Луна в отражениях солнца
Шрифт:
Откуда-то послышались приглушённые крики и смех – разбойники начали своё празднество. Шие подошёл к окну, надеясь, что золотая птица вновь мелькнёт по ту сторону. Но там была лишь темнота.
***
Пир разбойников продолжался не один час. Парень вслушивался в отдалённый гомон, гадая над тем, когда лучше начать действовать. Ему всё казалось, что вот-вот настанет удачный момент для побега. Прямо сейчас, в эту секунду!
Шие поворачивался в сторону Майт,
Рано, слишком рано. Разбойники ещё на ногах. Ещё слышится шум, играет музыка. Он не знал, находится ли по ту сторону охрана. Не придётся ли сразиться с ней?
Воин попытался бесшумно осмотреть сундуки, чтобы найти что-нибудь острое. Хотя бы разрезать верёвку. Но, к своему разочарованию, не нашёл ничего острее ржавой затупленной заколки. Время тянулась мучительно медленно, но в то же время казалось, что вот-вот его не останется вовсе.
Шие вздрогнул, когда по ту сторону двери кто-то еле слышно постучал. Звук не был похож на стук человека. И парень подумал, что ему почудилось. Но нет.
Быстрое постукивание повторилось, а затем замок снаружи лязгнул, и дверь с тихим скрипом отварилась, открывая часть неосвещённого коридора.
Шие остановился, не решаясь выглянуть. Что это? Помощь Тисы или чья-то злая шутка? На ум пришла недавняя история целительницы про дом, сводящий людей с ума. Но парень сразу отогнал эту мысль.
Он вслушался, но не услышал ни единого шороха, будто кроме него и тёти весь дом вымер.
Парень осторожно приоткрыл дверь шире. Пустой чёрный коридор выглядел зловеще, словно распахнутая пасть монстра, которая захлопнется, как только жертва сделает шаг за пределы комнаты.
Шие отступил назад, думая разбудить Майт. Но внезапно из тьмы коридора на него что-то кинулось. Парень подавился криком ужаса. Неведомое существо, хлопая крыльями на подобии летучей мыши, ворвалось в комнату и, чиркая коготками, уселось на солнечную лампу.
Шие прохрипел:
– Тиса! Что ты творишь! Меня чуть душа не покинула!
Золотая птица размером с воробья нахохлилась и стала деловито чистить перья. Парень, размышляя над тем, как скоро он такими темпами станет седым, как дядя, осторожно прикрыл дверь.
– С тобой всё в порядке? Где ты сейчас?
На поток его вопросов птица только закивала. Шие нахмурился, думая, как сделать так, чтобы Тиса смог поговорить с ним. Но вдруг Майт пошевелилась и села на кровати.
Птица увидела это и молниеносно порхнула Шие в капюшон Лунного плаща. И там затаилась, пригасив своё свечение.
– Шиечка, ничего не случилось, пока я спала? – растерянно спросила тётя. – Что-то меня усыпило. Целительница ушла?
Но прежде чем племянник успел ей ответить, Майт перевела взгляд на приоткрытую дверь:
– Это ты открыл?
Парень запутался в словах, не зная, как объяснить это тётушке. Но птица услужливо клюнула его в шею, заставляя выдавить:
–
– Но как ты открыл дверь?
– Я расскажу потом, идём!
Шие поначалу хотел покинуть дом через окно, но через дверь это выйдет намного тише. Он поспешно шагнул в коридор.
Майт, не задавая более вопросов, встала с кровати и решительно вышла следом. Дверь за ними с тихим визгом закрылась, отрезая единственный источник света, исходивший из комнаты.
Глава 28. Побег
Воины очутились в кромешной темноте. Шие не знал, закрыла ли дверь тётя, или та сама захлопнулась, но это уже было и неважно. Главное сейчас понять, в какую сторону двигаться дальше.
Шие направился влево, но птица тут же клюнула его. Парень ойкнул и повернул обратно, столкнувшись с Майт.
– Идём направо, – шепнул он, и они тихонько пошли по коридору.
Ковёр скрадывал шум шагов, но когда они вышли к ступенькам, он кончился, и деревянные доски под ногами предательски заскрипели. Воины остановились.
Майт предложила покинуть дом через окно, которое виднелось рядом с лестницей. Но к их разочарованию, на нём тоже оказалась толстая решётка. Если верить истории целительницы, то, возможно, именно здесь бывший хозяин дома держал свою безумную жену. Поэтому неудивительно, что все окна на этаже были зарешёчены.
Путь оставался только вниз. Шие ступил на лестницу первым, стараясь перемещать свой вес с ноги на ногу так, чтобы не издавать ни звука. Майт, подражая ему, двинулась следом.
Этаж ниже был освещён. Беглецы спустились на несколько ступеней, и Шие хотел было ускориться, но Майт схватила его за плащ. Парень оглянулся. Вид тёти был настороженным, она вслушивалась в тишину. Племянник замер и тоже вскоре различил неясный шум, а затем и голоса.
Воины вжались в стену, уповая на спасительный мрак, а на пролёт ниже, еле передвигая ногами, вышли два пирата.
– Дыаааа, – заплетающимся языком пытался выговорить один негодяй, обращаясь ко второму, – я этого, хлянусь тебе своей лодхой, демоны меня подери. Я лично видел Безбрачного воина. Да-да...
– Лжошь! – гудел второй разбойник. – Это хлупая байка. Нет никакого Безбрачного воина. Ты же видел захваченных нами Лун. Они безобидные, как воробьи. Думаешь, хто-то из их племени побратался бы с демоном?
Шие и Майт боялись дышать. Пиратам стоило лишь поднять головы, чтобы заметить беглецов. Конечно, они не смогут противостоять воинам, но даже их крика хватило бы, чтобы все пираты, могущие стоять на ногах, сбежались на зов.
Разбойники тем временем продолжали светскую беседу.
– Да ты балбес, ничэо не понимаешь! – гудел первый пират. – Это они на вид безобидные. Ты просто не видел этих двух в бою! Зря ты не пошёл на штурм со мной. Пошли, щас сходим до них и подерёмся с мальчишкой. Вот увидишь, они ди-икие!..