Любовь… и еще раз любовь (Сборник)
Шрифт:
— Послушайте! — сказала Энни. — Здесь, в Данмовине, не так много женщин. А те, которые есть… в общем, нам нужно держаться вместе! — Наклонившись вперед, она похлопала Чинну по руке. — Ступайте в заднюю комнату. Я приготовлю вам чашку хорошего чая, и мы поговорим.
— Но мои дети…
— Не беспокойтесь. Мы о них позаботимся. Генри! — позвала она мужчину, который только что, к изумлению Расти, опять нашел в ухе мальчика очередную монету. — Проводи детей во двор и покажи им Клео и ее детишек. Им это понравится. — Она кивнула Чинне: —
Последовав за Энни, Чинна со вздохом присела в удобное кресло с мягкой обивкой. Комнатка оказалась хорошо обставленной и выглядела совсем не так, как само помещение магазина.
— Вы не хотите уезжать? Хотите остаться? — поинтересовалась хозяйка.
Чинна замялась, потом кивнула.
— Я не хочу возвращаться. Думаю, это место идеально для моих детей.
— Ваших детей! — Энни понимающе взглянула на гостью. — Это и есть главная причина вашего приезда, не так ли?
Чинна кивнула.
— Я бы не обманула ожиданий Грега в любом случае, — поспешно добавила она. — Я была готова стать хорошей женой. Но главным мотивом все же было стремление найти место, где смогут расти мои дети.
— Этот чертов Грег! — пробормотала Энни, бросая салфетку.
Чинна покачала головой, не желая быть неправильно понятой.
— Не вините Грега, — быстро сказала она. — На самом деле это моя вина. Видите ли, я обманула его. Я… — Забавно, как легко было это сделать и как трудно объяснять. — Я не сказала ему о Расти и Кимми. А сам он мне очень нравится, — заверила Чинна, сознавая, что это еще мягко сказано. — Он кажется мне вполне приличным человеком.
— Кто? Грег? — вкрадчиво переспросила Энни. — Ну, а что Джо говорит об этом?
— Джо?! — Чинна изумленно подняла голову, ее сердце ёкнуло. Приближался конец света. — Вы говорите о брате Грега?
— Да, он был здесь вчера. Я так обрадовалась, увидев его! Он живет в Лос-Анджелесе уже много лет. Но вы, наверное, и без меня это знаете.
У Чинны зазвенело в ушах. Она сделала большой глоток чая и напряженно выдавила:
— Они… они не очень похожи друг на друга?
— О, нет, — засмеялась Энни. — Сказать по правде, Грег всем нам действовал на нервы. Но Джо… — Она улыбнулась. — Джо — милашка. Я всегда питала к нему слабость. Он мне как третий сын!
Энни продолжала рассказывать, вспоминая смешные истории из прошлого. Чинна смеялась и кивала, но уже не слушала. Она словно окаменела. Все это время он говорил правду! Джо и Грег действительно разные люди. О Господи!
— Вы понравились мне сразу, как только я вас увидела. — Энни ободряюще взглянула на молодую женщину. — А я очень редко ошибаюсь. Не стесняйтесь и спрашивайте. Я сделаю все, что в моих силах.
Чинна улыбнулась и пожала ей руку.
— Спасибо вам, — от всего сердца поблагодарила она. — А нужно мне вот что…
Чинна с детьми уже были готовы к возвращению Джо и вышли
— Ты должен позаботиться об этой девушке! И скажи Грегу, что я задам ему, когда увижу в следующий раз. Оттолкнуть такую девушку, как эта!..
Они все помахали Энни, и машина поехала. Взглянув на заднее сиденье, Джо заметил, что Расти не сидится на месте, а глаза его светятся радостным возбуждением.
— Эй, чего это ты такой взбудораженный? — спросил он мальчика.
— Нам было весело, — поведал Расти. — Мы видели поросят! Они были маленькие и визжали вот так! — Он издал тонкий звук, услышав который Джо и Чинна не удержались от смеха, и продолжил: — А еще там был волшебник, он доставал монеты из моего уха. Вот так! Мама, а я мог бы научиться делать фокусы, как он?
— Не знаю, — ответила Чинна, взъерошив его волосы. — Волшебство требует большого усердия. Тебе придется очень много тренироваться.
— Может быть, этот человек научит меня, — сказал Расти.
— Может быть. Спросим его в следующий раз, когда увидим.
Джо быстро поднял глаза, перехватив ее взгляд. Будущее время в этой фразе насторожило его. Но Чинна только улыбалась, вызывая у него ассоциации с кошкой, проглотившей канарейку. Он не должен пропускать это мимо ушей.
— Наверняка в Чикаго есть места, где ты сможешь брать уроки магии, — сказал он Расти, глядя на мальчика через плечо. — Может быть, твоя мама разузнает о них, когда вы вернетесь.
— Но… но мама говорит, что мы останемся жить здесь, — возразил Расти.
Около дома дети выскочили из машины и побежали кататься на разболтанных воротах. Сама же Чинна, облокотившись о перила террасы, с нежной улыбкой наблюдала за ними. Именно об этом она и мечтала — о том месте, где ее сын и дочка смогут бегать, играть, знакомиться с жизнью и не бояться похитителей или лихих водителей. Именно здесь они могли наблюдать, как муравьи строят свои дома, находить в кустах перепелиные яйца, любоваться отраженным в озере рассветом. Ради этого она пошла на сделку. И хоть она и проиграла первую битву, в рукаве у нее была припасена еще одна хитрость. Вопрос был только в том, хватит ли у нее смелости осуществить свою задумку.
Джо подошел сзади и тоже остановился понаблюдать за играющими детьми. Обернувшись, Чинна улыбнулась.
— Простите, — мягко сказала она.
Он заглянул в ее бархатные карие глаза и почувствовал, как глубоко внутри него что-то зашевелилось.
— Вам не за что извиняться, — резко ответил Джо, подавляя в себе чувство, готовое завладеть им без остатка.
— Есть за что! Я отказывалась верить вам, когда вы говорили мне правду. Я так хотела, чтобы вы были Грегом!..
— Забудьте об этом, — быстро произнес он. — Все уже в прошлом.