Лягушка-принцесса
Шрифт:
— Спасите! — бедная жертва уже не кричала, а хрипела.
Совершенно обезумев от всего происходящего, Ника едва не ударила пытавшегося удержать её мужчину кинжалом, руку с которым в последний момент успел перехватить подскочивший Вилит.
— Здесь засада! — продолжал увещевать Ун Гарат. — Нас нарочно зовут в эту дыру, чтобы перерезать в темноте!
Но сознание девушки словно перемкнуло. Рыча и бессвязно ругаясь на нескольких языках, она продолжала вырываться до тех пор, пока звонкая пощёчина принца не развеяла нахлынувший морок.
Голова беглой
— Надо уходить.
— Да, да, — только и смогла пролепетать собеседница, обхватив его шею рукой со всё ещё зажатым в ней кинжалом.
Призывы о помощи тут же стихли, а из того переулка, куда она так стремилась, одна за другой выскочили четыре тёмные фигуры.
"Вот, дура! — беззвучно отругала себя Ника, отстраняясь от спутника и принимая боевую стойку. — Кому помогать бросилась? Надо же так опозориться! Ну батман, и лохушка!"
Чувство стыда за своё глупое поведение послужило отличным стимулятором для морально и физически измотанного организма, изгнав из тела внезапно навалившуюся слабость.
Вилит выхватил длинный, прямой кинжал. В руках Ун Гарата появился широкий, изогнутый клинок. Отбросив полы плащей, наёмники почти синхронно обнажили мечи.
— Шакалы! — презрительно фыркнул один из них, когда неизвестные, не приняв боя, вновь растворились во мраке.
— Простите меня, господа, — девушка поклонилась, перебросив через плечо соскользнувший край накидки. — Я подвергла вашу жизнь опасности и о чём искренне сожалею.
— В этих местах ночью рискованно появляться даже тем, кто всю жизнь прожил в Радиании, госпожа, — наставительно проговорил Ун Гарат. — Наверное, кто-то видел, как мы шли от берега, узнали чужих, вот и попробовали заманить. Мы-то знаем, что верить здесь вообще никому нельзя.
— Вам-то, надеюсь, можно? — усмехнулась Ника, окончательно беря себя в руки.
— Клянусь всеми богами сразу, госпожа, вас я точно не обману никогда! — рассмеялся собеседник.
Постепенно улицы стали чуть шире, а пронизывающая, казалось, всё вокруг вонь уже не так резала глаза.
Ряды многоквартирных домов как-то вдруг внезапно закончились, и мимо потянулись высокие ограды особняков вроде того, в котором проживала семья регистора Трениума.
"Даже в Радиании есть своя элита", — усмехнулась про себя попаданка.
— Стойте! — неожиданно скомандовал Вилит, когда они подошли к очередному перекрёстку.
Шагавшие впереди наёмники послушно остановились.
— Подождите нас здесь, — распорядился принц и увёл свою спутницу в узкий, чуть более полутора метров, проход между двумя высокими каменными стенами.
Наставительно посоветовав охранникам не расслабляться, Ун Гарат последовал за сыном императора.
Сделав первый шаг, девушка едва не поскользнулась. Мостовую в этом проулке то ли разобрали, то ли вообще никогда не делали. Под подошвой сандалий отвратительно захлюпала холодная грязь, в которую местами нога погружалась по щиколотку.
— Здесь,
Он издал тонкий переливчатый свист.
Все трое затаили дыхание. Как всегда в ожидании, время потянулось нестерпимо медленно. Над ухом мерзко и многогласно запищали комары, обрадовавшись нежданному угощению.
Почувствовав, как ноги коснулось что-то скользкое и противное, Ника с раздражением отбросила это в сторону. Послышался негромкий всплеск.
— Он что, заснул? — недовольно буркнул юноша, шлёпнув себя по шее. — Позови ещё раз!
— Да, господин, — покорно отозвался мужчина.
На сей раз звук у него получился гораздо более громкий и требовательный. Возможно, именно поэтому очень скоро над их головами что-то прошуршало, и негромкий голос с тревогой спросил.
— Это ты, Ун Гарат?
— Да, господин Птаний.
— А… здесь?
— Тут я, — раздражённо рыкнул молодой человек. — Давай быстрее, не то нас здесь пиявки с комарами живьём сожрут!
— Хвала богам! — вскричал собеседник, и ударяясь деревянными планками по камням, разматываясь, вниз скатилась верёвочная лестница.
— Забирайтесь, госпожа, — скомандовал юноша.
— А вы? — девушка в волнении облизала пересохшие губы.
— Мне нужно вернуться до рассвета, — успокаивающе произнёс Вилит, беря её за руку. — А я и так уже сильно задержался. Но вы не беспокойтесь, госпожа, Лав Птаний Сар обо всём позаботится.
Наклонившись к уху собеседника, беглая преступница еле слышно прошептала:
— Вы хотя бы скажите: кто он?
— Мой человек, — так же тихо ответил принц, обнимая её за талию и прижимая к себе. — Был отпущенником, сейчас хозяин здесь. Мы давно знаем друг друга, и я ему доверяю.
"Судя по фамилии, свободу он получил не от императора", — успела подумать Ника, прежде чем молодой человек фыркнул ей прямо в ухо:
— Наверное, с первого взгляда это место покажется вам неподходящим для девушки аристократического происхождения. Но тут вас никто не найдёт, хотя бы потому, что Камий уже перерыл здесь всё вверх дном!
— И что же это такое? — осторожно освобождаясь от его объятий, спросила девушка, косясь на верёвочную лестницу, выделявшуюся новенькими белыми планками на тёмной стене.
— Долго объяснять, — проворчал Вилит, отпуская её с явной неохотой, и как-то странно хохотнул. — Помните главное, ничего плохого здесь с вами не случится. Всё остальное вам Птаний сам расскажет.
Весьма заинтригованная и переполненная самыми противоречивыми догадками, Ника ухватилась за перекладину. Взбираться наверх по столь неустойчивой опоре в длинном платье, накидке да ещё и с корзиной в руках оказалось делом непростым. А тут ещё и накладной живот, который она позабыла снять, мешался. Из гребня стены торчали острые камни, поверх которых кто-то заботливо уложил связанные меж собой дощечки. Но, даже несмотря на это, она вряд ли смогла самостоятельно быстро перебраться через метровой толщины ограду.