Любовь, дружба, усы и прочие неприятности
Шрифт:
— Отнюдь.
— Тогда чем можно объяснить ваше странное поведение?
— А вы не предполагали, что может оно у меня всегда такое?
Смотря на нее с недоверием, Кристиан свёл брови к переносице.
— Только что вы исполняли танец с другим партнёром, и я не заметил в вашем поведении каких-то отклонений, в связи с чем напрашивается вывод, что всё дело во мне. Мисс, Хейли, я вам не нравлюсь?
Услышав его вопрос, Сьюзен растерялась, так как не ожидала, что он спросит ее об этом вот так прямо.
— Разве у меня есть причины плохо к вам относиться?
— Ну вам об этом должно быть лучше известно чем мне. Может вы до сих пор
«Гадости!» — хотелось выкрикнуть Сьюзен, но все же промолчала, так как понимала, насколько нелепо будут звучать ее претензии.
Если она даст Эттвуду честный ответ, то наверняка он снисходительно улыбнется и заявит, что всё это случилось слишком давно, а они были детьми, и поэтому сейчас не стоит ворошить старые обиды. Но это не он, а она страдала от его издевательств! Это она с ужасом ждала лета, когда он должен был приехать к своему дядюшке! Это она боялась выходить из дома и играть с детьми! Он снился ей в ночных кошмарах! Да, может для него все эти воспоминания были смешными и ничего не значащими, но в ее душе они оставили неизгладимый след! И если в прошлом в силу возраста у неё не было возможности ответить ему тем же, то в данную минуту она не собиралась отказывать себе в удовольствии доставить ему хоть сколько-нибудь неприятностей.
— Ваши шалости остались в далеком прошлом, — постаралась Сьюзен изобразить полное равнодушие. — Да я почти не помню ни вас, ни того, что вы вытворяли в детстве. Так что не стоит раньше времени делать выводы о моем характере, особенно, когда мы мало знакомы и вы обо мне ничего не знаете.
— Мисс Хейли, я бы с огромным удовольствием узнал о вас больше. Мне хотелось бы восполнить недостаток моих знаний и как можно лучше познакомиться с вашим хара… — но не успел он договорить, как она ловко выставила ногу, о которую он тут же споткнулся.
Уже через мгновение Кристиан летел вниз, а Сьюзен отняла от него руки и отошла назад, чтобы следующие за ними пары не налетели на нее.
С мстительной радостью Сьюзен наблюдала, как Кристиан растянулся на полу. Теперь каждый в этом зале видел, насколько неловким оказался мистер Эттвуд. Его феерическое падение ещё долго будет обсуждаться в их деревне за чашкой чая. Ну а для Эшли открывался путь к его сердцу. После такого Эттвуд вряд ли будет пользоваться большой популярностью у местных красавиц. Осталось только надеяться, что подруга простит ее за столь невежливое обращение с будущим избранником.
На полу Эттвуд провел совсем немного времени и вскоре уже снова стоял на ногах. Танец подходил к концу и возвращаться к нему не имело смысла. Сьюзен видела, как от злости его лицо пошло пятнами. Он наградил ее яростным взглядом и, бесцеремонно взяв за локоть, вплотную приблизился, а затем гневно прошептал:
— Вы сделали это специально, мисс Хейли, в этом я убежден. Надеюсь теперь вы довольны. Но я не оставлю вашу выходку без внимания, уж будьте уверены!
— Что, как в детстве до смерти защекочите меня? — не удержалась Сьюзи от того, чтобы не поддеть его.
— Пусть для вас это будет сюрпризом. А сейчас я отведу вас к мисс Барнс и на время избавлю от своего общества.
Не выпуская ее локоть из своей лапы, он почти силой потащил Сьюзен к Эшли. Возможно, Сьюзен и рассердилась бы на Эттвуда, если бы по пути не замечала многочисленные улыбки гостей, которые те тщетно пытались скрыть. Подобное наблюдение доставило ей истинное наслаждение! Надо же! Ей хватило одного танца, чтобы отомстить Кристиану
Глава 4
«Вот чертовка!»
Даже танцуя с мисс Барнс, Кристиан не мог успокоиться и сосредоточиться на новой партнерше. Он уже не один раз прокручивал в голове свой план и всё больше утверждался в желании причинить некоторое неудобство Сьюзен Хейли. Она расплатится с ним за свою выходку, а он воспользуется ее безвыходным положением. Он извлечет из него полную выгоду!
Кристиан уже сейчас представил, как зайдет в комнату, где Сьюзен будет ждать молодого человека, и, как от удивления и страха раскроется ее ротик, приглашая его исполнить то, для чего она туда пришла. Представляя Сьюзен в своих объятиях и то, как он коснется ее губ, Крис громко сглотнул и тут же услышал голос мисс Барнс:
— Мистер Эттвуд, вы ведь несколько лет не были в нашем городке. Как находите, он хоть немного изменился?
Кристиану пришлось отвлечься от смелых фантазий и вернуться в реальность. Было неучтиво не поддержать разговор, тем более, когда дама начала его первой. Так до конца танца они обсудили ничуть не изменившуюся местность, а ещё, дороги и погоду.
Расставшись с мисс Барнс, Кристиан исполнил следующий танец с какой-то вдовушкой, чье имя почти не задержалось в его голове, а потом отошел в сторону и, не желая ни с кем вести беседу, устроился за колонной, откуда и наблюдал за своим соблазнительным поросеночком. Всего один танец отделял его от возможности попробовать на вкус девичьи сладкие губки. Правда до этого он должен будет выдержать бой, так как вряд ли Сьюзен сразу же согласится на поцелуй. Но отступать ей было не куда. Все козыри находились у него в руках!
Еще до окончания пятого танца Сьюзен покинула бальный зал. Кристиан проследил за ней, и перед тем, как самому последовать в коридор, постарался сохранить хладнокровие. Ни одна встреча с дамой, коих в его жизни было множество, не вызывала в нем такого сильного волнения. Он предвкушал всё — запах ее кожи, мягкость губ, податливость тела. Своими умелыми движениями он заставит ее воспринять их близость не как наказание, а как что-то завораживающее. Она обязательно должна захотеть продолжения.
Закончила играть одна мелодия, музыканты дали возможность джентльменам сменить партнерш и снова взялись за исполнение. Кристиан намеренно не ринулся к Сьюзен как только наступило условленное время. Он смаковал каждую минуту, так как хотел немного потомить её в ожидании.
Пригладив пальцами усы, Кристиан усмехнулся своим мыслям и, наконец, направился к выходу. Хотя в коридоре царил полумрак, найти малую гостиную не составило труда. Он взялся за ручку и, нажав на нее, отворил дверь, ожидая увидеть пораженную Сьюзен, но вместо красивого лица девушки его встретила темнота. Он вгляделся, а затем прислушался, но ничего не увидел и не услышал. Может он ошибся и пришел не туда? Или, передав записку, Сьюзен всего лишь хотела пошутить над своим незадачливым ухажером?