Любимая для Монстра
Шрифт:
Постоялый двор был простым, но уютным. Деревянные лавки вдоль стен, тусклые свечи в ржавых подсвечниках и общий зал, где хозяйка, размахивая половником, распределяла еду между посетителями. Работники суетились, стараясь накормить всех, кто прибыл в деревню.
Эдмунд распорядился, чтобы нам принесли еду в комнату.
Комната, куда мы поднялись, была скромной: старый деревянный стол, пара стульев и узкая кровать с шерстяным одеялом.
Еду принесли быстро. Это было жаркое из картофеля и овощей, кусок чёрного хлеба
Я села на край стола, благодарно кивнув Эдмунду.
— Какое-то время мы задержимся здесь, — сказал он, смотря на меня. — Пару дней, пока союзники не доберутся до места встречи.
Я кивнула, доедая свою еду. Он смотрел на меня с такой нежностью, что сердце забилось чаще.
После трапезы я наконец смогла позволить себе кровать, которая казалась самой мягкой и удобной за всю мою жизнь. Даже во дворце я не чувствовала такой роскоши..
— Подготовьте купель с горячей водой. — Приказал Эдмунд работникам двора.
Вскоре работники принесли большое деревянное корыто, наполнив его горячей водой. Они переглядывались и с интересом поглядывали на нас.
— Больше ваша помощь не нужна, можете идти, — холодно сказал Эдмунд.
Когда дверь за ними закрылась, я повернулась к Эдмунду, чтобы поблагодарить, но не успела. Его руки потянулись к моему корсету. Моё сердце заколотилось, я прижала ладони к его рукам.
— Я могу сама…
Но он был непреклонен. Его сильные руки быстро избавили меня от корсета, рубашки и брюк. Всё оказалось на полу за считанные секунды. Я стояла, почти беззащитная, едва прикрываясь руками, когда он так же стремительно разделся сам.
— Эдмунд…
Он поднял меня на руки, и шагнул в воду. Горячая вода обволокла нас, снимая усталость и боль. Усадив в воде перед собой, он крепко прижал меня спиной к себе.
Глава 131
Эдмунд проводил рукой по всему моему телу, осторожно очищая кожу и разминая затвердевшие мышцы. Но затвердевшими оказались не только они. Я почувствовала, как в меня упирается его эрекция, и невольно сжалась от смущения. Увидев мою реакцию, он хмыкнул, а затем нежно укусил за мочку уха. По телу тут же пробежали мурашки, начиная от головы и заканчивая самыми пятами.
— Если ты будешь так ёжиться, я решу, что ты сама провоцируешь меня, — прошептал он низким голосом прямо в ухо, отчего внутри меня всё сжалось ещё сильнее.
Я сидела между его ног, раскинутых по обе стороны. Места в этой купели было мало, она не шла ни в какое сравнение с той, что у нас в замке. Но моя хрупкость и его настойчивость позволили нам кое-как разместиться. Вода слегка перекатывалась, то поднимаясь, то омывая мои плечи.
Эдмунд положил руки на мою грудь, лаская круговыми движениями, и я ощутила, как волна возбуждения затопила меня с головы до ног. Усталость словно растворилась в горячей воде.
Его ладони были грубыми, шершавыми,
Но внезапно он остановился.
— Что? Продолжай, пожалуйста — капризно выдохнула я, словно ребёнок, которому не дали долгожданную игрушку.
Он снова усмехнулся. Рывком приподняв меня, что вода заскользила вниз по коже, оставляя влажные дорожки на моей груди.
— Поворачивайся, — хрипло приказал он, его голос был грубым, но безумно соблазнительным. Я подчинилась.
Эдмунд осторожно взял меня за ягодицы, разводя ноги в стороны, и начал входить медленно, мучительно, заставляя моё тело растянуться под его размером. Я захныкала, обхватив его плечи, грудь теперь оказалась прямо перед его лицом.
Он обхватил один сосок губами, нежно покусывая его. Я выгнулась назад, словно струна, громко выдыхая. Его движения были такими медленными и размеренными, что это распаляло меня ещё больше. Казалось, он специально пытал меня своим ритмом, заставляя жаждать большего.
— Розалия, — прохрипел Эдмунд, уткнувшись в мою грудь. — Как же долго я этого хотел. Смотреть на тебя было невыносимо.
Теперь его движения стали резкими, быстрыми, заставляя воду плескаться через края. Я невольно издавала стоны, похожие на визги, не в силах их сдерживать. Он прошёлся языком по моему соску, отправляя нервы в дикий пляс.
Его руки держали меня за талию с такой силой, что казалось, он боялся меня уронить.
— Ах! — вскрикнула я, когда он вошёл ещё глубже. Его напор был таким неистовым, что я на секунду потеряла контроль над собственным телом.
Я открыла глаза и встретилась с его взглядом. Зрачки были расширены, губы сжаты, на виске блестела капля пота.
— Боже, какой же он красивый, — мелькнуло у меня в голове, прежде чем я наклонилась и страстно поцеловала его.
Моё тело начало сжиматься вокруг него, и, кажется, это стало последней каплей. Эдмунд запрокинул голову, удерживая меня крепче, а я, вцепившись в него, пыталась сохранить остатки разума.
Мы кончили одновременно. Он тяжело выдохнул, уткнувшись в моё плечо, но всё ещё не отпускал меня.
— Мне этого мало…— прошептал он, касаясь губами моего плеча. — Не хочу выходить из тебя.
Глава 132
Утро началось с того, что я очнулась от медленных, размеренных движений внутри себя.
Я не сразу поняла, что происходит. Приятное тепло разливалось по телу, но вместе с ним пришло осознание. Мои глаза распахнулись от удивления, а дыхание сбилось. Спина была плотно прижата к груди Эдмунда, его руки крепко обвивали мою талию, а лицо было зарылось в мои волосы.