Любовь, граничащая с безумием
Шрифт:
36 ГЛАВА
Мередит утерла лоб Кэтрин тканью смоченной в прохладной воде с уксусом. Девушку изводил сильный жар, и женщина не отводила тревожного взгляда от измученного лица крестницы. Бог не дал ей своих детей, как бы не мечтала, она не смогла познать всю радость материнства. Но дочь подруги отчасти стала и ее ребенком. С рождения Мередит заботилась о Кэт, вместе с покойной матерью храня тайну ее происхождения. И ужасно переживала, когда девочка исчезла. Несмотря на то, что понимала с чем именно связано ее пропажа. Да, видимо иного выхода у Кэтрин не было, хозяин являющийся ее отцом, изводил девушку своим похотливым вниманием. И она не могла рассказать ему правду, опасаясь за свою жизнь. Мередит знала,
Что не говори, а дворянская кровь с рождения давала о себе знать. Кэтрин даже несмотря на условия и низкое положение росла строптивой и гордой. Из-за чего очень переживала ее покойная мать. Да и Мередит понимала, что это лишь усложнить жизнь крестницы. Но видимо происхождение проявилось не только в характере, женщина задумчиво посмотрела на родимое пятно в виде треугольника на плече девушки. Точно такое же она не раз видела на плече графа. Возможно именно это станет спасением для Кэтрин. Даррелл всегда свято чтил свое происхождение, и родословная для него была превыше всего. Поэтому мужчина не признал ни одного из внебрачных детей, и как поговаривали не медля устремлялся избавляться от выродков. Но ни один из них не обладал родинкой передающейся из поколения в поколение в роду Даррелла. Кэт была исключением, возможно единственным живым ребенком графа. И Мередит надеялась, что пятно смягчит того, и уж раз Господь отметил девушку родовым знаком, значит неспроста.
Как и подозревала женщина, появление графа не заставило себя ждать. Она услышала его еще за дверью, по коридору раскатом вибрировал злобный голос Даррелла. Мередит встрепенулась, сразу же ощутив, как страх изнутри наполняет каждую клетку тела. Взглянув на бледную девушку, она прикрыла ту покрывалом понимая, что прятать ее бессмысленно. А уже спустя миг дверь с грохотом отворилась и перед ней предстал раскрасневшийся от бешенства хозяин. Сразу же его прищуренные глаза заскользили по темной комнате и когда уловили то, что искали, он в ярости заорал:
— Как ты посмела укрывать эту дрянь здесь, без моего ведома?
— Ваша светлость, девочка больна, ей больше некуда пойти, — взмолила Мередит заслоняя своим телом крестницу.
— Мне плевать! — бушевал граф метая молнии, — Немедленно выбросите ее отсюда и заприте в хлеву!
— Сжальтесь господин, — женщина в отчаянье бросилась ему в ноги, — Она не выживет без должного ухода, позвольте поднять девочку на ноги.
— Рано или поздно она все равно сдохнет, а выживет я своими руками придушу суку, — отталкивая цепкие руки служанки зарычал мужчина.
— Не будьте так жестоки, вы ведь не знаете всего…
— Эта тварь пыталась меня убить! — еще громче заорал Даррелл.
— Нет, не пыталась, — отрицательно замотала головой женщина смахивая подступившие слезы, — Вы не знаете всего, ей пришлось это сделать…
— Ничто не изменит моего решения…
— Кэтрин ваша дочь, —
— Дочь? — спросил он усмехнувшись, — Думаешь это меня проймет? Таких дочерей может быть половина графства.
— Посмотрите сюда, — дрожащими руками она ухватилась за простынь и оголила плечо Кэтрин.
Нахмурившись граф смотрел на родинку, форма которой несомненно была ему хорошо знакома. Словно не поверив своим глазам мужчина проморгался и наклонился ближе, а потом толстым пальцем потер кожу девушки, будто пытаясь стереть родовой знак. Когда он отнял руку вокруг родинки все побагровело, но она также выделялась на красном фоне.
— Настоящая, — выдавил поморщившись Даррелл, — Как такое возможно?
— Мы скрыли ее происхождение опасаясь за жизнь ребенка. Только на смертном одре мать рассказала ей правду, — не дыша объясняла женщина, — Теперь понимаете почему у девочки не было выхода, кроме как бежать?
Граф молчал с задумчивым видом, похоже тщательно взвешивал услышанное. Мередит тоже замолкла, боясь разгневать хозяина еще больше своей болтовнёй. Женщина почти не дыша, ждала решения господина, она прекрасно понимала, что от этого зависит жизнь девушке.
— Мередит ты достаточно долго служишь в моем доме, и неужели все еще думаешь, что кровная связь с выродками для меня что-то значит? — его голос звучал более спокойно, а внимательный взгляд был прикован к лицу Кэтрин, словно мужчина искал сходство.
— Ваша светлость, эта девушка особенная, Господь не только одарил ее вашим родовым знаком, но еще она унаследовала ваш характер, — при упоминании Бога граф немного дернулся, все древние династие Даррелл было набожным и суеверныи. Хотя на первый взгляд и казалось, что это не коснулось последнего представителя рода. Но за долгие годы Мередит успела изучить графа, и отлично знала, что несмотря на свою жестокость и похоть, он довольно набожен. Недаром часовня в его владениях была самым ухоженным местом. Возможно так он пытался искупить свои грехи.
— Пощадите бедную девочку, — не выдержав долгого молчания снова начала женщина, — Если Господу угодно прибрать ее бедную душу, так он не позволит ей выкарабкаться. А если угодно, пошлет благодать.
— Хорошо, — недовольно выдавил граф, так словно давал согласие на что-то постыдное и омерзительное, — Если выживет, решу, что с ней дальше делать, а если нет на все высшая воля.
37 ГЛАВА
Граф Даррелл сидя в своем кабинете перебирал отчеты. Он был не в восторге от того, что приходится заниматься счетами лично, но бухгалтера ему пришлось уволить. Последнее время все сложнее удавалось сводить концы с концами, долги росли, и то, что кредиторы пока еще не стучались к нему в дверь, являлось заслугой его знатного происхождения. Но и это дело времени, скоро все поймут, что граф не в состоянии расплатиться по счетам, и начнут атаковать его со всех сторон. Еще эта дочь так не вовремя свалилась ему на голову. Он даже думать не хотел, что будет делать с той, когда она очнется, ибо возлагал большие надежды на то, что этого не произойдет. Была бы девчонка законным ребенком другое дело, возможно тогда Даррелл нашел бы ей применение, выдал бы удачно замуж к примеру. А так толку от нее ноль, лишь будет мозолить глаза напоминая о его не благочестивости.
Не в первые перед графом появлялись якобы его дети, но он быстро отсылал таких куда подальше, ибо не собирался смешивать свою кровь с отребьем. Да, и Кэтрин не станет исключением, даже несмотря на родинку схожую с его. Даррелл не позволит девчонке трепаться об их родстве, если та не испустит дух, он найдет способ закрыть ей рот.
Граф оторвал взор от мигающих в глазах строчек лишь когда в дверь кабинета постучали. И недовольно осознал, что за это немалое время так ничего и не сделала. Мысли о детях увели его далеко от нужного направления.