Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лучший ингредиент любого зелья - это огневиски
Шрифт:

— Мистер Поттер и мисс Грейнджер сошлись во мнении, что мистер МакНейр был вынужден убить Монтеррея, потому что таким образом защищал их, — договорил наконец-то Робардс, не сводя глаз с замершего егеря. Скабиор обдумывал сказанное и понял, что Робардс наоборот дает ему шанс. Он тяжело сглотнул комок, застрявший в горле.

— Вот как? — удивился Огден, посмотрев на Гарри. — Вы подтверждаете свои слова, мистер Поттер?

— Да, подтверждаю, — кивнул Гарри, поднявшись на ноги. — Монтеррей был старым оборотнем, он был очень быстрым и сильным. Мы вчетвером дрались с ним, однако не могли даже задеть. Монтеррей взял палочку Болденхейта, она его не слушалась и швыряла вместо заклятий столпы адского пламени. Мистер МакНейр вызвал Монтеррея на рукопашный бой и победил. Иначе мы бы тут не

стояли, уважаемые судьи.

По залу опять пробежал шепот.

— Мистер МакНейр вы убили Монтеррея голыми руками? — Тиберий строго посмотрел на него.

— Да, мы сражались в рукопашной, — пожал плечами Крейг. Интересно, как Робардс все вывернул. Значит, ему следует поддерживать эту версию. — Я защищал мисс Грейнджер. Ну и авроров тоже. Взрослые оборотни очень быстрые. Особенно при соответствующей диете, — мрачно усмехнулся мужчина.

— Что вы имеете в виду? — недовольно уточнила Гризельда.

— Монтеррей жрал людей, отсюда набрал силу, быстроту и выносливость.

Весь зал замер и вытаращился на Скабиора.

— Поясните, мистер МакНейр, — в ужасе пролепетала миссис Марчбэнкс.

— Оборотни старой формации, такие как Билли и Фенрир не брезговали человечиной, — равнодушно пожал плечами Крейг. — Это давало им определенную силу. Так что в ваших интересах, уважаемый Визенгамот, сделать так, чтобы оборотни встроились в общество, как говорит мисс Грейнджер, а не добывали себе подножный… — он не закончил. Герми еле удержала руку с палочкой на коленях, чтобы не метнуть в МакНейра оглушающее заклятие, и закричала, чтобы никто не расслышал его этот последний пассаж:

— Монтеррей угрожал мне! — воскликнула Гермиона и вздрогнула всем телом, едва вспомнив голодные глаза Монтеррея на обезображенном кровяткой лице. — Он хотел съесть нас, извините уважаемые судьи, что высказываюсь без разрешения, но было очень страшно.

— Мисс Грейнджер, говорите, пожалуйста только с разрешения судьи, спасибо, — сухо обратилась к ней Гризельда, призывая к порядку в зале.

Гермиона покачала головой, закусив губу. И Скабиор, и Робардс начали гробить всю ее работу! Гермиона метнула отчаянный взгляд в сторону Робардса, слушавшего речь егеря с мрачной ухмылкой. Вроде пронесло, судьи отвлеклись на внезапно вставшего со скамейки Поттера.

— Мистер МакНейр спас нас, — твердо заявил Гарри, глядя седовласой прямо в глаза. — Я лично ему весьма благодарен.

— А можно услышать показания мистера Уизли? — спросила вдруг женщина. У Гермионы, казалось, кровь в жилах застыла. Подобного желания она не предвидела! Скабиор тоже напрягся. Вот уж кого еще здесь не хватает для полного счастья так это Рыжего! Тогда все, пиши пропало!

— Боюсь, это невозможно. Мистер Уизли сейчас находится в Дублинском отделении аврората с очень важным заданием, — покачал головой Робардс. — Я не могу его отозвать.

Гермиона едва заметно выдохнула, осознавая, что их снова пронесло. Посмотрела на Гарри, тот бросил на нее быстрый взгляд и подмигнул. Гарри! Он помог! Надо расцеловать его после суда!

— Принято, — скривила губы миссис Марчбэнкс.

— Вопрос к мисс Грейнджер. Почему вы не сообщили в аврорат о том, что с вами связался беглый преступник? — внезапно Огден обратился к Герми. К подобному вопросу она тоже уже давно была готова.

— Мистер МакНейр был очень убедительным в своем желании помочь мне с оборотнической реформой, — натянуто вежливо ответила Гермиона. — Я отметила его желание сотрудничать и взамен обещала помочь реабилитироваться в глазах магического сообщества Британии. Я уже говорила уважаемому Визенгамоту, что оборотни крайне нежелательно идут на контакт. В реестре Министерства на данный момент зарегистрировано всего 21 волшебник с мутацией ликантропии, и только мистер МакНейр захотел открыто пообщаться на эту тему, — врала как на духу Гермиона, оглядывая членов суда. Они вразнобой закивали головами.

— Аврорат уже давно снял с мисс Грейнджер обвинения, уважаемый суд, мы приняли во внимание то, что мисс Грейнджер действовала, как в интересах своего отдела, так и в интересах аврората и Министерства Магии в целом, — вдруг поддержал ее Робардс. Гермиона ушам своим не поверила! Закусила

щеку изнутри, чтобы спалиться перед судьями.

— Уважаемые члены Визенгамота, — обратился к ним Робардс, — я бы хотел закончить свой доклад.

— Будьте добры, мистер Робардс, — одобрил Тиберий.

— Аврорат снимает с мистера МакНейра обвинение в убийстве заменяя его на самооборону в целях защиты группы лиц, — проговорил Робардс, пригвоздив егеря взглядом к железному креслу. Крейг понял, что будет должен. Лично Робардсу. Плохо это или хорошо? Потом разберется, пока его утлую лодчонку вроде пронесло мимо статьи. — И выражает устную благодарность за устранение опасного преступника, за которым двенадцать убийств. Только тех, что мы смогли доказать. Искренне полагаю, что на исправительных работах от мистера МакНейра будет больше пользы, чем в Азкабане.

Скабиор глубоко вдохнул, осознавая… Вот это да. Суд чудес, какой-то! Братец его защищает, Робардс его защищает. Он легко кивнул, прямо отвечая на обращенный к нему взор аврора.

— Благодарим за выступление, мистер Робардс, — Тиберий пошелестел бумагами, накопившимися на его трибуне, еще раз пробежал их глазами. — Господа, кто-то еще хочет высказаться?

Многие просто промолчали, многие покачали головами. Гермиона бегала от лица к лицу, замечая выражение глубокой задумчивости. Теперь все зависит от них. Она сама сделала все, что могла. Оставалось только молиться. Мерлин, ну пожалуйста! Гермиона отчаянно глянула на своего оборотня, сердце противно защемило. Она не хотела! Не хотела в последний раз увидеть его таким — скованным в кресле, без возможности прикоснуться, без…

— Я хочу, — выпалила Грейнджер. — Позволите, ваша честь?

Огден кивнул и откинулся немного назад, потирая уставшую спину.

— Уважаемые члены Визенгамота и все присутствующие, — Гермиона встала и вышла в центр, остановившись практически рядом с креслом Скабиора. Повернулась к нему спиной. — Думаю, сегодня мы все увидели, как сложно быть оборотнем, фактически изгоем магического мира. С самого обращения каждый волшебник сталкивается с рядом проблем, решить которые не в его силах: неприятие близких, предрассудки, изгнания. И самый обычный страх. У оборотней нет возможности работать нормально, нет возможности получить квалифицированную помощь, когда это нужно, абсолютное большинство не может даже позволить себе то единственное средство, которое бы хранило их разум в покое. Они вредят себе. Они вредят другим. И с нашего молчаливого согласия совершается очередной виток этой спирали. Нас будет ждать очередная война, где оборотни будут вынуждены пойти в бой за свои права, пока мы сами не признаем их равными. Наш отдел провел реформу и позволил домовым эльфам обрести независимость. Вы даже не можете представить себе, на что способен один маленький эльф, который вдруг обрел свою жизнь и достоинство, — Гермиона чуть не прослезилась, вспомнив о Минки, хотя эти слова вполне можно было адресовать Добби. — Я верю, что мы сможет помочь оборотням встроиться в жизнь магической Британии и стать полноценными гражданами: свободными, честными и нужными. Мистер МакНейр совершал плохие вещи, но и хорошие тоже. По текущей судебной практике относительно егерей он получает фактически смертный приговор. Заслужил ли он такое наказание? Повторю слова мистера Робардса: на исправительных работах он сможет быть более полезным для магического содружества, чем мертвым в Азкабане. Благодарю за внимание, — Гермиона перевела дух. Всю речь сердце ломало ребра. Она обернулась, чтобы пойти на свое место и бросила косой взгляд на обескураженное лицо Крейга, который только сейчас в полной мере осознал, СКОЛЬКО она для него сделала. Села на свою лавочку.

— Члены Визенгамота должны посовещаться, — промолвил Огден и прикоснулся к стоящему на трибуне перу. Разом исчезли все двенадцать членов Визенгамота и Робардс. Остались только министерские свидетели, Гермиона, Каллум, да связанный Крейг.

— Проникновенная речь, мисс Грейнджер, — хмыкнул Каллум, подходя ближе к стулу, на котором сидел Крейг, — Привет, брат.

— Спасибо, мистер МакНейр, ваша тоже весьма трогательно звучала, — пролепетала Гермиона, обхватив себя руками. Ее потряхивало. Она только и смотрела что на Крейга.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама