Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ну-ну, Кайл, не горячись, – Лаппи пошел пятнами, поразительно напомнив испуганного кабана, – все же знают, что ты принц… – глядя на мою отнюдь не дружелюбную физиономию, последнее слово он почти проглотил, – позволь загладить вину. В мой цветник завезли новых бабочек…

– Не заинтересован, – перебил я, приблизившись вплотную к владельцу дома терпимости, и извлек свой кинжал из стены. На баснословно дорогих ридгийских обоях из узорчатого шелка расползалась досадная прореха. Ничего, Лаппи не обеднеет. И впредь будет выбирать слова. Кто, как не он, знал о моем отношении к любым упоминаниям о прошлой жизни.

Да, тридцать лет назад достопочтимый батюшка согрешил против короны истайров и

своей супруги, произведя на свет меня. Кто не знает, у нас к бастардам при дворе отношение не слишком терпимое – даже совсем нетерпимое, о чем свидетельствуют слухи и полное отсутствие бастардов как класса. И причина последнего отнюдь не в супружеской верности короля! Говорят, агенты Тайного Совета уничтожают их еще в утробе матерей, подливая зелье в вино, или душат в младенчестве. Мне по непонятным причинам позволили жить, не преминув вбить в голову, что я грязное пятно на репутации династии Латеров, и отослав в отдаленный форт. Матери своей я не знал, как и ласкового отношения. Стоит ли говорить, что мне это пришлось не по душе. В четырнадцать лет Кайлин Бастард – мальчик у ангаров, убирающий навоз, сгинул в драконьем пламени, а спустя годы в воровской гильдии – да и в Тайном Совете, что лестно – заговорили о Кайле-Везунчике. О том, кто играючи справлялся с любым заказом. Взгляд по привычке уперся в простое медное кольцо на мизинце, повернутое печаткой кверху – знак того, что я «на работе».

– Ну прости, Кайл, – маленькие глазки мошенника лихорадочно бегали – точь-в-точь черные жуки, – не имел намерений обидеть…и ты подумай, девушки вправду достойны внимания. На любой вкус – златовласые снартарийки, смуглые наритянки, экзотические ридгийки…

– …зеленокожие орчихи, – передразнил его я, собираясь подняться к себе и отдохнуть.

– И они имеются, если тебя интересуют, – удивленно воззрился плут, – а также истайры и хелийки…

Уже занеся ногу над лестницей, ведущей на верхние этажи – и в мою временную берлогу, я не донес ее до ступеньки и обернулся.

– Хелийки, говоришь? – эта человеческая народность славилась хрупкими девушками с белой кожей, голубыми глазами, аккуратными чертами и волосами цвета древесной коры. Как у молодой императрицы… При мысли о супруге императора снарров в паху потяжелело, – веди их сюда.

Раз уж вляпался во все это дерьмо с заказом гильдии, то следует побаловать себя маленькими радостями. Хотя бы ненадолго отвлечься от заказа. Н-да, такого на моей памяти еще не было – чтобы выкрасть артефакт из сокровищницы императора снарров! На кой ляд он сдался заказчику, и кем он был, неизвестно. Глава нашего славного братства и по совместительству мой учитель – Рикард Верд, молчит как воин Призрачной гвардии под пытками. Кто не знает, Призрачных учат терпеть боль с детства – не без помощи шаманства, разумеется, и будучи воинами, они становятся к ней нечувствительны. Вот и Рик к моим расспросам остался равнодушен, лишь загадочно сверкал уцелевшим глазом да напоминал о вознаграждении. Поистине королевском.

– Я подготовлю Зеленую комнату, – засуетился Лаппи, дергая за звонки и отдавая распоряжения, а я плюхнулся на софу – как вы догадались, тоже в ридгийском стиле, как и все в этой полукруглой комнате, и стал подводить итоги дня.

