Любитель историй
Шрифт:
словно жердь, рыжий паренек, лет на пять старше вашего
покорного слуги. Недоверчиво осмотрев мой бедный наряд
и проверив содержимое мешка, он кивнул на каюту
капитана. Я по-своему оценил его жест, и лично
направился к мистеру Бероуз доложить о себе. Голос
рыжего остановил меня у самой двери.
Не спеши. И не лезь в петлю. Тихонько выполняй свою
работу и поменьше стрекочи языком».
Я поблагодарил его за каждое сказанное слово.
Оглядываясь назад, я полагаю, это был одни из лучших и
своевременных советов в моей жизни.
За пределами суши, мистер Бероуз, которого матросы
учтиво называли «сэром», был совсем иным. Его
непосредственность и обходительность сменила
жесткость и непреклонность. Отдав распоряжение, он
тут же забывал про него. И у неопытных подчиненных,
коим я и являлся, могло создаться ошибочное мнение, что
капитан страдает слабой памятью, а сказанная им фраза
пустая болтовня. Но как я узнал позже, во-первых: на
корабле нет, и не может быть мелочей, а второе: Бероуз
никогда ничего не забывает. Никогда!
Привыкший к тяжелому труду, я тысячу раз пожалел,
что так самонадеянно полагал, будто морское
путешествие сродни легкой прогулке в изящной карете.
Еще до отплытия я на собственно шкуре почувствовал всю
тяжесть этой непрекращающейся ни на минуту работы.
Мы таскали, перекатывали, заполняли, ослабляли,
натягивали и крепили. Только с приходом звезд мне
удавалось немного расслабить спину и, усевшись рядом с
членами команды немного пожевать вяленого мяса,
хлебнуть рома и затянуться крепким дымом морской
трубки.
Мой рыжеволосый приятель, которого звали Питером,
говорил, что на этот раз Одноглазый затеял по-
настоящему грандиозное дело. Именно от него я узнал и о
богатом покровителе
мероприятии, которое они задумали. И хотя слухи по
кораблю ходили самые разнообразные, в целом, получалось,
что никто из окружения капитана не знал о предстоящем
путешествии ровном счетом ничего.
В ночь перед отплытием, я никак не мог заснуть. Меня
мучили тысячи неразрешимых вопросов. Но главным был
один: правильно ли я поступаю? Пытаясь отыскать
ответ, я спустился на берег и долго бродил по песчаной
кромке, стараясь под плеск волн отыскать свое истинное
предназначение. Что ближе мне – жителю речного поселка
– море или все-таки, суша?
И вновь боги океана, не оставили меня одного. Возле
плоских валунов, похожих на огромную черепаху, я
встретил сэра Бероуза. Капитан задумчиво взирал в
морскую иссиня-черную пустоту, а возле его ног
свернувшись калачиком, дремал его пушистый любимец.
«Не спиться?» - спросил он.
Я не стал лгать.
«Сомнения?»
Его слова ранили меня в самое сердце.
«Наша встреча – она не случайна. Так же как и вся
жизнь», - произнес капитан и закурил.
«Изгою это известно как никому другому», - ответил я,
имея в виду себя и свой кочевой образ жизни.
« Расскажи», - попросил капитан.
Здесь, на берегу, под покровительством легкого бриза,
Бероуз опять был прежним – таким, каким он появлялся в
таверне практически каждый вечер.
Мне нечего было скрывать, и я поведал ему обо всех своих
несчастьях.
Капитан слушал, внимательно: ни о чем не спрашивая и не
уточняя. Его трубка парила в воздухе, словно темная
бригантина: то приближаясь ко рту, то вновь удаляясь.
Когда я закончил рассказ, он долго молчал, а затем