Луч надежды
Шрифт:
Не думая о производимом при этом шуме, Андреа подтянула к окну стул. Может быть, Дэвид упал? Она сама себе казалась смешной, когда стояла на стуле, пытаясь понять, куда это мог пропасть Дэвид.
Газон и сад были безлюдными, и только уточка шла по газону, неспешно переваливаясь с боку на бок.
Андреа с улыбкой наблюдала за уткой, как вдруг вновь увидела Дэвида. Теперь он обходил высокую живую изгородь, являвшуюся границей полей. Там же находилась и тропа к дому Сары. Андреа продолжала наблюдать за Дэвидом до тех
Его поведение было ей непонятно. Почему он не хотел, чтобы его видели? Ведь он мог себе позволить делать на ферме все, что ему заблагорассудится. А не ждал ли он кого-нибудь? Но кого?.. И зачем ему было при этом прятаться?
Андреа поставила стул на место. И еще раз прошлась по чердаку. Результат был тот же — никакого магнитофона, никаких иных звукозаписывающих устройств. Не было тут и печной трубы. Иными словами, она не нашла ничего, что бы подтверждало ее теорию о естественном, механическом источнике голосов.
А что находится под полом ее комнаты? Кухня или кладовая? Как бы уточнить? Ну конечно же, не средь бела дня. С другой стороны, мысль о том, что ей придется за полночь бродить по всему дому, также не вызывала особого энтузиазма.
При возвращении с чердака она никого не встретила. «Бентли» нигде не было видно. Подумав, Андреа решила немного прогуляться. Может быть, машина стояла в гараже.
Как раз в это время Коллинз начищал несколько автомобилей — маленькую машину Маклинов, комби и «бьюик», на котором мистер Гордон изредка ездил в бюро.
Коллинз повернулся к ней спиной, и она быстро прошмыгнула мимо, так как ей совсем не хотелось вступать с ним в беседу.
Все было так странно. Да и был ли это Дэвид? А может быть Джастин? В темноте зала она могла и ошибиться.
Во время прогулки она встретила Сару и Фелицию. Фелиция казалась немного усталой, но настроение ее уже существенно улучшилось. Андреа также устала, а потому обе решили немного поспать.
Андреа заснула практически моментально и проснулась только через час, чувствуя себя освеженной и спокойной.
Дверь в комнату Фелиции была закрыта. Это удивило Андреа, поскольку она не закрывала ее. Из комнаты ее подопечной доносились какие-то шумы. Может быть, вернулся Дэвид или пришла Вельма? Дэвида ей совсем не хотелось видеть. А может быть, все-таки хотелось?
Да. Она хотела видеть его. Да и не могла же она, в конце концов, сидеть целую вечность в своей комнате! Какое ей до него дело? Или ему до нее? Кто знает, может быть, именно он и был источником всех вчерашних недоразумений. Чисто инстинктивно она отмела эту возможность. Однако она все-таки не была готова к тому, чтобы полностью исключить ее.
Итак, Андреа прошла через ванную и нажала на ручку щеколды в комнату Фелиции.
Ей
Фелиция была настолько увлечена, что даже не заметила того, что открылась дверь. И только тихий возглас удивления, от которого не могла удержаться Андреа, насторожил ее. Но было слишком поздно. Девочка находилась слишком далеко от постели, да и от кресла-каталки тоже.
Они молча смотрели друг на друга. Фелиция будто окаменела от страха и не могла произнести ни слова.
— И как давно, — наконец спросила Андреа, — ты снова можешь ходить?
— Я поняла, что ноги слушаются меня, после того, как Джастин перевернул мое кресло-каталку, — ответила Фелиция.
— Значит, два с половиной года, — подсчитала Андреа. — И что же заставляет тебя по-прежнему оставаться в кресле?
— О-о, умоляю вас, мисс Вэйд! Не говорите об этом никому! — Фелиция бросилась к ней и обняла Андреа за талию. — Умоляю, никому и ничего не говорите об этом. Меня убьют, если вы проговоритесь, мисс Вэйд. Это точно. Умоляю, ничего не говорите об этом!
Андреа попыталась успокоить девочку. «Нет, — думала она, — нет, на сей раз я ничего не обещаю. Кому-нибудь ведь нужно все узнать. Никаких больше тайн. Никакой лжи».
Когда Фелиция прекратила рыдать и несколько успокоилась, Андреа подвела ее к креслу-каталке.
— Ну, а теперь давай, усаживайся в него снова. Боюсь, что никто не поверит, если я расскажу о том шоке, который только что перенесла благодаря тебе. И в первую очередь не поверит твоя бабушка.
— Но ведь вы не собираетесь рассказывать об этом, правда? — умоляюще протянула Фелиция.
Она на самом деле выглядела жалкой и расстроенной.
— Хорошо, но тебе в этом случае нужно объяснить мне необходимость этой лжи, — потребовала Андреа.
— Но я же вам уже сказала, что меня убьют, если узнают правду.
— Что за чепуха! Кому нужно убивать тебя? И почему это зависит от того, можешь ты ходить или нет?
— Меня убьют, если рядом со мной никого не будет постоянно, — печально объяснила Фелиция. — Правда, я бы не скрывала, что могу ходить, если бы дедушка продал ферму. Как же я ненавижу ее!
Она произнесла это с такой злостью, что Андреа испугалась. Она и так ничего не понимала.
— А почему ты не любишь ферму? Это же твой дом.
— Я просто ненавижу ее! — упрямо повторила Фелиция. — Здесь привидения. — Она замолчала, ее губы дрожали. — А кроме того, здесь живет Джастин, и он творит ужасные вещи. А иногда ночами я вижу человека. Да ведь вы и сами видели его, правда ведь?
— Да, — помедлив, ответила Андреа. — Я видела его.
— Но никто не поверил вам, верно?
— Да. Никто мне не поверил, — подтвердила Андреа. — Но разве ты не понимаешь, если мы вдвоем будем утверждать одно и то же, им придется поверить нам.
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Архонт
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Собрание сочинений В. К. Арсеньева в одной книге
5. Абсолют
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги

i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
