Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовь и доктор Форрест
Шрифт:

– Тогда тебе лучше не затягивать с этим, - ответил ей на это муж, или Лесли успеет превратиться в злую старую деву.

– Злой она никогда не станет. Скорее просто будет чувствовать себя все более и более несчастной.
– Пат печально вздохнула.
– Жаль все же, что мы, женщины, еще не научились обходиться без мужиков.

– Вот уж спасибо! И об этом ты говоришь мне, своему верному и любящему мужу!

– Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.

– Разумеется! Здается мне, что будет лучше пока еще не поздно найти себе девушку, которая не желает обходиться

без нас, мужиков.
– Привстав с кресла, он глянул вниз с балкона.
– Вот это да! Там, на террасе как раз прогуливается просто потрясающая блондинка.

Пронзительно свистнув, он помахал рукой, и в тот же самый момент получил от Пат резкий удар ногой по голени.

– Ах ты...!

Он запрыгал на одной ноге и снова повалился в кресло, растирая ушибленную ногу.

– За что, черт возьми? Ты чего дерешься? Ты мне наверное ногу сломала.

– Но зато я смогу быстро снова вылечить вас, доктор.

Подавшись вперед, он ухватил ее за талию и усадил к себе на колени, принимаясь ожесточенно целовать.

– Ну сейчас я тебе задам, ты, маленькая шалунья!

Но случались и другие моменты, когда они до поздна бродили вместе по окрестностям, клялись друг другу в вечной любви, наслаждаясь своим теперешним счастьем, и строя планы на будущее. Возвращаясь в один из таких вечеров в отель, они услышали, что в зале все еще играет музыка. Кивнув головой, Ричард взглянул на Пат.

– Ну как, миссиз Уайт, может быть пойдем, потанцуем?

– Заманчивая идея. Но только пока мы целовались, ты съел у меня с губ всю помаду. Я пойду приведу себя в порядок и быстро вернусь.

– Только недолго.
– Сказав это, он прошел в танцевальный зал, и немного послушав игру секстета музыкантов, вышел обратно в холл, направляясь к бару. Он уже собрался войти, когда на него натолкнулся выходивший оттуда человек.

– Ничего, бывает, - сказал Ричард, но тут же застыл на месте от изумления.
– Мистер Редвуд! Какими судьбами вас занесло сюда?

– Я мог бы спросит вас о том же! Вот уж кого не ожидал встретить, так это вас.

– Мы с женой приехали сюда на медовый месяц, - воскликнул Ричард и тут же осекся, внезапно вспомнив, что бывший шеф должен бы считать, что он женат на Лесли.

– Медовый месяц?
– бесцветным голосом повторил Филип Редвуд.
– За это надо выпить. Пойдем.

Ричард с волнением проследовал за ним к бару, где были заказаны и поданы два бокала виски.

– За ваше счастье, - сказал Филип Редвуд.

Густо покраснев, Ричард взял свой бокал.

– А вы здесь на долго?
– спросил он.

– Нет. Вообще-то я уезжаю завтра утром.

Ричард выпил виски. Совершенно очевидно, что для Редвуда было невыносимо жить в том же отеле, где, как ему теперь стало известно, Лесли проводит свой медовый месяц - и это еще одно даказательство того, что он ве еще любит ее. Если бы только Пат немного поспешила и поскорее спустилась бы сюда. Ричарду очень хотелось увидеть каково будет его удивление.

– Ну, мне пора, - сказал Филип.
– Передайте мои наилучшие пожелания... вашей супруге.

– Не уходите, - преградил

ему путь Ричард.
– Давайте выпьем еще по одной.

– Вообще-то я очень устал. И поэтому если вы не возражаете, я...

– Ерунда! Вам просто надо выпить, и все будет в порядке.

Филип Редвуд неохотно облокотился на стойку бара, а Ричард заказал еще два бокала виски и быстро оглянулся через плечо. И куда только запропастилась эта Пат?

И тут, как будто угадав его мысли, она позникла на пороге, и ее рыжие волосы казались огненными из-за яркого света у нее за спиной.

– Ах, вот ты где прячешься!
– воскликнула она, но тут же осеклась, заметив, что рядом с ее мужем теперь стоит никто иной, как сам Филип Редвуд.

– Привет, дорогая, - поспешно сказал Ричард, обнимая ее за плечи. Посмотри, кого я только что встретил!

Если Пат и была удивлена при виде Филипа Редвуда, то ее удивление не шло ни в какое сравнение с тем, как был он изумлен встрече с ней. Пат сумела первой прийти в себя и тут же протянула ему руку.

– Какая неожиданность: встретиться с бывшим боссом Ричарда во время нашего медового месяца!

Еще не вполне пряйдя в себя от потрясения, Редвуд непонимающе уставился на нее.

– Вы хотите сказать, что жена Ричарда это вы?

– Вообще-то да, если только он не многоженец!

– Но я думал... у меня было такое впечатление..., - не договорив, он оглянулся вокруг и тяжело опустился на ближайший стул.

Взглянув на Пат, Ричард указал ей на свободный стул, и лишь сев рядом с ней, он решился снова заговорить.

– Я должен объясниться с вами, мистер Редвуд. Это очень неприглядная история, и я даже не знаю, с чего начать, но...

– Не надо ничего объяснять, - перебил его Редвуд. Лесли хотела уехать из клиники и поэтому выдумала всю эту историю с помолвкой, как повод для отъезда.

– Это не так, - вставила Пат, прежде чем Ричард успел что-нибудь ответить ему на это.
– Насколько я понимаю, она уехала от вас, потому что...
– тут она нерешительно замялась, а потом выпалила - потому что вы просто заигрывали с ней.

– Что! Это она сама так сказала?

– Она никогда ничего не говорила, - поспешно возразила Пат, с беспокойством замечая, что ее слова привели Редвуда в ярость.
– Она упорно отказывалась разговаривать на эту тему. Так что это всего навсего мои догадки. Я хочу сказать, что должна же быть подлинная причина для того, чтобы она уехала из клиники, и я готова поклясться, что произошло это совсем не из-за того, что ей вдруг так захотелось.

– Я туже так думаю, - добавил Ричард и замолчал, бровями сделав Пат знак, что теперь они должны дать высказаться Филипу Редвуду.

– Я ничего не понимаю, - наконец еле слышно проговорил Редвуд, голос его при этом дрожал.
– Я любил Лесли и хотел жениться на ней.
– Подняв глаза, он взглянул на них.
– Я любил ее, - повторил он, - и я думал, что она тоже меня любит. А она меня не любила... она сказала, что передумала.

– Она не передумала!
– не выдержала Пат.

– Тогда почему она уехала?

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну