Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любимые женщины лорда Фэлтона
Шрифт:

– Леди Агата? – спросил он, кружа меня по залу. – Я могу задать вам вопрос личного характера?

Подобные слова заинтересовали меня. Я опомнилась и посмотрела на жениха, изобразив радость от его близости.

– Конечно, лорд Олридж.

– Вам ведь нравится Дориан? – спросил мужчина и тут я едва не сбилась с ритма, запнувшись так нелепо, что Энтони был вынужден подхватить меня за талию и приподнять вверх, как при фигуре кадрили. Но кажется это возымело успех, потому что окружавшие нас господа оценили это «па» и зааплодировали, видимо, решив, что так все и было изначально задумано.

– Можете ничего

не говорить, леди Агата, - произнес Олридж. – Я уже и так понял ответ.

– Вы ошибаетесь, - прошептала я.

– Правда? – он вопросительно изогнул бровь, и тут мы поравнялись с танцующей парой Дориана и Мередит. Энтони как-то странно взглянул на друга и вдруг остановившись отпустил меня. К моему удивлению, Фэлтон поступил точно так же и спустя секунду я оказалась в объятиях Дориана, в то время как Тони подхватил леди Лонгли, закружив ее в сторону от нас.

Ох, если бы не присутствие рядом десятков глаз, глядевших с любопытством на подобную рокировку, я бы высказала Энтони Олриджу, что думаю о его поступке. Но на нас смотрели и я выдавила улыбку, сделав вид, что все так и было задумано.

Мало ли, что придет в голову влюблённым! Конечно, подобное вызовет сплетни и пересуды, но надо держать оборону. Пусть считают, что это такой новый прием в вальсе. Возможно, с легкой руки Олриджа, подобная глупость даже войдет в моду. Люди любят повторять непонятные вещи.

– Очень неожиданно! – проговорила я, кружась в объятиях Фэлтона.

Он неотрывно смотрел на меня и танцевал так легко, что, казалось, будто мы вдвоем летели над залом, не касаясь пола ногами.

– Очень, - подтвердил Дориан и выражение его лица сказало мне о том, что для Фэлтона поступок друга был таким же сюрпризом, как и для меня.

– Но я могу сказать только одно, - Дориан улыбнулся и золото в его глазах стало ярче. Я заставила себя отвести глаза, чтобы не видеть его лицо и не чувствовать то, что пробуждалось внутри, слишком легкое, слишком непристойное.

– Я рад, что танцую с вами, - между тем продолжил мой партнер.

Не могу сказать того же самого, - ответила сдержанно, глядя на проплывающие мимо лица гостей, обступивших танцевальный зал. Вот промелькнула леди Фэлтон. Она чему-то загадочно улыбалась. А вот и Пенни. Тоже улыбается, но как-то иначе. Мягко.

А вот и леди Эдна, и ее супруг, который важно держит свою жену под руку. Во взоре леди Уитни все, что угодно, кроме тепла. Она зла и едва сдерживает себя.

Были и другие лица, но я не заостряла на них внимания, реагируя только на улыбки и почти не узнавая никого из тех, кто прежде был мне представлен.

– У вашего друга своеобразное чувство юмора, - не удержалась от колкости. – Теперь не избежать сплетен!

Фэлтон рассмеялся и мы сделали еще один круг по залу. Я поймала раздраженный взгляд леди Мередит и улыбку Энтони, явно довольного своей проказой. Удержалась от такого глупого и детского желания показать ему язык, когда Дориан сказал:

– Если мы с вами сделаем вид, что все произошло так, как было задумано изначально, никто, поверьте, леди Агата, и не подумает иначе.

– Вы просто мои мысли читаете, - усмехнулась я и тут музыка закончилась. Мы с Фэлтоном застыли. Его рука продолжала лежать на моей талии, и я чувствовала жар сильных пальцев даже через ткань одежды.

Сердце глухо ударилось в груди,

и я первой отпрянула назад. Присутствующие разразились громкими аплодисментами, а леди Фэлтон, как хозяйка дома и организатор торжества, выступила вперед, привлекая к себе внимание гостей.

Вмиг все звуки стихли. Замерла и музыка, уже было перешедшая в первые аккорды кадрили, когда Элинор Фэлтон заговорила.

– Вот и настал миг, когда я могу и хочу поблагодарить всех присутствующих за то, что собрались здесь на помолвке в честь нашей гостьи леди Агаты Элдридж и ее будущего супруга, лорда Энтони Олриджа, человека, к которому столь тепло относится вся моя семья.

Она улыбнулась, когда гости зааплодировали снова, уже ее речам. Затем подняла руку, будто призывая всех к тишине, и едва звуки стихли, посмотрела на нас с Тони. К этому времени Олридж с поклоном оставил леди Мередит и подошел ко мне, оттеснив в сторону друга. Я неловко улыбнулась. Происходящее показалось мне не совсем таким, каким я его представляла себе. Все случилось слишком внезапно. Вот только на лице Дориана отразилось нечто мне непонятное. То ли раздражение, то ли досада. Он с неохотой отпустил мою руку и передал ее другу, а затем посмотрел так, что внутри что-то оборвалось. Его глаза были снова полностью черные, как самая глубокая ночь.

Энтони встал рядом со мной рука об руку и леди Фэлтон снова заговорила о том, как ей радостно за молодых и как она счастлива, что помолвка, то есть первый шаг на пути к крепкому союзу и обоюдному счастью. Я старалась улыбаться, отмечая, что Дэнби кажется почти спокойной, а вот Дориан, словно бы незаметно, отодвинулся в сторону, чем и привлек мое внимание.

Незнающему свидетелю могло бы показаться, что хозяин дома просто не желает мешать пылкой речи своей матери, но я, то и дело украдкой бросая взгляды, следила за перемещением Дориана и внезапно поняла, куда именно он стремится. Или, если быть точной, к кому.

Фэлтон появился за спиной лорда Уитни как раз в тот момент, когда последний сделал было шаг, намереваясь выйти из толпы. Пока леди Элинор продолжала свою речь полную выразительных слов о любви и прочих вещах, я с замиранием сердца следила за ее сыном.

Вот Дориан склонился к лорду Уитни. Вот что-то тихо сказал леди Эдне. Она тут же побагровела от злости, а ее сын выдвинулся было на защиту материнских чувств, но его отец не позволил сделать этого. Лорд Уитни бросил на меня быстрый взгляд, а затем позволил Дориану увести себя прочь от гостей. Спустя минуту оба скрылись из моих глаз и будь на то моя воля, я бы оставила Тони и поспешила следом за опекуном и за хозяином этого дома. Подозреваю, что Фэлтон сейчас поставит все точки над «и», открыв наши карты перед Уитни. Странно только, что леди Эдна не пошла вместе с мужем.

– Итак, поприветствуем молодых и пусть они исполнят для нас вальс, - закончила свою пылкую речь леди Элинор. – Все желающие могут присоединиться к нашей паре, - добавила она и ушла в сторону, сделав знак музыкантам.

Снова зазвучал вальс, на этот раз ливейский. Энтони нежно посмотрел мне в глаза и предложил свою руку. Я всеми мыслями была вне зала, там, где находились Дориан и лорд Уитни, но вынуждена была принять руку своего поддельного жениха и позволила ему вывести себя на центр зала, где мы и начали танцевать, скользя над мрамором пола.

Поделиться:
Популярные книги

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Интриги двуликих

Чудинов Олег
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Интриги двуликих

Сумман твоего сердца

Арниева Юлия
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Сумман твоего сердца

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Легионер (пять книг цикла "Рысь" в одном томе)

Посняков Андрей
Рысь
Фантастика:
фэнтези
7.38
рейтинг книги
Легионер (пять книг цикла Рысь в одном томе)

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия