Любовь – игра для двоих
Шрифт:
— Ах да, я совсем забыла, что они идут сегодня на показ мод, — спохватилась Даниэла, тоже перейдя на шепот. — Хотя, погоди-ка, дефиле ведь начнется только вечером… А сейчас всего четырнадцать тридцать… — недоуменно продолжила она, бросив взгляд на часы.
Вирджиния вновь покачала головой.
— Они не пойдут на дефиле, — все тем же заговорщицким тоном сообщила она. — Лоредана звонила мне несколько минут назад и сказала, что сейчас они гуляют по улицам, а вечером, вместо показа мод, отправятся в ресторан синьора Роватти…
— Это тот, что
Вирджиния утвердительно кивнула.
— Надо же… Ужин в таком ресторане не каждому по карману… — вновь удивленно продолжила Даниэла.
— Но ведь синьор Мариньяно вовсе не каждый… — многозначительным тоном заметила Вирджиния.
— Да, ты права. Скорее, один из немногих, — задумчиво проговорила Даниэла, направляясь к выходу.
Вот тебе и веселый вечер в шумном клубе, думала она, медленно шагая по тротуару. Придется мне провести его за переводом витаминного трактата, в то время как Лоредана будет баловать себя изысканными блюдами в обществе господина Мариньяно… Что ж, в таком повороте событий тоже есть свой плюс… Ведь все последние вечера были у меня, прямо скажем, не самыми умиротворенными, так что, хотя бы сегодняшний проведу в гармонии с собой… Ну а для более полного ощущения этой самой гармонии неплохо было бы купить бутылочку какого-нибудь вина… Скажем, «Бароло»… Наверняка вон в том магазинчике можно приобрести что-нибудь подобное…
Даниэла задумчиво разглядывала полки, заставленные бутылками с самым разнообразным содержимым, когда вдруг услышала радостный возглас стоявшей рядом с нею девушки:
— Боже мой, Элли, неужели это ты? Глазам своим не верю… Мы ведь не виделись целую вечность…
Вскинув удивленный взгляд на незнакомку, Даниэла несколько мгновений спустя узнала в ней свою бывшую одноклассницу Фредерику.
— Рикки, вот это сюрприз! — восторженно всплеснув руками, откликнулась она. — Не ожидала тебя здесь встретить.
— Не ожидала… — добродушно проворчала Фредерика. — А кто еще, кроме меня и Лореданы, мог бы назвать тебя Элли? Кому бы это могло прийти в голову, скажи на милость?
— Да, ты права, больше никому, — улыбнувшись, согласилась Даниэла. — Так же, как и переделать твое имя в Рикки… — добавила она.
Фредерика ответила важным кивком.
— Такая дерзость прощается только вам с Лори, — придав своему голосу наигранную строгость, проговорила она и тут же, весело рассмеявшись, поинтересовалась: — А где третья участница нашего дружеского союза? Вы же с ней были неразлучны с тех пор, как я уехала работать во Францию…
— А также до моей поездки в Швейцарию и после недавнего возвращения оттуда, — продолжила за нее Даниэла.
Фредерика удивленно вскинула брови.
— Оказывается, мы все успели поколесить по свету…
— Не все, — возразила Даниэла. — Лоредана еще ни разу никуда не уезжала из родной Италии. Но, кажется, вскоре все может измениться… — таинственным тоном добавила она.
— Вот как? Она что же, собирается отправиться в путешествие? —
— Которое, скорее всего, будет свадебным, — прежним тоном ответила Даниэла.
Фредерика недоверчиво качнула головой.
— Неужели наконец-то свершилось невозможное? — с легкой иронией проговорила она. — Неужели все-таки нашелся тот единственный и неповторимый, который не смог оставить нашу Лори равнодушной? Ведь, насколько я знаю из твоих давних электронных посланий, она заводила новые знакомства с мужчинами только ради развлечения.
— Да, но последнее из них оказалось для нее роковым, — с наигранной трагичностью в голосе, сообщила Даниэла. — Некий промышленник Мариньяно сумел сразить ее наповал своим мужским обаянием.
— О, ты меня заинтриговала! — воскликнула Фредерика. — Я хочу увидеть этого необыкновенного мужчину.
Даниэла сделала отрицательный жест.
— Только не сегодня.
— Почему нет? — удивилась Фредерика.
— Ты ведь не хочешь помешать их романтическому времяпрепровождению? — откликнулась Даниэла.
— Ах, вот оно что… — понимающе протянула Фредерика. — Ну что ж, значит, нам придется устроить вечеринку без Лореданы…
— Вечеринку? По какому поводу? — недоуменно поинтересовалась Даниэла.
— Шутишь? По поводу нашей встречи, конечно! — весело воскликнула Фредерика и, не дав подруге времени на возражения, продолжила скороговоркой: — Если ты считаешь, что нас двоих для такого празднования маловато, то не беспокойся, в «Лиане» меня уже ждут друзья…
— В «Лиане»? — вновь переспросила Даниэла, бросив обеспокоенный взгляд на папку с «витаминным трактатом».
— Это бар. Он находится неподалеку отсюда, — с улыбкой объяснила Фредерика. — Ведь не думаешь же ты, что я предлагаю тебе отправиться в джунгли…
— Нет, конечно, — тоже улыбнулась в ответ Даниэла. — Но на путешествие даже до той лианы, что находится неподалеку отсюда, у меня сегодня просто нет времени…
— О, нет, нет, никакие отговорки не принимаются! — воскликнула Фредерика. — Ты присоединяешься к нашей компании и точка! — Она схватила Даниэлу за руку и, не слушая ее сбивчивых возражений, потащила к двери.
— Но я не знаю никого из твоих друзей, — предприняла Даниэла последнюю попытку к освобождению. — Я там буду абсолютно лишней… И потом, я ведь даже не представляю, что именно вы собираетесь отмечать в этом баре…
— Господи, какая ерунда, — нетерпеливо отмахнулась Фредерика. — Я познакомлю тебя со всеми своими друзьями. А отмечать мы собираемся возвращение одного из наших приятелей из командировки… Кстати, тоже из Швейцарии… А еще мы будем повышать его самооценку, которая упала ниже допустимого уровня в результате того, что почти год назад его жена предпочла стать женой одного из его друзей… Ну и, конечно же, ко всем этим поводам мы приурочим и нашу с тобой сегодняшнюю встречу…
— Тот повод, насчет жены, не очень-то веселый, — заметила Даниэла, послушно шагая за своей подругой.