Любимица Лакшми
Шрифт:
– Господин Равана, будьте милосердны – не убивайте животных и не изгоняйте моих арендаторов! – взмолилась она. – Для вас это такая малость, что вам ничего не стоит выполнить мою просьбу. Если у вас нет жалости к другим существам, то пожалейте самого себя. По закону кармического воздаяния все зло, причиненное вами другим людям, непременно вернется к вам. Ваше сердце, не раскаявшееся во зле, после смерти превратится в камень, который будут попирать ногами последние нищие, пока окончательно не превратится в прах.
– Все мы после смерти рано или поздно превратимся в прах, - философски заметил в ответ Равана. – А пока я – властелин
И он снова расхохотался, уверенный, что ему удалось окончательно запугать девушку.
– Человек должен быть покорен своей судьбе, так как в этом изменчивом мире нет ничего непоправимого - с печалью в голосе сказала Амрита. – Я с радостью отдамся мужчине больному проказой, если буду уверена, что моя ласка принесет ему немного счастья.
Равана онемел от удивления при виде такой женской самоотверженности, а по щеке Амриты пробежала невольная слеза. Несмотря на свои мужественные слова, она чувствовала свою жизнь погубленной и теперь хотела только найти возможность предупредить Сандипа о том, что поместье захвачено бандитами. Ей он уже ничем не мог помочь, но сам мог спастись бегством и избежать жестокой гибели. Уверенность в этом стала бы настоящей отрадой для девушки, больше не видящей спасения для себя – участь любимого мужа казалась ей важнее ее собственной жизни.
Тут, по приказу господина Раваны, желавшего заняться другими делами – окончательным оформлением документов с помощью адвоката Сингха - юную пленницу заперли в кабинете ее покойного отца.
Амрита нащупала одно из кресел и опустилась в него, крайне обессиленная от только что пережитого страшного испытания. Сжавшись в комок, она принялась молить любимую богиню помочь ей спасти Сандипа и всех обитателей поместья. И, словно в ответ на ее молитвы Лакшми, окно кабинета осторожно открылось, и тонкий голосок поваренка Митхуна тревожно спросил:
– Госпожа, вы живы?
Девушка встрепенулась, подалась к ребенку и радостно произнесла:
– Митхун?! Как ты попал сюда? Тебя никто не видел?
– Я незаметно пробрался по дереву, - объяснил ей мальчик. – Что я могу сделать для вас, госпожа Амрита?
– Найди моего мужа, Митхун, и предупреди его, что особняк захватили преступники, - торопливо сказала Амрита. – Пусть он бежит скорее в город подальше от опасности. Иначе господин Равана жестоко расправится с ним.
– Понял, госпожа. Все сделаю так, как вы сказали, - заверил ее поваренок и полез обратно.
Амрита с облегчением снова откинулась на спинку кресла. В ее душе появилась радостная надежда, что Сандипу удастся спастись от рук злодеев и она даже перестала волноваться за собственную участь.
» Глава 15
Сандип
Молодой каскадер ехал от гор к поместью по небольшому морозцу, чувствуя, как его охватывает легкая усталость. Начало темнеть, на небо высыпали сияющие алмазным блеском звезды, но дорога еще хорошо была видна без всякого освещения. Она казалась Сандипу нескончаемой, и он невольно сердился на нее за то, что она отдаляет его от любимой жены. Он весь день ждал от Амриты звонка, но она так и не позвонила, хотя имела обыкновение часто связываться с ним. Самому Сандипу было неудобно звонить ей в то время, когда инженер Тушар Мурти выяснял с ним важные вопросы, касающиеся строительства дренажной системы. Но в дороге он мог позволить себе попытаться дозвониться до Амриты и, остановив свой мотоцикл на полпути, молодой человек сунул руку в закрывающийся на замок карман куртки, ища свой мобильный телефон. Но его там не было. Тогда Сандип вспомнил, что только собирался утром в спальне положить свой выключенный прибор в карман, но не сделал этого, и сердито назвал самого себя растяпой. Однако у него имелась весьма уважительная причина проявить такую небрежность – очарование Амриты заставило его позабыть обо всех средствах телефонной связи. Он порядочно увлекся своим утренним разговором с женой, и не озаботился тем, чтобы иметь возможность разговаривать с нею также днем.
Сандип добавил скорости, мечтая как можно скорее очутиться дома, рядом с любимой. Он миновал деревню, и почти сразу на повороте резко затормозил машину из-за выскочившего на дорогу мальчика.
– Митхун, ну разве можно так неосторожно пробегать перед мотоциклом? – укоризненно сказал он поваренку. Ему понадобилось применить все свое умение управлять машиной, чтобы избежать аварии.
– Простите, господин Сандип. Я не нарочно так сделал, я боялся, что вы уедете и не заметите меня, а госпожа Амрита послала меня к вам предупредить вас, чтобы вы не ехали в поместье, - затараторил мальчик.
– Я не должен ехать в поместье?!! Почему? – сразу насторожившись, спросил молодой каскадер.
– Поместье захватили бандиты. Господин Раджан с госпожой Шьямаллой, и их главарь Равана ужас как злы на вас и хотят вас прикончить, - последовал ответ. У Сандипа потемнело в глазах. Он не думал, что преступники решатся на открытый разбой, и здорово просчитался. Они решились объявиться в поместье Бали, да еще и как объявиться – не боясь полиции и законного суда.
– А что с Амритой? – только мог спросить он.
– Молодую госпожу Равана сначала хотел убить, но потом передумал и решил продать ее калькуттским развратникам, - начал объяснять Митхун. – Злодеи заперли ее в кабинете покойного господина, и она хочет, чтобы вы как можно скорее уехали в город, подальше от опасности.
– Сколько человек приехало с Раваной? – снова задал вопрос Сандип, вовсе не думая о бегстве от смертельной опасности, о которой ему сообщил поваренок.