Любовь – игра для двоих
Шрифт:
Попрощавшись с Этторе у двери своей квартиры и договорившись о новой встрече после завтрашних занятий, Даниэла пообещала себе, что всяческие мысли и размышления о событиях прошедшего вечера она тоже оставит за порогом. Но мимолетный взгляд, брошенный ею на свое зеркальное отражение, облаченное в «платье Золушки», не позволил ей выполнить это обещание, мгновенно напомнив о каждой секунде, проведенной ею вместе с Этторе. Наверняка он не очень-то поверил в мою нелепую отговорку про бегство «от себя», подумала она, продолжая разглядывать свое отражение. Ведь со стороны мое поведение и впрямь выглядело довольно странно… Если не сказать больше… Но не могла же я позволить
Но в это мгновение раздался громкий звонок в дверь.
Кто бы это мог быть?
— Неужели Этторе, который не смог вынести нескольких минут разлуки? — с мягкой иронией проговорила она вслух.
И тут же услышала из-за двери голос Лореданы:
— Не прячься, я знаю, что ты дома. А потому не уйду до тех пор, пока не откроешь…
— Ну вот, первой возможности для выражения благодарности долго ждать не пришлось, — проворчала Даниэла, отпирая дверь.
— Я только что встретила у подъезда твоего ненаглядного криминалиста, — радостно сообщила Лоредана, переступая порог, и, громко захлопнув дверь, поинтересовалась: — Как ты провела с ним сегодняшний вечер? Он посвятил тебя в тайные способы совершения дерзких преступлений? — придав своему голосу зловещую интонацию, продолжила она.
— К счастью, нет, — хмуро откликнулась Даниэла. — Иначе я непременно испытала бы их на тебе.
Лоредана изумленно уставилась на нее, не говоря ни слова.
— Только не надо на меня так смотреть, — раздраженно продолжила Даниэла. — Ведь именно по твоей вине мне до сих пор приходится лгать Этторе, выдавая себя за студентку.
Брови Лореданы медленно поползли вверх.
— Вот это новость… — удивленно протянула она. — Так, значит, ты обвиняешь меня в том, что я посоветовала тебе наврать Этторе про твой возраст? И это при том, что меня даже не было рядом во время вашего знакомства?
— Не делай вид, будто ты не понимаешь, о чем речь, — запальчиво откликнулась Даниэла. — Я не утверждаю, что это именно ты заставила меня солгать ему про мой возраст. Но в тот день, когда я решила посоветоваться с тобой по поводу дальнейших встреч с Этторе в качестве студентки, ты уговорила меня продолжать эту дурацкую игру… А я, как последняя идиотка, поддалась на твои уговоры… И вот теперь… Теперь не знаю, как выпутаться… — поникшим голосом завершила она, медленно опустившись на стоявший у зеркала стул.
Лоредана окинула подругу обеспокоенным взглядом.
— Наверное, ты провела сегодня не самый романтичный вечер в своей жизни, если завершаешь его такой пространной речью, достойной самого сурового обвинителя… — задумчиво проговорила она. — Хотя… знакомство с полицейским, пусть даже и являющимся теперь талантливым преподавателем, наверняка должно было оставить свой отпечаток… — после небольшой паузы попыталась пошутить Лоредана, но тут же осеклась, увидев взгляд Даниэлы, полный молчаливого упрека.
— И это все, что ты можешь ответить на мои обвинения? — устало поинтересовалась она.
Вместо ответа Лоредана неспешно прошлась из угла в угол, сосредоточенно разглядывая носки своих туфель. Затем остановилась напротив Даниэлы
— Ты должна завтра же рассказать Этторе всю правду. Завтра же, слышишь? Иначе потом будет поздно.
Даниэла вскинула на нее испуганный взгляд.
— Я не смогу вот так, сразу, признаться ему во всем… — растерянно проговорила она. — Мне нужно время, чтобы обдумать каждое свое слово…
— Его у тебя нет, — безапелляционным тоном возразила Лоредана. — Чем дольше ты будешь оттягивать момент признания, тем больше будешь запутываться в паутине собственной лжи.
— Но ведь раньше ты смотрела на это по-другому… Ты говорила, что это только игра… — напомнила Даниэла.
Лоредана утвердительно кивнула.
— Да, ты права. Я убеждала тебя в том, во что сама безоговорочно верила. Я верила, что любому мужчине, с которым я познакомилась случайно на улице, в баре или на вечеринке у приятелей, абсолютно безразлично, кем я являюсь на самом деле, сколько мне лет и какие чувства я испытываю к нему в действительности… Точно так же, как и мне всегда была безразлична истинная личность каждого из них… Знакомство с ними было для меня всего лишь развлечением, одним из способов весело провести время, не более того. Сначала я твердила себе, что поступаю так только потому, что еще не встретила того, единственного… Своего мужчину, который будет значить для меня гораздо больше, чем даже я сама… Потом, отчаявшись его встретить, я стала думать, что такого мужчины просто не существует… Но с сегодняшнего дня все изменилось…
— Изменилось? — переспросила Даниэла. — Это из-за того, что я тебе сейчас наговорила? Если так, то…
— Нет-нет, ты здесь ни при чем, — поспешно оборвала ее Лоредана. — Вернее, все изменилось не только из-за твоих слов… — сбивчиво добавила она и, немного помолчав, продолжила, понизив голос: — Сегодня в наш магазин заходил тот самый Раньери Мариньяно, с которым я надеялась познакомить тебя на дефиле… Оказывается, он давний знакомый синьоры Неретьери и приходил для того, чтобы обсудить с нею какое-то важное дело… Но ее сегодня целый день не было на месте… В общем, как только я его увидела, сразу же поняла: это именно тот, мой мужчина, встречи с которым я напрасно ждала столько лет… Не поверишь, но мы целый день провели вместе, сначала в магазине, потом гуляли по улицам, ужинали в ресторане… А завтра он заедет за мной, чтобы везти на показ мод.
— Я очень рада за тебя… — растерянно проговорила Даниэла, пытаясь осмыслить только что услышанное.
— И я тоже хочу радоваться за тебя, очень хочу, поверь, — живо подхватила Лоредана. — И поэтому повторяю: ты завтра же должна рассказать Этторе всю правду.
Даниэла с сомнением покачала головой.
— И кем же я буду выглядеть в его глазах, когда признаюсь ему, что меня бросил Джанни? Что он бросил меня из-за тех наших встреч с Бонелли… Который приходится отцом одному из моих бывших студентов…
Лоредана устало вздохнула.
— И дался же тебе этот Бонелли… — с досадой проговорила она. — Ну встретилась ты с ним несколько раз… Ну и что с того? Все это произошло случайно. Ты ведь не искала с ним этих встреч. Разве не так?
— Так, — уныло согласилась Даниэла. — Но Джанни, как ты знаешь, не поверил в их случайность… Потому что…
— Потому что он никогда не любил тебя по-настоящему, — убежденно продолжила за нее Лоредана. — Потому что только мужчина, не испытывающий сильных и искренних чувств к той женщине, которую называет своей любимой, может вот так запросто поверить в россказни какого-то студента-невротика, сообщающего ему о ее измене…