Лучший ингредиент любого зелья - это огневиски
Шрифт:
— Давно? — наконец-то, спросил он, совсем повернувшись к Гленне… к матери спиной, чтобы не видеть. Честно говоря, раньше, лет в двадцать он представлял себе встречу с матерью. Напридумывал всяких язвительных фраз, чтобы она поняла, как поступила с ним. А потом, когда дела в Стае пошли в гору, совсем забыл про нее, про них всех. И не вспоминал, чтобы лишний раз не злиться на сильную, властную женщину. Которой не было больше. Скабиор поморщился от противного ощущения, заполнившего все его существо. Вспомнил, что не курил с самого утра, и принялся забивать в трубку вишневый табак, припрятанный в кармане на тот случай, если его приговорят к заключению в Азкабан. Вот смертный приговор минул, но радость в душе
— Год. Как Дуг родился, — Сондра указала рукой на столик, приглашая их присесть вокруг, на деревянные садовые кресла. Минки вернулась с кухни и левитировала перед собой огромный зеленый чайник и стайку фарфоровых кружек. — Чаю, Крейг?
— Спасибо, — выдохнул горький дым Скабиор и поймал недовольный взгляд Гермионы, которая кивнула в сторону хохочущих у фонтана девочек, намекая, чтобы он перестал дымить. Точно. Дети же. Скабиор взмахнул палочкой, зачаровывая трубку. Обычно легкое заклинание получилось только со второго раза. Драккл! Судя по искривленным в усмешке губам, Каллум считает его не только оборотнем, но еще и сквибом, потерявшим способность колдовать. Посмотреть бы на тебя через месяц, проведенный без палочки!
Крейг сделал глубокую затяжку трубкой, приказывая себе собраться. Похоже, даже на суде у него получалось лучше. А вот возвращение в "семью" добило его окончательно. Нервы и так шалящие перед Луной застыли на пределе. Крейг оторопело кивнул и принял чашку из рук Минки. Молочный шотландский чай плескался внутри, одаривая ноздри пряным теплым вкусом. По нему он тоже очень соскучился в заключении, но сейчас предпочел бы выпить скотч. "Без предисловий". Бутылку.
Скаб пригубил чай и крепко зажмурился. Он и в самом деле дома. В Баллатере. С матерью. И братом. И его женой. И еще кучей детей. Жуть… Да еще и после суда, где Каллум его защищал?! В одно мгновенье из известного в определенных кругах преступника он превратился в бедного несчастного оборотня, который потерял связь с семьей по чистой случайности. А теперь огреб этой семейки с лихвой! Зачем Гермиона… МакНейр тяжело выдохнул дым, не открывая глаз. Нет, нельзя злиться на нее. Она спасла его шкуру, лихо утерев нос собранию чистеньких засранцев. Ах, мистер Скабиор превращается в мистера МакНейра и все опускают свои чинно задранные носы и снисходят… Из болота мрачных и злых мыслей его выдернул голос брата, вопросивший нечто такое, отчего призрачная шерсть на загривке мгновенно вздыбилась.
— Так вот, в чем заключается ваша работа, мисс Грейнджер? Блестящий ход! Вы вынудили меня пойти в суд, чтобы вытащить оттуда вашего… любовника? — ядовито зашипел вдруг Каллум, обратившись к Гермионе. Та открыла рот, чтобы ответить, но ее опередил Скабиор.
— О, — издевательски протянул он, пригубив чай. — А я было поверил в искренность твоих братских чувств, — досадливо поморщился бывший егерь, прожигая Каллума взглядом. В конце-концов, они здесь уже несколько минут, а перепалка еще не началась. Пора исправить подобное упущение. Скаб напряженно уставился на Каллума, гневно раздувая ноздри.
— Мои чувства были искренними до того момента, как я понял, что она обвела меня вокруг пальца! — завелся старший МакНейр, обвиняющим жестом ткнув в замершую в удивлении Гермиону. Честно говоря, суд ее так вымотал, что даже защищаться от старшего МакНейра сил не осталось. Она только глазами похлопала, подивившись тому, как Крейг вдруг возник прямо перед ней, закрывая своей спиной от обвиняющего перста Каллума. Она видела, как оборотень ощутимо напрягся и чуть склонил голову набок, растеряв присущую ему плавность. Жест вышел более резким, более нервным. Хищным.
— Крейг, — устало позвала его девушка,
— Уже не так рад видеть меня, Каллум?! — паскудно ощерился Скаб, наступая на брата. Тот, к его чести, не шелохнулся и не сдал назад, наоборот, изо всех сил выпятил грудь, надуваясь от самодовольства.
— Я пришел туда только ради матери, — высокомерно задрал нос старший МакНейр. — Ты должен вернуть ее.
Скабиор удивленно вскинул брови. Не то чтобы он ожидал, что брат внезапно воспылал к нему любовью, ради мамочки тот явно был готов на многое. Даже дать показания в суде, немного подмочив тем самым честь семьи, о которой они все столь пеклись. И к коей, несомненно, он по-прежнему не принадлежал.
— Жаль, — мрачно усмехнулся Скабиор, заводясь все больше, сверлил взглядом оппонента. — А я вот совсем не хочу ее возвращать. У тебя столько детей, Каллум, не боишься за их жизнь, м? — оскалился и лихо заломил бровь егерь. Злость клокотала внутри. Если раньше он думал, что обижен на Каллума, то теперь понял, что он ненавидел его. Все тринадцать лет. Когда вспоминал, как он предал его! Как стоял и молчал! Такое нельзя просто простить! Беснующийся в предвкушении скорого восхода Луны, волк скребся изнутри. Семья, говорите? Ну-ну.
Каллум в ответ издал какой-то недовольный, но подавленный рык и отвернулся от брата, заглянув тому за спину, требовательно зыркнул на Герми:
— Мисс Грейнджер, вы обещали.
— Крейг, — мягко положив руку на плечо оборотня, начала девушка. — Одним из условий участия в процессе…
— Условий? Ну, конечно… Условия, условия, условия, — с презрением фыркнул Скабиор и скинул руку Гермионы, резко передернув плечами. Вновь обратился к брату, насмешливо разглядывая того на опасно близкой дистанции. Давно забытые воспоминания встали перед глазами. Этот дом. Он и дядя. Отец и мать. Каллум по правую руку от нее. Стоит и смотрит. Поддакивает. Молчит. Зеленая вспышка Непростительного. Минки. И они с Пием рвут когти. "Закройте склеп!". Скабиор мотнул головой, стряхивая наваждение, договорил в еще более злом тоне. — В этом весь ты, Каллум. Ничего удивительного!
— Удивительным я бы назвал тот факт, что ты не только умудрился стать оборотнем, но ещё и егерем! Ты опозорил наш род, Крейг! Снова! — глядя прямо в глаза Скабиора, выплюнул Каллум со пренебрежением. Герми в ужасе уставилась на явно давно алчущих выяснить отношения мужчин. Она перевела взгляд на Сондру, та лишь легко улыбалась, удивленно поглядывая то на мужа, то на Крейга. Останавливать конфликт она явно не собиралась.
— Ты ради этого меня вытащил? — Скабиор раздраженно закатил глаза, сложив руки на груди. — Чтобы отчитать по матушкиной методичке? Жизнь без ее юбки тебе не по нраву, братец?!
— Мальчики! — по привычке воскликнула Гермиона, а потом смутилась, опомнившись: вряд ли Каллум вытерпит подобное фамильярное обращение. Но тот был занят игрой в убийственные гляделки. Скандал набирал обороты, а это совсем не то, ради чего они здесь собрались. Гермиона вздохнула и снова умоляюще уставилась на Сондру.
— Мне не по нраву снова позорить нашу семью из-за оборотня, который теперь ещё связался с… — Каллум прикусил себя за язык но уже успел красноречиво посмотреть на Герми. Та широко раскрыла глаза, непонимающе глядя на мужчину. Он что, правда, назвал ее грязнокровкой сейчас?! После всего, что им довелось пережить за последние недели?! Нервы сдали. Гермиона отвела глаза, которые почему-то увлажнились. В носу противно защипало. Почему он так поступил с ней?!