Лучшее юмористическое фэнтези. Антология
Шрифт:
— Подкладывает что?
— Черных дроздов.
— Что с того? Многие политики вынуждены «есть ворон». [52] Это как-то связано с родом их деятельности, не так ли?
Моя хилая шутка спланировала над головкой принцессы прямиком в окошко и исчезла без следа.
— Но принц категорически не переносит дичь. Эти случаи повторялись уже две дюжины раз. Роберт Шэфто, глава дворцовой стражи, сбился с ног и не представляет, что ему делать. Вы — наша единственная надежда. В последнем пироге было запечено письмо, угрожающее страшными последствиями в случае, если принц не перестанет делать вы сами знаете что.
52
«Tо eat crow» (англ.) — признавать
— Да нет, не знаю. А что?
— Не знаю. Так было сказано в письме: «Сами знаете что».
— А, ну это меняет дело.
Я разгреб груды хлама у себя в столе и наконец отрыл блокнот на пружине.
— Ну, — сказал я и лизнул огрызок карандаша, решив не подвергать себя повторному риску погружения в глубины стола, где могла покоиться точилка. — Если ваш муж делает «сами знаете что», должно быть, он делает это «вы сами знаете с кем». Так с кем?
Щеки принцессы раскраснелись, а голос возвысился децибел эдак на пять-шесть. Полагаю, что такое происходит с принцессами, когда они сердятся.
— Мистер Гуди, вы намекаете на то, что мой супруг способен совершить грех прелюбодеяния?
— Да, ваше высочество, именно так я и думаю. И поэтому мне нужна обычная в таких случаях информация: имена, адреса, любимые местечки. И, если раздобудете, глянцевые фото восемь на десять.
— Бог ты мой, зачем вам все это нужно?
— Мне одиноко, — ответил я. — А теперь, может, вы…
Принцесса подскочила и топнула своей крохотной ножкой. Я было подумал, что она так давит тараканов, но оказалось — у принцесс так выплескивается гнев.
— Сэр, вы лаете не на ту собаку. Это правда, что его отец был, как бы это сказать, веселым старикашкой и обожал вечеринки с девицами, выпивкой и табаком. Но принц Чарминг совсем не такой, как этот распутный старик Коль.
Я не собирался спорить с принцессой. Возможно, защита фамильной чести превращается у них во вторую натуру. Возможно, она и правда не знала, что у супруга блудливые глазки и тело, которому он не отказывает. В конце концов, не все же читают те же таблоиды о жизни высшего света, что и я.
Возможно, принцесса права. Возможно, Чарминг — верный муж. Возможно, впервые за всю историю человечества фраза «сами знаете что» означает нечто асексуальное.
Был один способ убедиться в этом. Я заскочил к своему любимому информатору Биллу Винклу. Упертый и грубый, как козел, Винкл владел газетным киоском и действительно знал толк в своем деле. Кроме того, он был по призванию деятельным человеком и, следовательно, знал массу народу.
— Здорово, Билл, — поприветствовал я.
— Привет, Джек, ну как, нашел свою Джилл? [53]
53
Jill (англ.) — возлюбленная.
— Все еще ищу, дружище. Думаю, она укрылась в какой-то чертовой норе.
Винкл нахмурился:
— Ну, к тому времени, как ты ее найдешь, тебе уже будет столько, что ты и не вспомнишь, чем собирался с ней заняться.
— Послушай, Билл, — сказал я, — у тебя не найдется немного времени для меня?
— Конечно, Джек. «Тайм», «Ньюсвик», все, что пожелаешь.
— А как насчет «Плейбоя»? Например, образ жизни принца Чарминга?
Винкл насупился.
— Сколько раз я тебе говорил — не верь всему, что написано. Эта чушь о принце-волоките, прямо скажем, несъедобна, — сказал Билл и поправил рядок «Ридерз дайджест». — Мне известно,
— Хочешь сказать — он образцовый супруг?
— Нет, принц не идеален, но и не такой подонок, как пишут о нем в бездарных статейках, которым ты веришь.
— Ах вот, значит, как. Все чисто?
— Ну, ничего нового. Ни для кого не секрет — его смешная тяга к ступням. Как-там-это-по-вашему? Фетиш. До женитьбы он именно по этому принципу и цеплял всех своих девчонок. Даже в лицо им никогда не смотрел, только на их обувку. Помнишь эту безумную старуху из Веллингтона, которая буквально жила в огромном башмаке? Какое-то время Чарминг приударял за одной из ее дочурок, хотя дочурка эта была страшней смертного греха. И все для того, чтобы болтаться вокруг этого старого большого башмака-дома. Его брат, принц Винсэм, [54] тоже предпочитает маленькие размеры. Он положил глаз на ту же девчонку, на те же ножки, я бы сказал. Какое-то время они с Чармингом даже враждовали из-за этого.
54
Winsome (англ.) — привлекательный, обаятельный.
— И как звали девчонку, с которой встречался принц? — спросил я в надежде, что мне наконец-то удалось выйти на след.
— Не знаю, их было слишком много. А дом теперь весь заколочен. Оказалось, мамаша жутко обращалась с детьми. Очень грустная история… Стоп, подожди-ка секунду, — оборвал себя Билл. — А я ведь действительно знаю кое-что о принце. Как-то вечером, около месяца назад посол Уайт пригласила его на ужин. Говорят, она хотела выпросить какие-то особые привилегии для одной дурацкой угольной коалиции, представителем которой она и является. Я слышал, их ужин с твоим другом Чармингом закончился после полуночи.
Я навострил уши.
— Так-так. И где же они были?
— Говорю же тебе — ужинали. Просто ужинали. Дело в том, что лучший сон — до полуночи, а они были его лишены.
Винкл был искренним приверженцем философии «ложись спать пораньше». Можно сказать, он был фанатиком этой идеи. Это был его «как-там-это-по-вашему» — фетиш.
— Вот о принцессе есть что порассказать.
— У тебя есть что-то на нее?
— На нее повыливали немало грязи. Беспризорная дочь, вышла из семейки буржуа, выскочка. Папаша умер, мачеха злая, как черт, — все та же старая история. Чарминг запал на нее только из-за того, что у нее были эти крохотные ножки, от которых он сходит с ума. Конечно, потом они обнаружили, что строить отношения на одном только миленьком подъеме ноги крайне сложно. Но я абсолютно уверен, что принц все еще верен супружеской клятве. То есть я действительно не думаю, что у него на стороне есть какая-нибудь крошка. Не настолько он низкий тип.
Я позвонил во дворец, узнать, есть ли у меня шанс получить аудиенцию у принца Чарминга. Мне ответили, что принц слишком занят и не может принять меня незамедлительно, но, как только он освободится, он со мной свяжется и назначит время встречи.
Я решил узнать, что означает вся эта хохма.
Все, что я мог придумать, это порыть вокруг генеалогического древа принцессы Эллы. Понять, почему она не бегает по округе и не хвастает своим происхождением, было нетрудно. Ее семейство проживало в доме, который, возможно, когда-то был вполне симпатичным. Соседние дома могли бы сойти за респектабельные, если бы этот выглядел иначе. Почтовый ящик валялся у ворот, а двор был завален отбросами и всяким хламом. Я догадался, что это семейство осталось без помощи и переживало не лучшие времена с тех пор, как принцесса Элла отправилась жить во дворец.