Лунное сердце
Шрифт:
Жан-Поль кивнул:
– Интересы Киерана гармоничны. Взять хотя бы музыку, например… la musique celtique. [87] Она ведь по-своему магическая, не так ли?
– Celtique?
– Ну да, шотландская и ирландская музыка.
– Ага, друиды… и мертвые арфисты, – пробормотал Такер, скорее говоря сам с собой и вспоминая свою беседу с Джеми Тэмсом. – А вы знаете здесь, в городе, его друзей? – спросил он. – Скажем, кого-нибудь, кто занимается этой музыкой?
– У него была группа «Шутники». Дайте мне подумать.
87
Кельтская музыка (фр.).
Такер пожал плечами:
– Неважно. Я проверю какие-нибудь клубы, в которых играют такую музыку.
– Если я кого-нибудь вспомню, я вам позвоню.
– Пожалуйста! – Такер встал. – Спасибо, вы потратили на меня уйму времени.
– Я бы хотел оказаться более полезным. Если Киеран в беде, я рад буду помочь. Он не злой человек, Джон.
Такер вспомнил, как выглядел Томпсон, когда принесли тело.
– Господи! – ответил он. – Надеюсь, что нет.
Такер устало вздохнул.
Жан-Поль встал и проводил его до дверей.
– Salut, Джон, – сказал он. – Bonne chance! [88]
– Да уж, удача мне нужна донельзя! Увидимся. И спасибо.
Позже, сидя за рулем своего автомобиля, Такер подумал, что еще ему следует сделать, и выругался. Если бы иметь хоть какую-нибудь зацепку, что-нибудь конкретное… Вздохнув, Такер завел мотор и поехал в управление.
Гэннон обнаружил своего хозяина за тренировкой в собственном тренажерном зале. Уолтерс поглядел на вошедшего верзилу.
88
Желаю удачи! (фр.).
– Есть что сообщить, Филлип? – спросил он.
Гэннон кивнул и уселся на скамью:
– Такер землю роет, мистер Уолтерс. Он знает, что с Хогом не просто несчастный случай. И что он следующий, тоже знает.
– Хорошо, хорошо. А другие дела?
Гэннон пожал плечами.
– Что вы знаете о Доме Тэмсонов?
– Много чего. А с какой стороны он тебя интересует?
Гэннон снова лениво пожал плечами:
– Судя по тому, что мне удалось узнать, еще то местечко… Я пришел туда с двумя парнями познакомиться с Тэмсом, а тут явился Такер с целым отрядом, да еще и с медиками.
– Да? Кому же понадобились медики?
– Никому. На тротуаре вроде труп лежал, прикрытый одеялом, но оказалось, это просто куча мусора, ей придали форму тела. Такер отослал своих людей и потопал в Дом. Я подумал, что мне там делать нечего, и пошел поговорить с Джеком Уайтом, узнать, в чем там дело.
– И что сообщил тебе наш мистер Уайт?
– Вопросов больше, чем ответов. Засекреченность у них на высоте. По его сведениям, Такер приехал забрать тело Хенгуэра. Только когда они прибыли… тело… – Гэннон с
– Очень интересно. Еще что?
– Немного. Исчезла Сара Кенделл. Она как-то связана с Хенгуэром и со вчерашним происшествием в ресторане. Уайту пока не удалось добраться до досье.
– У нас есть отчет Хога.
– Не знаю, можно ли ему верить, – ответил Гэннон. – Потому-то я и решил познакомиться с Тэмсом. Но теперь, когда на сцене появился Такер…
– Правильно, что ты держался в сторонке. И что же наш неуемный инспектор?
– Он пробыл в Доме часа два-три, а потом я поехал за ним. Он остановился у Министерства здравоохранения, зашел внутрь, потом отправился в управление. Я перепоручил его своему человеку на случай, если Такер снова куда-нибудь рванет.
– Выясни, с кем он встречался в министерстве. И зачем.
– Выясню.
– И передай нашему мистеру Уайту, пусть держит нас в курсе. Я хочу получать самые подробные сведения о том, что там происходит, даже если они покажутся ему ничем не примечательными. А ты мог бы навестить Тэмса, раз Такер оттуда убрался.
Уолтерс вернулся к своим гирям, давая понять Гэннону, что тот свободен. Верзила еще некоторое время посидел на скамье, потом покинул тренажерный зал и отправился выполнять приказы.
Джеку Уайту они не понравятся. Он уже и так нервничает. И действительно, когда Гэннон сообщил ему, какие именно и как часто Уолтерс хочет получать отчеты о ситуации, с Уайтом чуть припадок не случился. «Что ж, – подумал Гэннон, – тем хуже для него. Любишь кататься – люби и саночки возить! Конечно, здорово помогает то, что можно припугнуть Уайта, напомнив о его грязных делишках. Он ведь и сейчас продает секреты. Только не знает, что платит ему за это теперь другой человек».
– Вы понимаете, чем это пахнет? – спросил Мэдисон.
Такер пожал плечами. Когда он приехал в управление, на столе его ждала новая записка. Она лежала как раз на сообщении о том, что вчера ночью из музея исчезли костяные диски Хенгуэра. Но эта записка была подписана. Он должен был незамедлительно явиться к суперинтенданту Мэдисону.
– Все идет к тому, что не поздоровится ни вам, ни мне, – закончил Мэдисон.
– Вы дали мне неделю, Уолли.
– Неделю? Да я не выдержу даже до завтра. Уорд все сообщает наверх, Джон, а что из этого получится? Ничего хорошего! Если так будет продолжаться, Уильямс попросит, чтобы я ушел в отставку. Но сначала они избавятся от вас, Джон.
У Такера гневно блеснули глаза.
– Не я придумал этот проект, – сказал он.
– Я не говорю о проекте как таковом, Джон. Я говорю об отчете, который сейчас лежит у меня на столе. Чем, кстати, одурманили Уорна? С чего он вызвал целую роту уборщиков, чтобы очистить тротуар от листьев и всякой грязи?
– А я верю, что констебль Уорн видел то, о чем он сообщил, – ровным голосом заявил Такер.
Мэдисон долго молчал. Потом откинулся на спинку стула:
– По-моему, вам надо отдохнуть, Джон.