Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Сохранять спокойствие? — прокричала она. — Не оставляйте меня здесь... пожалуйста.

Она услышала его удаляющиеся шаги.

Эндрю пронесся по коридору и кинулся вниз по подвальной лестнице на кухню.

— Гиббс, — крикнул он. — Гиббс! Где тебя носит?

Из духовки пахло мясным пирогом, но самого Гиббса и след простыл. Сломя голову Эндрю бросился к лестнице и мигом преодолел ее, перепрыгивая через ступени.

— Грир... — Ее имя застыло у него на губах,

когда он вошел в пустую гостиную.

— Добрый день, сэр. — Из спальни вышел Гиббс, держа в руках грязную рубашку и джинсы Эндрю. — Вы сегодня рано. Я ожидал вас не раньше...

— Где она? — перебил его Эндрю. — Миссис Бэкетт... Грир. Ты ведь отвез ее в Уэймут, так? Почему она решила не возвращаться?

Старик наморщил лоб:

— Разве я должен был отвезти миссис Бэкетт, сэр? Первый раз слышу.

Эндрю облизал пересохшее нёбо.

— Ее здесь не было, когда ты пришел?

— Нет, сэр. Я разговаривал с этой леди вчера. Она была очень любезна и обещала помочь. А сегодня ее здесь не было.

У него подкосились ноги.

— Спасибо, Гиббс. Больше ничего не нужно.

Как только дверь за ним закрылась, Эндрю вытащил из кармана записку: «Если хотите знать, где миссис Бэкетт, — откажитесь от обвинения». Это послание, напечатанное на вкладном листе бумаги и опущенное в белый конверт, положили ему на стул в зале заседаний административного корпуса во время первого перерыва. Эндрю тут же рванул в Рингстэд, оставив Боба рассыпаться в извинениях перед комиссией.

Засунув конверт обратно в нагрудный карман, он подошел к телефону. Миссис Файндлэй перемежала ответы на его вопросы со сдавленным шмыганьем. Нет, как она уже сказала предыдущему мужчине, миссис Бэкетт нет в «Белль Висте». Нет, она сегодня здесь не показывалась и не звонила.

Что за мужчина звонил в пансионат? Эндрю потянул за галстук, освобождая шею.

Грир пропала. Подойдя к дивану возле окна, он окинул взглядом верхушки деревьев. За то время, пока Эндрю был в Дорчестере, а Гиббс еще не пришел, кто-то побывал здесь — в его доме — и увез Грир. Господи. Ее похитили, и причина была настолько очевидна, что ему стало дурно. Все было написано в послании. Они готовы были любым способом заставить Эндрю отказаться от дачи показаний по делу Майкла Дрэйка. И они нашли его слабое место. Грир.

Единственное, что не укладывалось в общую картину, — это Кувер. Его враг вовсе не глуп. А теперь, кого ни спроси, на него укажут как на первого подозреваемого. Кувер никогда не стал бы так рисковать.

Внезапно в голову Эндрю пришла другая мысль, и он в смятении прижал кулак ко рту. О нет.Его веки широко раскрылись. Этого не может быть.

Он выбежал из дома, оставив боковую дверь открытой. «Астон» поднял брызги грязи из-под задних колес, когда Эндрю круто повернул руль и на полной скорости выехал через ворота. Направив машину на восток, он попытался соединить в голове осколки мыслей, но они наслаивались

друг на друга и затуманивались. Его догадка не может быть верной — но другого объяснения попросту нет.

Боб сам открыл входную дверь. Под его запавшими глазами залегли темные круги. Лицо его было чисто выбрито, и он все еще был одет в костюмные брюки и белую рубашку, а с шеи свешивался развязанный галстук. Он бросил взгляд на Эндрю и, развернувшись, зашел в дом. Эндрю безмолвно последовал за ним.

Стук его сердца отдавался в ребрах. Должно быть, все это просто кошмарный сон.

— Где Лорен и Симона?

— Уехали, — хрипло ответил Боб. — К родственникам Лорен.

— Как ты объяснил комиссии мой отъезд?

— Сказал, что у тебя срочный вызов.

Боб подошел к бару у стены.

— Хочешь выпить?

— Нет, спасибо, — холодно отозвался Эндрю.

Боб кинул в стакан несколько кубиков льда, затем замер на месте. Он кинул быстрый взгляд на Эндрю, с пару секунд смотрел в окно, после чего плеснул поверх льда немалую порцию бурбона и добавил несколько капель воды из кувшина.

Натянутые нервы Эндрю, казалось, могли порваться в любой момент.

— Нам нужно поговорить, Боб.

Выпрямив спину так, что она едва ли не прогнулась, Боб развернулся.

— Ты знаешь, так ведь? — проговорил он дрожащим голосом. — Черт подери, Эндрю, ведь ты же знаешь. Я вижу это по твоим глазам. Я понятия не имел, что все зайдет так далеко. Ты должен верить мне. Последнее, чего я хотел, — это навредить тебе.

Горло Боба настигла мертвая хватка пальцев Эндрю.

— Последнее, чего ты хотел, — это навредить себе,— выплюнул он.

— Нет! — настаивал Боб, с трудом высвободившись из тисков. Он с жадностью отхлебнул виски. — Ты всегда был для меня важнее всех. Потом уже Лорен и Симона.

— Очень трогательно, — произнес Эндрю. — Наверное, и ребенок, который еще не родился, тоже где-то в этом списке.

— Я не хотел, чтобы все так вышло, — оправдывался Боб.

— Почему? Потому что ты так беспокоишься обо мне. — У Эндрю во рту стало кисло. — Так сильно, что приказал увезти Грир, а потом оставил в зале заседаний эту записку.

Бокал ходил ходуном в руках у Боба.

— Что за убийственное пойло.

— Где Грир? — настойчиво спросил Эндрю.

Боб медленно покачал головой.

— Где она, Боб? Если ты с ней что-нибудь сделал, я... Где она, черт бы тебя побрал?

— Она в безопасности, Энди. Ты же меня знаешь.

— Да я тебя вообще не знаю, — рявкнул Эндрю. — В этой записке ты угрожал ее жизни. Чего ты боишься? Что пострадает твоя репутация? Думаешь, что, если слушание состоится, — а оно состоится, — тебя выгонят из-за того, что ты мой друг?

— Ты не понимаешь, — в изнеможении проговорил Боб, с грохотом опустив бокал на край бильярдного стола. — Энди, я хотел рассказать тебе, но знал, что ты от меня отвернешься... окончательно. Я бы этого не вынес.

Поделиться:
Популярные книги

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка