Любимые волшебные сказки
Шрифт:
Отстранил её дэв и бросился в дом, чтобы сожрать гостей, а юноша успел выскочить и сам бросился на дэва. Началась борьба. Юноша оторвал дэву одну голову, другую, третью — все девять голов оторвал.
Проснулась жена, смотрит, удивляется, как её муж с дэвом разделывается.
Поборол юноша дэва и пошёл опять в опочивальню.
А жена лежит, будто и не вставала. Пришёл муж и лёг, слова не сказал.
Вскоре явился семиголовый дэв. Услышал и сейчас юноша, встал, смотрит из окна: что дэв будет делать?
Спрашивает
— Кто это убил брата и почему человеком пахнет?
Не говорит мать, скрывает:
— Нет, откуда здесь взяться сыну человеческому, все вас боятся!
Рассвирепел дэв и бросился на юношу, хотел сожрать его. А юноша бросился сам на дэва. Началась борьба. Поборол юноша и семиголового дэва, оторвал все головы и пошёл к жене.
Опять видела жена, как муж дэва поборол. Опять легла, пока он не вернулся, будто и не видела ничего, и он не сказал ни слова, лёг и молчит.
Пришёл вскоре пятиголовый дэв. Увидел побитых братьев, заревел, бросился на царского сына, только успел юноша и в этот раз, бросился сам на дэва, борются.
А жена смотрит. Устал уж, видно, юноша, вот-вот поборет его дэв и сожрёт. Испугалась жена. Но собрал все силы юноша и поборол дэва. Оторвал и ему все головы.
Легла жена, пришёл муж, лёг и заснул, а там и утро настало.
Вышли муж с женой, а мать дэвов убивается, плачет:
— За что ты истребил всех моих сыновей?
— Не плачь, — говорит сын царя, — знаешь ведь, не побори я их, сожрали бы нас обоих с женой. Отныне ты моя мать, а я твой сын. Подожди немного, еду я к тестю в гости, вернусь — возьму тебя в свой дом, буду любить и лелеять, как родную мать.
Поехали сын царя с женой. Приехали на родину жены, а там большой пир. Созвал царь гостей и жениха нового уже подыскал для дочери.
Говорит тесть зятю:
— Пойди, сынок, погуляй в моём саду.
Пустили тесть с тёщей в сад пантер голодных, чтобы растерзали зятя. А жену его хотели тут же выдать замуж за другого.
Вошёл юноша в сад. Бросилась на него пантера, схватил он её, растерзал и бросил бездыханную.
Задумался юноша: что такое, почему пустили меня одного в этот сад тесть с тёщей, знали же они, что здесь пантера, — или смерти моей хотят?
А в другом конце сада другая пантера бросилась на него, но и её он поборол, растерзал и бросил.
Пошёл сын царя обратно, но устал очень. Видит: вода в бассейне, напился, решил прилечь, отдохнуть немного. Лёг прямо на землю, положил под голову камень и заснул.
А там и утро пришло. Решили тесть с тёщей, что извели неугодного зятя, повеселели, позвали нового жениха и свадьбу справили.
Повели после свадьбы жениха с невестой в опочивальню. Сел жених на стул, разувается, вдруг откуда ни возьмись — мышь. Запустил жених сапогом в мышь и убил её, И начал хвастать:
— Вот каков я молодец — мышь убил!
Ходит
— Как я её убил! Вот молодец так молодец!
Лёг наконец и опять за своё:
— А здорово я её убил, жена! Не молодец ли я после этого?
Рассердилась жена:
— Мой муж трёх дэвов истребил, слова не сказал, а ты одного мышонка убил и молодцом себя величаешь! Нет, лучше смерть с ним, чем жизнь с тобой, таким хвастуном! Пусть и меня пантеры растерзают! — И побежала в сад.
Видит, лежит её муж, спит прямо на земле, головой на жёстком камне.
Сняла она с себя платье, сложила его, положила мужу под голову, села рядом и плачет. Упала слеза на щеку юноше, проснулся он, удивился, что видит жену, и спрашивает:
— Что тебя привело сюда в эту пору?
Рассказала жена, как дело было, и заплакала:
— Ты всех дэвов перебил, слова не сказал, а он одного мышонка убил и такой крик поднял!
Встал юноша и увидел, что платье жены в изголовье у него лежит. Обнял он её и сказал:
— Не плачь, исполнил я волю отца, теперь всё будет хорошо.
Поехали они домой, взяли и дэвову мать, и зажили все счастливо.
Дев о двенадцати головах
Грузинская сказка
Было, да и не было ничего — жил один царь. У него была жена невиданной красоты. Вот родила она царю сына. Ещё лежал ребёнок в колыбели, как налетел откуда ни возьмись двенадцатиголовый дэв, схватил царицу-красавицу и унёс. Чем горю помочь? Знает царь, что двенадцатиголовый дэв непобедим — никто его убить не может. Долго он горевал, наконец покорился своей судьбе.
Растёт сын. В день растёт, как в месяц, в месяц — как в год. Вырос юноша и говорит отцу:
— Была у меня мать или нет?
— Как не была, — говорит отец, и полились из его глаз ручьи слёз. — Ты ещё в колыбельке лежал, как её двенадцатиголовый дэв похитил.
Услышал это юноша и потерял покой. День и ночь ему мать мерещится, душит злоба на дэва, спать не даёт. Пришёл он к отцу и говорит:
— Узнал я, что мать похитил двенадцатиголовый дэв, и потерял покой. Жажду я крови того дэва. Сильна во мне сыновняя любовь, пойду убью дэва и спасу мать, а нет, лучше погибну.
Согласился царь. Отправился юноша искать двенадцатиголового дэва.
Шёл он, шёл, девять гор перешёл. Дошёл до одного города и видит: все жители ни живы ни мертвы от страха — каждый день приходит в город дикий кабан и всё, что ни встретится на пути, съедает.
Все от мала до велика так напуганы, что и не дышат от страха, и не знают, чем горю помочь.
Решил юноша сразиться со страшным кабаном. Смотрит: стоит башня, верхушкой в небо упирается, а в башне красавица — всё вокруг освещает.