Любимые волшебные сказки
Шрифт:
— Все чего-нибудь боятся! — кричит.
Бегал Тасукэ по храму до тех пор, пока оборотень весь пол золотом не усыпал. А потом подбежал к чану да крышку-то и открыл. Вырвался оттуда пар, и наполнился храм запахом варёных баклажанов.
Поморщился оборотень, задёргался весь, а потом опрометью из храма бросился. Выбежал в сад и превратился в большой-пребольшой гриб.
Обрадовались жители деревни, что от оборотня избавились. Накупили у Тасукэ в благодарность много-много трав и снадобий. А потом пошли в храм золотые монеты собирать. Смотрят — а это и не монеты вовсе, а грибочки. Так ни с чем они
А Тасукэ дальше отправился и везде об оборотне из старого храма рассказывал.
Дракон и его самоцветы
Китайская сказка
Жили-были на свете муж и жена, сына растили. Хорошие они были люди, честные, справедливые, да только бедные.
Как-то отправился муж в лес за хворостом. Шёл он, шёл, выбирал валежник посуше, а в душе всё молил бога, чтоб послал ему господь работу поприбыльней да поспокойней. Вдруг откуда-то из-под скалы выполз страшный дракон, приподнялся, разинул громадную пасть — ну, того и гляди проглотит! Увидал его бедняк — так и обмер.
— Эй, — крикнул дракон, — человек, я тебя сейчас съем!
Зарыдал человек:
— Ох, не ешь, пощади меня. Если съешь, кто же о моих жене и сыне позаботится?!
— Ну а мне что за дело! — ответил дракон. — Должен я тебя съесть, вот и весь разговор.
— Что ж, не я первый, не я последний! — вздохнул человек. — Хоть от тяжкой работы избавлюсь, не придётся уж мне бедствовать да надрываться, таскать дрова по горам и долинам.
— Гм… Ну, раз ты бедняк, уж не съем тебя, ладно… Вот тебе самоцвет. Ты продай его — разбогатеешь. Приходи-ка сюда по утрам, приноси каждый день мне ведро молока, а я тебе буду давать по камешку.
— Ну, спасибо великое, дракон, — ответил бедняк.
Набрал он хворосту — да скорее домой. Сбросил он во дворе свою ношу и отправился прямо в торговые ряды. Показал купцу камешек, и тот заплатил за него.
Получил бедняк деньги и купил всё, что нужно было для хозяйства, еды накупил много. И сын, и жена были очень рады. А поутру наполнил он ведро молоком и отправился в горы. Там он позвал дракона, тот выполз, вылакал всё молоко и опять подарил ценный камень. Человек снова продал его и накупил много всяких припасов для дома.
Долгое время навещал он дракона, получил от него немало самоцветов и решил совершить паломничество. Перед тем как покинуть родные места, позвал он жену и повёл её к пещере — хотел показать ей дракона и условиться с ним, что она будет приносить ему молоко и получать от него самоцветы.
Ну вот, позвал он дракона, тот выполз, выпил всё молоко, отдал камешек. Распростились с драконом супруги и отправились домой.
Начал муж собираться в паломничество.
— Не женить ли нам сына, прежде чем ты отправишься в путь? — спросила жена.
— Оно бы неплохо, — отвечал муж. — Да захочет ли парень жениться? Позови его, спросим.
Побежала жена, кликнула сына.
— Вот, сынок, мать говорит, что пора тебе жениться, а ты что скажешь? Согласен? —
— Раз все женятся, почему бы и мне не жениться? — ответил сын.
— Хорошо. Ну а невеста есть у тебя на примете? Не вертушка какая-нибудь, а хорошая девушка, чтобы всем нам пришлась по душе и в семью к нам вошла как родная?
— Да, есть. Приглянулась мне дочка соседа.
— Что ж, я знаю её, — ответил отец. — Красивая девушка. Не ведаю только, какой породы та змейка — водяная или, может, песчаная… Если не веришь, сынок, что все девицы — змеиной породы, зачерпни воды из пруда да ко мне принеси.
Вышел из дому парень, зачерпнул воды и принёс отцу.
— Опусти руку в воду, сынок, да и вынь, что поймаешь, не глядя, — промолвил отец.
Опустил паренёк руку в воду и вытащил змейку.
— Видишь, сын, вот тебе и змея. Ты не бойся, она водяная, не ужалит. А тоже опасна: змея ведь! Если в горах встретишь змейку, будто пеплом посыпанную, — беги без оглядки, не пытайся поймать, как поймал водяную змейку. Распознать их — нелёгкое дело.
Но сын пренебрёг умными советами. Полюбил — и всё тут! Да и хороша была девушка: красивая, статная, высокая! Заупрямился парень: или её возьму, или вовсе не стану жениться. Увидал отец, что его непокорный сын не желает слушать разумных советов. Что ж, обручился он с дочкой соседа.
Ну а как справили свадьбу, отец и отправился в паломничество. Долго он путешествовал.
Старуха носила тайком по утрам молоко дракону, а его самоцветы продавала купцу.
Невестка заметила, что старуха чуть свет куда-то уходит из дому, и решила разведать, кому это носит свекровь по ведру молока каждый день. Очень злило её, что все деньги в руках у свекрови. Почему бы не быть им в кармане у мужа или даже в руках у неё самой! Поднялась однажды она на заре и тихонько пошла за свекровью. А свекровь, возвращаясь домой, как всегда, зашла к купцу, продала самоцвет и вернулась с деньгами. Доглядела всё это невестка — да скорее домой. Возвратилась первой, чтоб свекровь не узнала.
Стала она пилить мужа: зачем ты женился, какой же ты мужчина? Ведь хозяин в доме — не ты! Твоя мать деньги приносит да отчёта требует, ты же только по дому бродишь да руками разводишь. Больно нужен мне этакий муж! А если хочешь, чтобы я оставалась твоей женой, так изволь меня слушаться. Нынче утром я всё разведала, знаю, куда и зачем твоя мать ходит. Завтра пойдём вместе, всё тебе покажу, и уж как знаешь, добром или лихом, а сделай так, чтоб не мать, а ты сам ходил в лес с молоком и деньги получал.
Прожужжала она мужу все уши, он и впрямь стал завидовать собственной матери. А наутро пристал к ней: скажи да и скажи, куда носишь ведро с молоком и сколько там платят.
— Да нельзя мне ответить, сынок, — отозвалась мать. — Я отцу поклялась. Если клятву нарушу, тотчас заболею.
— Заболеешь ли, нет ли — не знаю. А добром не расскажешь, так заставлю.
— Ах, сынок, не был ты раньше таким недобрым… Может, кто нашептал тебе что-то дурное?
Долго она говорила так, но сын ничего и слушать не желал. Что ж делать! Пришлось отвести его утром к дракону, показать самоцвет, познакомить с тем купцом, что скупал драгоценные камни. Возвратилась старуха домой и сразу же заболела.