Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Грязновато, — отозвался Хукер. — Много крови.

— А давай так: подвесим его вверх тормашками, дождемся, пока вся кровь прильет к голове, а уж потом отрежем яйца.

Хукер ухмыльнулся.

— Это может сработать.

Со стоном Родригес зажал голову между ног.

— Кажется, ему нехорошо, — заметила я.

— Может, стоит дать ему шанс, — предложил Хукер. — Наверно, не такой уж он гад. Просто делает свою работу.

— Ты слишком мягкотелый.

— Пытаюсь быть справедливым.

Я слегка качнула фонарем, который все еще держала в руке.

— Можем мы, по крайней мере, вышибить из него дерьмо?

— Знаю, таков был первоначальный план, — возразил Хукер, — но, может, стоит

дать ему возможность спасти свою задницу. Готов поспорить, он мог бы рассказать нам кое-что интересное.

Мы оба посмотрели вниз на Родригеса.

— Дерьмо, — выругался тот. — Да вы меня на пушку берете.

— Ага, — согласилась я. — Но это не значит, что мы не заставим тебя корчиться от боли, если откажешься сотрудничать.

— А если не откажусь?

— Тогда больно не будет, — заверил Хукер.

— Что вы хотите узнать?

— Меня интересует Оскар Уэво.

— Он был не таким уж классным парнем. И теперь он мертв, — ответил Родригес.

— Я хочу знать, как он умер.

— Несчастный случай.

Я направила фонарь прямо на Родригеса, заставив его щуриться от света.

— У него посреди лба была огромная дырка, — ответила я. — Какой уж тут несчастный случай.

— Ладно, несчастный случай отпадает. Тогда счастливая случайность. Как-то раз Оскар сцепился не на шутку с Рэем. Уж не знаю, из-за чего, но Рэй здорово взбесился и решил избавиться от Оскара. Так что за дело взялись мы с Люккой. Да вот только у Оскара собственные громилы, и у нас ну никак не получалось убрать Оскара деликатно, если вы понимаете, о чем я. Пару дней мы его пасли, и уж было решили, что ничего нам не обломится, как удача свалилась нам прямо в руки.

В Саут-Бич у Оскара имелась милашка. Он улизнул из отеля в Брикеле и провел ночь с этой девицей, оттуда Оскара должен был забрать его человек, Мэнни, и засветло отвезти домой. Мэнни высадил бы его в паре кварталов от отеля, ну, чтобы все выглядело так, будто Оскар возвращается с пробежки. Из-за развода ему пришлось вести себя тише воды, ниже травы. Вот он и подумал, что лишние неприятности ему ни к чему. В общем, Мэнни должен был за ним заехать, вот только перед тем слопал каких-то испорченных моллюсков или чего-то в этом роде и не мог даже шнурков завязать, чтобы не кинуться назад в уборную. А нам с Люккой тем временем было велено отправляться за Оскаром. Приезжаем мы, значит, на место, и все выходит лучше некуда. Нам открывает дверь любовница, говорит, что Оскар в ванной, и у него неприятности. Оказалось, он сожрал какую-то фигню, ну, знаете, чтобы не облажаться в койке, а теперь у него член не опускается. Стоял он в чем мать родила в ванной, и из кожи вон лез, чтобы избавиться от стояка. Там мы его и пристрелили.

— Это многое объясняет, — проговорил Хукер.

— Ага, я, признаться, думал, ему это поможет, но даже когда мы его застрелили, болт у него так и остался торчать, — добавил Родригес. — Говорю тебе, я такую фигню никогда не употребляю.

— А что с любовницей?

— Ее мы тоже шлепнули. Досадная необходимость, приходится порой, знаете ли.

— Разводить грязь, — пробормотала я.

— Эй, мы с Люккой профессионалы. Не надо держать нас за дураков. Мы их обоих грохнули в ванной. Там же мраморный пол. Легко чистится. Пришлось, правда, пройтись по швам щеткой, но в целом вышло неплохо.

Мы обсуждали омерзительное двойное убийство, а Родригес говорил таким доверительным тоном, каким, наверное, обычно делятся рецептом любимой лазаньи. И я отвечала ему с энтузиазмом новоиспеченного поваренка. Я одновременно была шокирована и восхищена собой.

