Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лучший ингредиент любого зелья - это огневиски
Шрифт:

— Слушай, я тут подумал, — решился наконец-то Скабиор. Он не знал, как Гермиона отнесется к его предложению. Гермиона оторвалась от тарелки и посмотрела на него. Карие теплые глаза замерли на нем, и Скабиор с грустью заметил, что белки были красноватыми от долгой работы над бумагами. — Хочу пригласить Минки к нам. Там Гленна и Каллум, сама понимаешь. А я теперь вроде могу ее нанять, как эм… честный человек? — оборотень потер шею, ожидая ответа.

Гермиона удивленно вскинула брови. Признаться, такого предложения она не ожидала. С одной

стороны, она понимала, почему он хочет пригласить Минки к ним в дом, а с другой стороны — Сондра и четверо ее детей…

— Поговори с Минки. Если она захочет покинуть Каллума, то договор можно разорвать. Но Сондра и девчонки… не уверена, — покачала головой Гермиона, в душе приятно пораженная праведным порывом Скабиора.

— Вот и я не уверен. Но хотел бы видеть ее здесь. Она столько сделала для меня в детстве, — Крейг достал палочку и отправил пустые тарелки лететь в раковину. — Хорошо, я поговорю с ней.

— Минки сама должна выбрать, Крейг.

— Ну, надеюсь, она выберет меня, — нахально ухмыльнулся Скабиор, но под строгим взглядом Гермионы поправился. — Нас.

* * *

Скабиор не стал надолго откладывать визит к Минки и вечером следующего дня после работы заявился в Баллатер. Сам. Драккл! В последнее время он делает много вещей, которые и в жизни не предполагал, что сделает снова.

Крейг аппарировал на дорожку перед калиткой и какое-то время изучал свой старый дом, уговаривая себя зайти. В сгустившихс предосенних сумерках призывно горели теплые окна. От дома, который долго время внушал ему ужас и отвращение, сегодня почему-то веяло… умиротворением. Но это пока он не разинул свою пасть, конечно. Фыркнув про себя, Скаб позвонил в колокол, вделанный в каменную опору калитки и стал ждать Минки. Каллума не хотелось видеть. Гленну тоже. Вот с Сондрой он мог бы поговорить, но ему не повезло.

Из дома вышел Каллум, собственной персоной. Медленно и важно спустился с крыльца. И Крейг не смог подавить ехидный смех, вырвавшийся против воли. Обычно гладко выбритую рожу брата украшала окладистая темная борода, доходящая почти до ключиц. Такую точно не отрастить за то время, что прошло с суда. Накладная? Наколдованная?

Чем ближе Каллум подходил к калитке, тем недовольнее становилось выражение его лица.

— Что тебе надо? — вместо приветствия бросил старший МакНейр, мрачно уставившись на мерзко ухмыляющегося брата. — В приличном мире о визитах принято предупреждать заранее.

— Прости, что оторвал тебя от дел, — широко оскалился Скабиор, — я слышал, что «Бородорост» из тестикул йети надо втирать особенно тщательно.

Каллум только мрачно зыркнул на него, машинально огладив густую бороду. Калитку он открывать не спешил.

— Увидел со стороны твое лицо, решил, что с таким уродским подбородком ходить неблагопристойно, — нашелся все же с ответом Каллум, задрав нос повыше. Знал же, что не стоило выходить. Приличные люди в такое позднее время не шатаются где ни попадя.

Крейг ехидно

хмыкнул.

— Прячешь семейное сходство с бывшим егерем, угодившим в Визенгамот? Подумать только, что скажут местные тролли, да? — Скабиор обвел руками пустое пространство. На ближайшие много километров не было никаких соседей. Только река да дальние горы. Поступок Каллума был до жути смешон, но Крейг прекрасно понимал мотивацию братца. Всегда он был… таким.

— Говори, что надо, и — лучше — проваливай, — насупился Каллум, нащупав палочку в кармане сюртука. Он еще прекрасно помнил тот удар, который получил, когда егерь бросился защищать честь грязнокровки.

— Ой, дядя Крейг! — раздался оглушительный визг откуда-то из дома. Скабиор вздрогнул. А Каллум прошептал что-то беззвучное, скорчив злобную рожу.

— Дядя Крейг уже уходит, — отрезал Каллум. Но девчонки, одетые в легкие домашние платья, уже были рядом с калиткой и визжали наперебой:

— Почему ты не проходишь к нам?

— Почему?

— Дядя Крейг, приходи почаще!

— Дамы, я бы с радостью, но, боюсь, ваш отец не одобряет дядюшек-оборотней, — совершенно по-скотски улыбнулся Скабиор.

Эффект вышел прекрасный! Девчонки открыли рты и ошарашенно переводили взгляд с дяди на красное лицо Каллума. Тот буквально вскипел и скрипел челюстью, испепеляя Крейга взглядом.

— Вот это да, — благоговейно выдохнула старшая, Меридит, делая несмелый шаг вперед. Айлин и Мэгги завороженно наблюдали за ней. — Вы, правда, оборотень? С шерстью?

— С шерстью, — довольно кивнул Скабиор, бросив косой взгляд на брата. Пусть на досуге сочинит им сказочку про злого, беспутного дядюшку-оборотня. Раз ему так не нравится видеть фамильный подбородок МакНейров.

— Идите в дом, дети! — рявкнул Каллум. Девчонки обиженно надули губы, а Меридит и не подумала испугаться и убежать.

— Что там у вас? — раздался из дома недовольный голос Сондры. Она тоже вышла на крыльцо, вытирая руки белым кухонным полотенцем. Опытным взглядом проскользила по целым и невредимым дочерям, дальше посмотрела на мужа и человека, потревожившего их в этот поздний час.

— Крейг, привет! — просияла Сондра и быстро подлетела к ним, почуяв неладное. Опять разнимать их? — Почему ты не заходишь? Каллум!

Каллум с нечитаемым выражением на лице открыл калитку, пропуская Крейга. Странно, что Минки не вышла первой. Это лишило бы его веселья, но не пришлось бы видеться с семейством.

— Привет, Сондра, — помахал ей рукой Крейг. — Как жизнь?

— Пойдемте в дом, сегодня вечером что-то холодно. А то простудитесь, девочки, быстро! — засуетилась Сондра, подгоняя дочерей. — Жизнь отлично. А вы там как? Как устроился в Мунго? Пойдем, расскажешь все!

Так Скабиор неожиданно для себя оказался в гостиной, в которой не пил чай примерно тринадцать лет. Окруженный чужой семьей. Девчонки глазели на него с неприкрытым интересом. А Каллум — с ненавистью.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда