Любовь из металла
Шрифт:
— Без проблем. Ты оказалась отличным вложением. Возможно, ты еще вернешься.
— Я вернусь… конечно, вернусь.
— Держи, — он выложил передо мной пачку чеков, приковав к ним мой взгляд. — Ты это заработала, — сказал он. — Ты даже ни разу не вводила меня в расходы на стоматолога, как остальные.
Там была приличная сумма.
— Я тебе верну.
— Конечно. А я — панда.
Дальше была сцена с Марго. И еще позднее — возвращение в квартиру с летучими мышами у Олд Ривер и выяснение, что она забрала пальто, но и оставила, как истый воришка запрятав среди моих немногочисленных вещей, пару серебряных туфель на шпильках.
Закат того дня я застала уже во флаере далеко за пределами Штата. Пришлось стоять в очереди около часа, прежде чем я получила свой билет. Я никогда не путешествовала за какие-либо границы. Но, с другой стороны, до двенадцати лет я никогда не уходила далеко от логова Деда. Может, из этого и состоит вся жизнь: заточение, обретение свободы, и затем новая тюрьма.
Глава 2
Где закат раскрывает горящие двери,
По небесной тверди ангелы ступают
Из далекой земли, прекрасные звери:
Глаза из угля, пламенем власы сияют,
Сплав без сердца, душа, облаченная в плоть,
Крылья скребут небесную вечную чашу,
Огненный меч готов рвать и колоть…
— 1 —
Ночной перелет во Второй Город занял шесть часов.
Рассвет начался, когда мы летели над новым, простирающимся на километры пейзажем. Всю ночь, там и тут, вспыхивали осколки огней. Я наблюдала их, потому что, в отличие от большинства пассажиров, коматозно сопевших и вздыхавших вокруг меня, не могла спать. Флаерные мачты слабо светились в темноте, напоминая тонкие башни из какого-то героического эпоса. Но местность невозможно было разглядеть.
В предрассветных сумерках чувство безмерности охватило меня. Никогда я не видела такое огромное, открытое, незастроенное пространство. Всклокоченная, неровная земля, расселины, овраги и прошивающие все это блестящие нити рек. Деревья либо льнули ветвями к каменистым склонам, либо, как, например, сосны, темными стрелами указывали в небо. Затем небеса остыли, облака развеялись, и я начала различать отдаленные, но вездесущие очертания гор на горизонте. Даже в последних медных вспышках лета, на самых их верхушках можно было различить снежные шапки.
Прошли минуты, и мы уже летели над городом, над неизвестным городом; мой желудок съежился, и не только от резкого снижения скорости.
Меня привело сюда болезненное влечение. Что, черт возьми, мне теперь делать?
На флаерной станции все пассажиры выстроились в линию и медленно тащились через пограничный контроль — частично механизированный, частично представленный людьми. Меня охватили сомнения, что с моим временным ID [10] , легально купленным перед отъездом, окажется что-то не так. Но все прошло гладко. Меня спросили о цели моего прибытия.
10
Идентификационный документ.
— Поиск работы, — ответила я.
Больше вопросов не последовало. Рискну предположить, что спросивший парень решил, что я проститутка — везде полезная профессия.
На платформе флаера уже стояла жара. Чужой город выглядел как любой другой, например, как покинутый мною прошлой ночью.
Куда я направлялась?
Я чувствовала себя сбитой с толку, ощущала тревогу, но для сомнений было уже поздно. К тому же, будучи борющимся за существование бедняком, ты быстро привыкаешь к мысли, что страх редко помогает. Я собрала свою сумку, покинула платформу и отправилась перекусить бубликом.
Перед кафе, откуда я выходила, оказалась установлена ВУ, транслировавшая местные новости. Я решила остановиться и посмотреть, вдруг покажут что-то. Что-то о нем. Но ничего не было. Голос в моей голове сказал: «Может, тот старик в Э.М. солгал». Или был сумасшедшим. Как могла я быть настолько уверена, что данной им информации можно доверять? Просто я подумала, это логично: МЕТА отняла бразды правления у Э.М., а здесь был другой сенаторский, правительственный округ или просто участок крупного бизнеса…
Я брела через город. Впереди уже виднелся один из более обеспеченных районов. Нетрудно было его узнать: это был бросающийся в глаза, отстроенный высоко и потому хорошо различимый с нижерасположенных улиц комплекс. Он сиял ледяным блеском как те далекие горы. Предполагалось ли, что беднота будет почитать это место? Оно напомнило мне о Рае на Холме, или замке со средневековой гравюры: строение возносилось над обслуживающей его крестьянской деревней. И крестьянам приходилось, помимо лицезрения славного величия замка, остерегаться мародерствующих рыцарей, либо карающих ангелов.
Приближаясь к нему, я пересекала чавкающие грязью улицы, взбиралась по лестницам и поднималась по эскалаторам.
У подножия Рая был разбит парк из скульптурных деревьев, фонтанов, растений необыкновенных тепличных окрасов. Ручная живность сновала повсюду: белки, еноты, птицы, — они не пугались и подбегали кормиться прямо к прохожим. Много праздных гуляк их подкармливало. Но перед белкой, тяжело прогалопировавшей в мою сторону, мне пришлось извиниться, и она буквально обдала меня презрительным взглядом, прежде чем взобраться на дерево.
За парком простирались сияющие ворота, которые я разглядела еще внизу.
Купола как пузыри лежали на молочно-белых стенах посреди гладкого блеска поляризованного кристалла. За величественными строениями небо и далекие горы, настоящие горы, огораживали горизонт. Вся оставшаяся часть города лежала далеко внизу.
Передо мной стояли высокие электрические ворота, сейчас открытые. Лишь пара патрульных роботов бесшумно двигалась вверх и вниз по аллее, окаймленной синими кедрами. Неоновая надпись при воротах гласила: «Монтис Хайтс» [11] .
11
Montis Heights — букв. Высоты Монтис, или, по созвучию, Горные Высоты (montis = mountains, monticule)
Бесполезно было бы пытаться вторгнуться внутрь через этот словно манящий вход. Меня бы тут же остановили и стали допрашивать, зачем я здесь, прямо как в тех фойе на Нью Ривер.
И все же кто-то приближался, выходил из Монтис Хайтс, шел по аллее к воротам, укрытый прохладой синих кедров. В дырявой тени древесных крон и ярком утреннем свете я различала текучую стройность, блеск воды. Серебряный, сапфировый и самый насыщенный, пылающий красный.
Огненные волосы. Кожа как…