— Теперь расскажи о полиэтилене, — обратилась я к Родригесу. — Это еще для чего?

— Рэй решил, что есть способ избавиться сразу и от Оскара, и от Сюзанны. — Для этого нужно было

отвезти Оскара обратно в Мексику и закопать в таком месте, чтобы свалить все на Сюзанну… где-нибудь, вроде цветочной клумбы на заднем дворе их гасиенды. Рэй хотел, чтобы все выглядело так, словно Оскар вернулся в Мексику и там поцапался с женой. А тут подвернулся удобный случай доставить его в Мексику в тягаче, ведь он все равно должен был отвезти тачку в центр НИОКР. Разве что Рэй велел удостовериться, что мы нигде не наследили. Ему без надобности были кровавые пятна по всему грузовику. Как, впрочем, и запашок. Мы бы затолкали тело в большой мусорный мешок, но на кухне у той девицы оказался только один такой, ей-то он и достался. Оставался лишь полиэтилен. И, слава богу, его было в избытке. Два огромных рулона. Уж не знаю, для чего он ей понадобился. Вероятно, для каких-то извращений. Оскар вообще отличался странными вкусами. В общем, за дверью мы нашли пару мусорных контейнеров фирмы «Дампстер», положили Оскара с подружкой в картонные ящики и вынесли их, якобы на свалку. Подружку закинули в мусорный бак, а Оскара погрузили в тягач. Мы решили, что в шкафчике он будет сохраннее, поэтому выбросили коробку и запихнули его туда. Изначально мы собирались загрузить Оскара в тягач, когда тот будет делать остановку, но тут приключилась какая-то беда с движком, и нам удалось засунуть труп в перевозчик. Подъехали, когда все остальные разъезжались. Оба водилы отошли отлить, а мы выгрузили ящик из внедорожника и перетащили в тягач. И все было действительно в ажуре… пока вы не угнали тягач.

— Подумать только, разрушили такой план, — съязвил Хукер.

— Не то слово. Да еще уперли ту приспособу. Рэю это пришлось сильно не по душе. Она ему нужна позарез. Он рвет и мечет.

— Что в этой штуковине такого особенного?

— Точно не знаю. Но думаю, она та еще штучка.

У Хукера в руке появился телефон.

— Теперь все, что тебе осталось сделать — пересказать это полиции.

— Ага, точняк, — огрызнулся Родригес. — И в скольких убийствах ты хочешь, чтобы я сознался? Может, мне удастся легко отделаться, и меня поджарят всего лишь дважды.

Хукер покосился на меня.

— Он в чем-то прав.

— Ты можешь немного изменить рассказ, — обратилась я к Родригесу. — Скажи, что Оскара убил Рэй. Мы не станем возражать, если ты чуток исказишь факты.

— Верно, — согласился Хукер. — Лишь бы мы были чисты, как стеклышко, и могли продолжать жить спокойно своей жизнью.

— Рэй всегда среди людей, — возразил Родригес. — Он легко может обеспечить себе алиби.

— Пусть так, тогда как насчет того, чтобы сказать, будто Оскара убил Люкка? Ты мог бы пойти на сделку с правосудием, — предложил Хукер. — Я такое тыщу раз видел по телевизору.

Родригес скрестил руки на груди и сжал губы в ниточку. Он уже сказал все, что собирался.

Мы с Хукером вышли на улицу и поежились.

— У нас проблема, — заявил он. — Родригес не собирается сознаваться полиции в убийстве.

— Да ты что, вот так сюрприз.

Тут такое дело. Я далеко не Нэнси Дрю. Я выросла с мечтой собирать сток-кары и гонять на них. Раскрытие преступлений никогда не входило в мою горячую десятку желательных профессий. Ну нет у меня такой склонности. И насколько я знаю Хукера, у него тоже. Так что мы, мягко говоря, влипли.

— Давай так, — предложила я. — Сделаем анонимный звонок в полицию, скажем, чтобы забирали его. А когда они окажутся здесь, то обнаружат при нем орудие убийства.

Хукер покосился на меня.

— Это ты о пистолете, что засунула к себе в карман? Том самом, который сплошь в твоих отпечатках?

Я осторожно извлекла из кармана пушку.

— Ага, о нем.

— Это может сработать, — согласился Хукер. — Я даже придумал для него превосходное местечко.

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1