Слава Луне, навыки меня не подвели. Не зря Рик натаскивал меня мастерству погонщика и, что важнее, этикету обращения с высокородными шишками. С вивернами, положа руку на сердце, я всегда неплохо ладил и сам. По версии учителя, этот редкий дар передался мне с королевской кровью, так что управлял я не хуже почтенного мастера Рэмиса. Да, настоящий Рэмис – старикан с лошадиным лицом, «одолживший» мне костюм и значок, видел десятый сон в Сиреневой комнате на третьем этаже, окуренный шаманскими благовониями. Так

он должен проваляться еще двое суток, а там я доберусь до сокровищницы, и меня уже в Ириссе 3 не будет. Залягу на дно.

3

Ирисса – столица империи Снартари.

Я хмыкнул. Все же надо отдать должное ловкости учителя. Провернул трюк с погонщиком – и попала же вожжа под хвост владыке, учить свою хелийку верховой езде… Ласточки Рика нашептали о планах императора, «братья» перехватили погонщика из клана Лилий, а я отправился на встречу с прелестной императрицей. Слепок ее ауры получился отменный – амулет, данный мне учителем, отзывался теплом под рубахой. Теперь, пожелай я это, мою ауру не отличат от ее. …И все-таки держать хелийку в объятиях было невыразимо приятно… Ладно, Кайл, прими эту благость как компенсацию за вне сомнения вредную и опасную для здоровья профессию вора.

– Милорд, – арочная дверь, по контуру которой вился замысловатый золотистый орнамент (в империи Снартари все помешаны на этом металле!), осторожно скрипнула. На пороге стояла одна из обещанных Лаппи девиц. Я хмыкнул – мало кто стал бы называть простого вора «милордом», но среди посетителей сего заведения простолюдинов быть в принципе не могло. И выглядел я нынче соответственно – в костюме Рэмиса с серебряным значком Мастера, сразу привлекающим внимание. Хелийка – это было видно даже в дверях – смотрела не отрываясь.

– Заходи, коль пожаловала, – я прекрасно понимал, что она пришла сопроводить меня наверх, но не мог отказать себе в удовольствии прямо сейчас рассмотреть ее поближе. Если она хоть немного похожа на Лидию, мне не жаль будет простить Лаппи его «Принца».

– Ваше желание для меня закон, – миниатюрная хелийка обогнула витую колонну и склонилась в поклоне. Полупрозрачный хитон натянулся на высокой груди, копна волос перекинута через плечо, то ли с целью скрыть девичьи прелести, то ли наоборот – привлечь к ним внимание.

– Подойди, не бойся.

Она послушно приблизилась, облизнув нижнюю губу. Голубые глаза девицы блестели, как от употребления настоя из корней Удушки 4 . Никогда не терзался излишней моралью, но, заглянув в них, я на миг пожалел, что пошел на поводу старого мошенника. Эта шлюха не Она. Впрочем, возбуждение не прошло, и я позволил увлечь себя с диванчика на второй этаж, пытаясь представить, что иду за императрицей.

– Скажите, милорд, – игриво обернулась хелийка, – это правда, что истайры превращаются в единорогов?

4

Наркотическое вещество

Я споткнулся и чуть не улетел вниз по лестнице. М-да, вот смеху было бы. Кайл-Везунчик, всегда выходивший сухим из воды, свернул шею в борделе. Но единороги, забери меня Луна… Слыхал о подобных разговорах в империи Солнечных, но принимал за досужие вымыслы шутов. Выходит, правда. И пока не возникла новая угроза для моей жизни и здоровья, подхватил хохочущую озорницу за локоть и взбежал вместе с ней в Зеленую комнату.

Небо в полукруглых окнах наливалось вечерним багрянцем, а значит, пора было идти во дворец. Как ни хороша компания хелиек, заказ никто не отменял. Сегодня император дает пир в честь долинных послов, вина будут литься рекой – даже стража пропустит по кубку-другому, и подобная возможность пробраться незамеченным еще нескоро представится.

Поделиться:
Популярные книги

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Проблема майора Багирова

Майер Кристина
1. Спецназ
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Проблема майора Багирова

Барон Дубов 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 3

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Джек Ричер, или Враг

Чайлд Ли
8. Джек Ричер
Детективы:
триллеры
крутой детектив
8.69
рейтинг книги
Джек Ричер, или Враг