образовав полукруг шагах в десяти от норденцев, доселе сонные защитники города заволновались. Их предводитель, грубый высокий южанин, держа в руке обнаженный меч, отдал несколько команд и направился к трапу, по которому сходили и сходили люди. Одного из них я узнал сразу. Это был сир Джам, бывший второй капитан герцога Буаского. Немного похудевший и поседевший, он по-прежнему был тем самым горделивым рыцарем, которого мы встретили в Бонвилле много недель назад.

Предводитель наемников, высоко неся обнаженный меч, что означало его намерение встретиться с предводителем незваных гостей мирно, прошел сквозь строй воинов с копьями и обратился к сиру Джаму. О чем они говорили, так и осталось для меня загадкой – гомон толпы заглушал все звуки.

– Ну, теперь вы верите? – бросил Рик, потом протиснулся сквозь людское месиво поближе к бывшему второму капитану и громко закричал:

– Сир Джам! Сир Джам! Мы здесь!

Рыцарь обернулся. Его взгляд упал на нашу троицу. На лице появилось изумление, и он, оставив вожака наемников, тут же дал знак своим воинам выудить нас из толпы.

– Оруженосцы из Сирона! Вы ли это? – воскликнул сир Джам, когда мы оказались рядом. – Как вас сюда занесло?

– Мы вас ждем, – ответил Рик, – вас, и вашу армию…

Поделиться:
Популярные книги

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь