Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лс1 Неотвратимые обстоятельства. Лара
Шрифт:

– Вот, значит, как?
– Голова Лары дернулась, словно от пощечины.
– Ну, как скажешь...

***

ТЬМА. ТЕРРИТОРИЯ ОЖИДАНИЯ.

Уэсл приблизился к хищнику и долго смотрел ему прямо в глаза, сохраняя бесстрастную маску равнодушия на лице. Неизвестно, сколько времени прошло, когда наконец его Бессмертный приятель удовлетворенно улыбнулся:

– Я же сказал, что всё сработает.
– сказал Цезарь, благодушно похлопав Ралфа по плечу.
– Все, что нам было нужно, это пасти этого ублюдка.

Креция рано или поздно появилась бы, она всегда была сентиментальной по его части...

– Ты не представляешь, чего мне это стоило. Каждый раз, глядя на Кэша, я думал, какой ужасной женой была Креция. Это из-за него она превратилась в чудовище. Теперь ты мой должник, Борха.
– Уэсл будто что-то услышал, оглянувшись назад.
– Нас не подслушивают? Не хочу, чтобы труды мои пропали втуне и она, узнав, как ты близко, снова куда-нибудь не сбежала...

– Д"Эсте, куда она сбежит, если он у нас в руках?
– Цезарь мрачно рассмеялся.
– Возвращайся назад и глаз с Арагонского не спускай! Не хочу прибыть на место и узнать, что голубки от меня сбежали. Джанни наш козырь, используй его!

***

01 мая 1863 года. Мексика. Камарон-де-Техеда.

Матрас под ним шевельнулся, это девушка бесшумно поднялась с кровати. Кэш зажмурился, протирая глаза рукой. Мигрень наступала. Он понял, что обидел её, но ничего поделать с собой не мог. Сомнения относительно Лары росли в нём снежным комом и множилось желание оттолкнуть её, наговорив разных гадостей...

– Отчасти это правда...
– по тону Лары трудно было понять, стыдно ли ей говорить с ним об этом или она бесстрастна, как всегда.
– Цезарь был моим любовником, но все закончилось ещё до нашей с тобой первой встречи. Верь мне, Альфонсо...

– Я не Альфонсо!
– грубо оборвал Кэш её оправдания. Слушать это было просто не возможно!
– Я не помню прошлого, следовательно, мне трудно судить о том, что было. Но что меня действительно бесит, что ты, видимо, принимаешь меня за кого-то другого. Моё имя Кэш Солвэй. Я никогда не звался Альфонсо и не был ни на ком женат.
– он прищурено посмотрел на девушку, стоящую у изножья его постели.
– Ты это понимаешь? Не знаю, что ты себе надумала, но... ты должна принять порядок вещей таким, каков он есть. Я не потерплю, чтобы меня с кем-то путали!

Лара испытывала облегчение относительно того, что он не видит потрясения на её лице, как увлажнились глаза от непролитых слез. Одна слезинка все же сорвалась с реснички и потекла к уголку её рта. Лара коснулась ладонью губ, стирая влагу:

– Умом я понимаю, что ты больше не Альфонсо, - тихо ответила она, - но мои глаза ловят твои жесты и мимику лица, мои уши слышат твой голос с хрипотцой, улавливают речь... и сердце моё говорит мне, что ты - это он. Я знаю, что ты не помнишь. И прекрасно понимаю, как это не приятно, когда тебя принимают за другого человека... Но и ты пойми, что я все помню и не смогу переключиться, как по

щелчку. Раньше ты понимал меня без слов и, я надеюсь, что в этот раз ты проявишь терпение. Я обещаю, что больше никогда не назову тебя Альфонсо...

Не в силах больше оставаться в постели, Кэш сел и, спустив ноги на пол, с трудом поднялся. Навязчивая мысль о том, что ей нужен не он, а тот, когда она ошибочно узрела в нём, не давала мигрени уняться. А что, если она ошибается в нём? Нет, к черту, он не потерпит проявления ложных чувств в свою сторону. Даже от неё!

– Этого мало.
– твердо заявил он.
– Я должен быть уверен, что тень этого Альфонсо исчезла с моего горизонта. Пока я не пойму этого, близко тебя к себе не подпущу!

Лара начала злиться. Не на него, нет, на ситуацию, в которой она помнит, а он нет!

– Думаешь, что слова, сказанные вслух, оградят от меня?
– насмешливо ответила она, тихо посмеиваясь с оттенком истерики.
– Ждешь, что начну к тебе приставать?

– Я что, похож на озабоченного идиота? Я жду от тебя, прежде всего, признания того факта, что Альфонсо мертв и похоронен. Забудь о том, что было, и попытайся жить настоящим. Иначе, у нас ничего не получится, хоть ты и нравишься мне.

– И как ты собираешься это понять?
– гнев Лары был тих и бессилен. Будь на его месте любой другой мужчина, она бы растерзала его на мелкие кусочки за то, что посмел так неуважительно и грубо говорить с ней. Но это её любимый человек. Она утешала себя тем, что Альфонсо никогда не был особенно чутким и ласковым, что в данной ситуации это лишь манера речи и ничего более с его стороны.
– Кэш?

– Я подумаю об этом на досуге, - он подошел к окну и задернул гардины, прячась от солнечного света - а сейчас отведи меня к Яро, я хочу убедиться, что он в порядке.

***

Оставив Кэша наедине с братом, она направилась в свою комнату. Злость душила её и требовала выхода. Увидев Сфорца на своей постели, она почти обрадовалась:

– Ты уже вернулся?
– она осмотрела комнату в поисках Перотто.
– И без Донжу?

– Херон успел прийти за ним раньше меня. Погибшие на поле битвы отправляются в рай. Будь спокойна, он уже Там.
– Джованни отнюдь не выглядел испуганным и это разозлило Лару ещё больше.
– Спокойно, у меня для тебя есть новости о Цезаре...

***

Уэсл открыл глаза и первое, что он увидел по возвращении из Тьмы в Мир, кривую усмешку на лице Лары. Сквозь губы проглядывались маленькие клыки:

– Как ты умудрился так опоздать, д"Эсте?
– сладко промурлыкала полукровка.

Ралф потянулся за ружьем, лежавшем на полу разгромленной комнаты, и сдавленно застонал, когда тонкий каблук её туфли опустился на его ладонь, с силой придавив к полу. Он услышал сдавленный смешок. Посмотрел за плечо Лары. От того, кого Уэсл там углядел, у него мурашки по коже пробежали.

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога