Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лунный свет и дочь охотника за жемчугом
Шрифт:

Люггер поворачивает на запад, огибая вершину острова; в этот самый момент вступает оркестр. По палубе начинает барабанить дождь, к реву моря присоединяется ветер, всё вместе создает мелодию.

Перед островом, на который указал Джозеф, канал зарос мангровыми зарослями. Он слишком узкий для того, чтобы люггер смог по нему пройти.

– Нам придётся взять шлюпку. – Ее голос почти не слышно из-за ветра.

– Элиза.

– Остров совсем рядом. – Она вытирает с лица капли дождя. – Нужно его осмотреть. Он вполне мог остаться здесь, отправив Уинтерса торговать. А может, он смог доплыть обратно, когда начался шторм. – Слова замирают в горле, когда она представляет своего отца, измученного, испуганного,

пытающегося проплыть такое расстояние. Она выпрямляет спину, борясь с сомнениями. – Мы должны двигаться дальше. Идемте.

– Нет. – Слово звучит, как удар молота. Она переводит взгляд на него, плечи Акселя поникли.

– Там уже темно. В такую погоду немудрено заблудиться. – Теперь в его голосе слышится мольба. – Безопаснее переждать здесь, а утром высадиться на острове. – Он вздыхает. – Элиза, его здесь нет! Мы попытались. Вы насквозь промокли. Чудо, если вы не подхватите простуду. Вы вся дрожите. Мы сделали все что могли. Да боже мой. – Его грудь вздымается. – Его больше нет! Элиза, как вы этого не понимаете?

Она поражается собственному спокойствию.

– Если вы не готовы искать его, я пойду одна. Я уже неоднократно говорила вам об этом. Даже в первую нашу встречу сказала.

Аксель кисло улыбается. Сказать ему больше нечего. Она поворачивается к шлюпке и начинает развязывать канаты.

– Элиза, не делайте глупостей. Вы погибнете, если пойдёте одна на этом судёнышке. Такая темень. Вы перевернетесь или выпадете за борт!

– Я так далеко зашла не для того, чтобы сдаться. – Она думает о матери, о Неде, о тех, кого уже у неё забрали. Что ей остается? – Он может быть ещё жив. – Аксель качает головой. – Есть шанс. Шанс. – Протяжно завывает ветер. – Уинтерса-то мы нашли? И пока есть шанс найти и отца, я должна попытаться им воспользоваться.

Она забирается на планширь, подтягивает колени к подбородку и вцепляется в узлы. Аксель наблюдает за тем, как она тянет и дергает. Ее не останавливает даже налетевший порыв ветра, который угрожает скинуть ее. Она позволяет дождю разметать волосы по лицу. Но шлюпка не сдвигается с места. Как раз в тот момент, когда она чуть не зарыдала от отчаяния, Аксель подходит, протягивает руки и легко развязывает узлы. Несмотря на распирающую досаду, он несколькими движениями освобождает шлюпку, которая с грохотом резко падает вниз, поднимая брызги. Элиза не медля ни секунды отталкивается от люггера и неуклюже запрыгивает в лодку. В полутьме она стоит, покачиваясь на волнах. Окружающая вода жадно облизывает шлюпку.

– Элиза, я не пойду с вами. Эта затея никуда не годится.

– Я и не просила вас об этом. Передайте мне лампу.

Он неохотно берет лампу с крыши каюты и, наклонившись, отдаёт ей. Масло шипит и разбрызгивается. Элиза ставит ее на банку [48] .

– Я справлюсь! – отталкиваясь, кричит она. – Если я не вернусь, на рассвете разыщите меня. А может, Квилл решится приплыть! – Она пытается перекричать усиливающийся ливень. Аксель наблюдает за тем, как она вставляет вёсла в уключины. Не сводя с неё глаз, он обходит люггер вдоль борта, пока она медленно гребёт мимо. Она огибает нос судна, ее белое платье как призрак светится в темноте. Мазнув взглядом по острову, Аксель поднимает глаза к небу, а затем перебирается на нос люггера. Но когда наступает подходящий момент, он не может этого сделать. Не может набраться смелости, чтобы заставить себя спрыгнуть с борта люггера. Вместо этого он смотрит на то, как она уплывает, и ее проглатывают мангровые заросли, как насекомое в глотке огромной птицы.

48

Поперечная

деревянная балка на лодке, служащая сиденьем.

* * *

Как по щелчку пальцев, дождь начинает лить в два раза сильнее, но взгляд Элизы устремлён на канал перед ней. Там она сможет укрыться от ветра, а дальше за ним уже видны серые тела кружащихся птиц. Элиза неловко пытается вычерпать воду, скопившуюся на дне лодки. Облака затянули небо, закрыв свет звёзд. Ее зубы начинают выбивать дробь.

Когда добирается до устья канала, ветер как будто стихает. Она медленно проплывает мимо перешептывающихся кустов, острые корни царапают дно шлюпки. Элиза слышит, как у берега тихо хлюпает кишащая невидимыми тварями илистая масса, такая густая, что могла бы проглотить ее целиком. В зловещей темноте кричит птица, а раздавшийся совсем рядом всплеск воды говорит о том, что в воду что-то спрыгнуло.

Она поднимает лампу и держит ее перед собой. Канал наполнен звуками – стуки, скрипы, щелчки. Она как будто кожей чувствует шрамы от укусов животных, ощущает вес свисающего нечто с деревьев. Дрожащей рукой Элиза вытягивает фонарь дальше, слабый свет от него освещает маслянистые, жирные корни. Пока она медленно гребёт, листья ярко блестят на свету, такие зеленые и такие глянцевые, что невольно напоминают ей о бунгало в Баннине. Маленькие лягушки с тихим всплеском прыгают в воду, мухи облепляют фонарь чёрным копошащимся облаком. А потом она вдруг видит их. Тут и там, над самой поверхностью воды. Глаза. Немигающие, нечеловеческие. По мере приближения шлюпки они отплывают, исчезая под поверхностью воды, как две маленькие падающие луны.

Элиза не видит, как что-то приближается к шлюпке, но в темноте чувствует чьё-то огромное присутствие. В мгновение ока из воды что-то выпрыгивает вверх, почти касаясь ее локтя. Она вскрикивает. Шлюпка раскачивается. Элиза думает только о лампе, о своём единственном источнике света. Судорожно оглядывает поверхность, на которой свет выхватывает мелкую рябь. Что-то шлепается вниз с древа, и девушка устремляет взгляд вверх. Ещё один всплеск раздается совсем рядом с рукой, и Элиза в страхе привстает. Она перестает грести, и шлюпка начинает медленно крутиться на месте. Где-то в сознании материализуется картинка. Проявляется сквозь тени. Роза, белая роза. Она помнит, как между пальцев сжимала ее лепестки, пока отец говорил, и сейчас слова просачиваются сквозь время.

«Запомни, единственное, что ты должна сделать, если окажешься одна на территории солти, – сказал он тогда. Она вполуха слушала его, пересыпая белые конфетти в ладонь. – Элиза. – Она посмотрела на его фигуру, обрамлённую сзади солнцем. – Только одно. Сиди так тихо, как только сможешь».

Она медленно дотягивается до весел и удерживает их неподвижно, чтобы хватило сопротивления остановить лодку. Мышцы так сильно напряжены, что начинают дрожать. В таком положении она может медленно дрейфовать по течению. Но пассивность невыносима. Кожа требует движения. Каждый дюйм ее тела жаждет прорваться через канал и добраться как можно быстрее до острова. Но она заставляет себя оставаться неподвижной. Спустя какое-то время она позволяет себе повертеть головой влево-вправо.

Тяжелые облака над ней расступаются, обнажая яркую, полную луну. Темные пятна на ней похожи на наблюдающих за ней духов. В воздухе слабо мерцает. Сейчас она может видеть яснее. Берег зарос тонкими мангровыми деревьями. Теперь выходят понаблюдать и планеты, созвездие в форме огненного креста. Свет от них придаёт окружающему странную чёткость. Время замирает, пока лодка медленно продвигается по каналу. Ветер шелестит по воде. Элиза прослеживает за ним взглядом и натыкается на что-то странное.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Взводный

Берг Александр Анатольевич
5. Антиблицкриг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Взводный

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2